• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20783

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and you'll feel no more pain. ...ve daha fazla acı yaşama. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm not going anywhere with you. Seninle hiçbir yere gelmiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And my name is Kisa. Ayrıca benim adım Kisa. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Where's Richard? Richard nerede? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's off to a better life. Daha iyi bir yaşamı seçti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I gave him exactly what he wanted. Ne istediyse tam olarak onu verdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You manipulated him. You got in his head. Onu manipüle ettin. Kafasının içine girdin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you didn't do the same? Sen de aynısını yapmadın mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Don't fight it. Let my venom fill your veins. Direnme. Bırak zehrim damarlarını doldursun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It will keep you still. Sen yine aynı kalacaksın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I didn't want it to be like this. Bu şekilde olmasını istemedim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But I'm not gonna take you up there kicking and screaming. Ama orada tepinmene ve çığlık atmana izin vermeyeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I have to make you see things differently. Farklı şeyleri görmeni sağlamak zorundayım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's where I want to take you. Seni götürmek istediğim yer burası. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
A place where you can walk in the sun. Güneşin içinde yürüyebileceğin bir yer. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let go of the stillness. Kendini dinginliğe bırak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, tell me your name. Şimdi, bana ismini söyle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My name is... my name is Santanico. İsmim...benim ismim Santanico. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We shouldn't wait any longer. Daha fazla bekleyemeyiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
There's no sense in running in there, Orada çalışanlar var ve silahlarını kuşanmışlar... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
guns blazing, until it's all pumped. ...pompalamayı bitirene dek bunun manası yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let them think they got it, they'll let their guard down. Bırakalım işlerini halletsinler, elbet gardlarını düşüreceklerdir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Scott isn't safe down there. Scott orada güvende değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You were gonna sacrifice him. You... Onu feda edeceksin. Sen... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You were gonna just let him die in the crossfire? Çapraz ateşin içinde onun ölmesine izin mi verecektin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This has got nothin' to do with Scott. Bu konuda Scott'la yapılacak bir şey yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I was trying to protect you. No, you don't care about me. Seni korumaya çalışıyordum. Hayır, sen beni önemsemiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You don't care about anyone. You just care about yourself. Sen kimseyi önemsemiyorsun. Sen kendini düşünüyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Did you sell everyone out, too? Sen de herkesi sattın mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My God, you did. Aman Tanrım, satmışsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The world is a snake pit, Kate. Dünya bir yılan çukuru, Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
People bite you if you don't bite first. İlk sen ısırmazsan insanlar seni ısırır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You sound just like him. Onun gibi konuşuyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He is a monster. No, Kate. O bir canavar. Hayır, Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's almost gone. As soon as that well's dry, he's outta here. Neredeyse gitti sayılır. Kuyunun kuruduğu en kısa sürede, o gitmiş olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then everybody gets what they want. Ondan sonra herkes istediğini alacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I what? Ben ne? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I did what I had to do, just like you did... Senin gibi ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...when you buried that girl in the backyard. ...o kızı arka bahçeye gömdüğün zaman gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Or when you killed that drifter. Ya da o serseriyi öldürdüğün zaman gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is bigger than your brother, Kate. Bu kardeşinden daha büyük bir şey, Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is going to happen, it has to happen, Bu olacak, bu olmak zorunda... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and there's nothing any god can do about it. ...ve hiç bir Tanrı bu konuda bir şey yapamaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kate! Kate! Kahretsin! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You and I are taking that. Sen ve ben bunu alıyoruz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know, few people actually know I'm a member of the Green Party. Yeşil Partisinin üyesi olduğumu tam olarak bir kaç insan biliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth. Ah! Ah! Seth. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth. Hey! Seth. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You... all right. Sen... pekala. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know, for the record, I actually like you better than the other one. Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, seni diğerinden daha çok sevdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not done with my beverage yet. Daha içeceğimi bitirmedim. Bu kadarı yeter. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
El Rey requires payment in full. El Rey için tam ödeme gerekir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We can't leave until every soul is released from the blood well. Kan kuyusunda ki her ruh serbest kalana dek ayrılamayız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You shouldn't have come here, Kate. Buraya gelmemeliydin, Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm trying to save your life, Scott. Hayatını kurtarmaya çalışıyorum, Scott. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Look, tell him what you told me. You are being tricked. Bak, bana dediğini ona da de. Kandırıldın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you don't stop that pump right now, Malvado and Richie Hemen pompalamayı durdurmazsan, Malvado ve Richie... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
are gonna get exactly what they want. Richard? ...tam olarak istediğin şeyi alacaklar. Richard mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Gimme the keys to the truck, Carlito. Kamyonun anahtarını bana ver, Carlito. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who the fuck are you? Ne sikim oluyorsun sen? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nobody messes with my man. Kimse benim erkeğimle uğraşamaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So, how'd you do it? Ee, bu nasıl yaptın? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How'd I do what? Neyi nasıl yaptım? O nasıl oluyor da seninle geliyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She came to her senses when she realized exactly... Fark ettiği zaman aklı başına geldi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth. Talk to me. Seth. Konuş benimle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Talk to me. I need more. Behind the desk. Hurry. Konuş benimle. Daha fazlası gerek. Masanın arkasında. Çabuk ol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Close enough for government work. Devletin yaptığı iş kadar iyi! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Paradise awaits us. Cennet bizi bekliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Our time has come, mi diosa. Zamanımız geliyor, Tanrıçam. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My name is Kisa. Benim adım Kisa. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Descarado. Utanmaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're a bitch. True. Sen bir orospusun. Doğru. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But I'm not your bitch. Ama senin orospun değilim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wings aren't gonna do you any good in here, linda. Burada kanatlarının bir iyiliği dokunmayacak, güzelim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Pretty sure she knows that. Emin ol ne yaptığını biliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Thanks for taking my call. Aramamı cevapladığın için sağ ol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Only cost me 33 mill. Bana tek borcun 53 kilometre. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I took you by force once. Bir keresinde seni zorla almıştım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll take you again. Yine seni zorla alacağım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth, no! Seth, hayır! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That the best you can do? Yapabildiğin en iyi şey bu mu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You should have learned the first time not to work with a Gecko. Bir Gecko ile iş yapılmayacağını, ilk seferinde öğrenmen gerekirdi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Because we'll always stab you in the back. Çünkü biz daima arkadan vururuz! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Santanico, por favor. Santanico, yalvarırım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've waited a thousand years for this. Bunun için bin yıldır bekliyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All I ever wanted was to live in eternity with you. Tek istediğim seninle sonsuza dek yaşamaktı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Is that so wrong? Yalan mı yani? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I have all the possessions in the world. Dünyada ki tüm mülklere sahibim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But you were never a possession. Ama sen asla bir mülk olmadın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I always cherished you. Sen daima el üstünde tuttum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I still do. Hala da öyle yapıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not anymore. Artık öyle değil! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kisa! Kisa! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What did Malvado offer you? He didn't offer me anything. Malvado sana ne teklif etti? Bana bir şey teklif etmedi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He gave it to me. Direk bana verdi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, why don't you let her go. She's not a part of this. Şimdi, neden kızı bırakmıyorsun. Onun bu işle alakası yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We're all a part of this. I'm just along for the ride. Hepimizin alakası var. Çok uzun zamandır uğraşıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you stop the pump, we can negotiate like men. Eğer pompayı durdurursan, erkek gibi pazarlık yapabiliriz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We're not men, Dick. Biz erkek değiliz, sik kafalı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And if by negotiate, you mean shoot me and take everything I've worked for, Ayrıca bunun için pazarlık yaparsak, bu beni vurup, uğruna çalıştığım her şeyi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20778
  • 20779
  • 20780
  • 20781
  • 20782
  • 20783
  • 20784
  • 20785
  • 20786
  • 20787
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim