• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20786

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not the one that drinks the Kool Aid. Ben bir fikre körü körüne bağlanan kişi değilim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm the one that pours it. Ben o fikri göklere çıkaran kişiyim. Öyle mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Any takers? Alıcı var mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Assholes. Fine. Götlekler sizi. Pekala. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You wanna follow this lunatic, Bu deliyi takip mi etmek istiyorsunuz, nasıl isterseniz ama şunu bilin: From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What he's gonna do with this blood is pedestrian Benim bu kanla yapacaklarıma nazaran, onun yapacakları.. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
compared to what I would have done with it. ...hayal gücünden yoksun olacaktır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll see you assholes in Xibalba. Xibalba'da görüşürüz götoşlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So what's your brilliant idea? How do we stop him? Parlak fikrin ne? Onu nasıl durduracağız? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Get the truck. Ram the tanker, blow it to hell. Kamyonu ele geçireceğiz. Tankere dolduracağız ve cehenneme uçuracağız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I thought about that, but my peeps need that blood. Bunu ben de düşündüm ama arkadaşlarımın o kana ihtiyacı var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Even it is in small doses.We blow anything to hell, it's gotta be Carlos. Kısa süreliğine bunu düşünsek bile, cehenneme uçuracağımız şey Carlos olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I made him. He'll listen. Onu ben yarattım. Dinleyecektir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I still say we blow it up. No. Hala havaya uçurma taraftarıyım. Hayır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No, we steal it. Steal it? Hayır, onu çalıyoruz. Çalıyor muyuz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah. An honest to goodness truck heist. It's all about stealing with you. Evet. Gerçek bir soygun. Sizinle alakalı her şeyde çalmak var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What can I say? I'm consistent. Ne diyebilirim ki? İstikrarlı biriyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We can't just blow it up, or all the bloods Öylece tankeri havaya uçuramayız, yoksa tüm bu güzel insanlar beslenmeye başlayacaktır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You still go talk to him, Sen hala onunla konuşuyorsun. Biz tankeri kaçırırken dikkatini dağıt. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You gotta keep it contained. Sen onu içeride tutacaksın. Zamanı gelince tıkacı açarsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This ain't a feeding frenzy. Bu bir yeme çılgınlığı değil. Benim hoşuma gitti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Really? Just like that. Gerçekten mi? Bu mudur yani? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It makes sense. It better. Akla yatkın. En iyisi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
'Cause here he comes. Çünkü buraya geliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What the hell is he doin'? Ne bok yiyor orada? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh he knows I'm not stupid. He knows I'm expecting him. Benim aptal olmadığımı biliyor. Onu beklediğimi biliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Where's the tanker? It's gotta be close. Tanker nerede? Yakınlarda olmalı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's his ace. Let's go find it and take it. Bu onun en iyi atışı. Gidip bulalım ve ele geçirelim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll take care of Carlos. Ben de Carlos'la ilgileneceğim. Seni dinlediğinden emin ol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I have a way with words. Kelimelerle aram iyidir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
When this is over, I'm going to make you my queen. Bu iş bittiğin de seni kraliçem yapacağım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know you're not the first king to offer me that. Bana bunu teklif eden ilk kral sen değilsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Maximiliano didn't deserve your venom. Maximiliano senin zehrini hak etmiyordu. Ben de asla taht sevdalısı olmadım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But this is different. Ama bu farklı. Ne diyeceğim sana bak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you make it through this, Eğer bu işin üstesinden gelirsen... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I might actually stick around. ...gerçekten buralardan ayrılmayabilirim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wait. I got this. Dur. Ben hallederim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If I signal, call them in. Eğer sinyal verirsem onları çağır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Diosa. Tanrıça. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you're the welcome committee, Beni karşılamaya geldiysen meraklanma, zaten evimde gibi hissediyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I just want to talk to you. Seninle konuşmak istiyorum. Ortada konuşacak ne var? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've got the goods. Mal ben de... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you've got the clients. ...müşteriler sen de. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Our people belong on top. İnsanlarımız en iyisine layık. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And I'm going to show them the way. Ben de onlara yolu göstereceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You have to get to them first. Önce onları alman gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let's get this over with. I'm done with you people. Bunu sonlandıralım haydi. Sizin gibi insanlar işim bitti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh! "You people." This again. "Sizin gibi insanlar"'a mı döndük yine. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm talking about people that stab you in the back. Arkasından bıçakladığın insanlardan bahsediyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You mean like Sonja? No, I mean like you. Sonja'yı mı kastediyorsun? Hayır, seni kastediyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kate trusted you. Kate sana güvenmişti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why the hell are you doin' all this? Tüm bunlar neden oldu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Because all my life I've been the second half of a sentence that always starts with you. Çünkü tüm hayatım boyunca, her zaman seninle başlayan cümlelerin ikinci yarısında oldum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I thought you'd be back in your bikini turning tricks for Malvado. Bikininin içine geri dönüp Malvado için fahişeliğe devam ettiğini düşünmüştüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I gutted him. Onu hayal kırıklığına uğrattım. Seni de uğratacağım gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What's going on out there? Dışarıda ne oluyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Motherfucker! Amın evladı seni! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Where's Richard? Huh? Where is he? Richard nerede? Nerede o? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, you sneaky little bitch. Seni sinsi küçük kaltak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All right, gentlemen. Bring it. Pekala, beyler. Getirin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What do you think you're doin' boy? Shh. Ne yaptığını sanıyorsun evlat? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're bein' ambushed. Seni pusuya düşürdük. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Richard. Richard! Just go! Richard. Richard! Git sen! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Time to die, little Gecko. Ölme zamanı, küçük Gecko. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Everybody calm down. Herkes sakin olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're out of your league, pal. Bu işler senin harcın değil, dostum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Try a little hara kiri, asshole. Küçük bir harakiri yapmaya çalış, göt herif. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Stop the truck. Kamyonu durdur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Scott? Scott? Bunu yapma. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This isn't what she would've wanted. Kate'in istediği şey bu değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Stop the truck, cabrón! Durdur kamyonu, orospu çocuğu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I will fuck you up, bitch. Ağzına sıçarım, orospu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Goddamn it, Scott! You don't owe this asshole anything! Kahretsin, Scott! Bu göt heriflerden biri olma! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I owe her. Ona borçluyum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Welcome to Jacknife Jeds. Jacknife Jeds'e hoş geldiniz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, you may have come here for a... a little bite, Şimdi, sizler bir parça şey için gelmiş olabilirsiniz... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
maybe a little hoochie cooch on the dance floor, ...dans pistinde küçük bir hoochie cooch için. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, the show begins! Şimdi, şov başlıyor! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
my culebras... Yılanlarım... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Feed yourselves. ...kendinizi besleyin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And then, let's show our guests a good time. Ondan sonra konuklarımızı eğlendirelim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Maestros... Maestro... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How about a little mood music? Çılgınca bir şeyler çalmaya ne dersiniz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
♪ Cruising for a bruising ♪ ♪ Belasını arayan sen...♪ From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
♪ I won't tread your turf no more ♪ ♪ Daha fazla çimlerine basmayacağım ♪ From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
There he is. Burada. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Back on stage. Sahnenin arkasında. Fişini çekelim haydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not through there. O taraftan değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Two down, a shit ton to go. İkisi gitti biri kaldı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Got your balls on? Screwed on tight. Taşakların üstünde mi? Sıkıca vidalılar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wait, my baby! Dur, bebeğim orada kaldı! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Leave that thing! I'll buy you another one! Bırak o şey! Bir tane daha alırım! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Service sucked anyway. Zaten servis bok gibiydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We're here for Carlos. Carlos için buradayız. Yerde kal. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm sorry, who the fuck are you? Pardon da sen ne sikim oluyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm the one who kills the queen. Kraliçeyi öldüren kişiyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's my girl! İşte benim kızım. İkisi de benim kızım! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What can I say? Ne diyebilirim ki? Aşkta kazanıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He doesn't give a shit about you. Seni siklemiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're someone to fuck until he gets tired of it. Sıkılana kadar siktiği birisin o kadar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20781
  • 20782
  • 20783
  • 20784
  • 20785
  • 20786
  • 20787
  • 20788
  • 20789
  • 20790
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim