• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20662

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus Christ, Charley, what the hell is going on? Tanrı aşkına, Charley, neler oluyor? Yüce Tanrım, Charley neler oluyor? Fright Night-1 2011 info-icon
Mom, just go! Just gun it! Just go! Anne sadece sür. Fırla, sadece sür. Anne, sadece sür! Gazla! Hadi! Fright Night-1 2011 info-icon
Is everybody okay? Are you all right? Herkes iyi mi? İyi misin? Herkes iyi mi? İyi misin? Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: Nobody's hurt? Kimse yaralandı mı? Zarar gören olmadı, değil mi? Fright Night-1 2011 info-icon
Are you all right? Amy, are you okay? You okay? İyi misin? Amy, iyi misin? İyi misin? İyi misin? Amy, iyi misin? İyi misin? Fright Night-1 2011 info-icon
Jesus! Mom, keep driving! Tanrım. Sürmeye devam et, anne. Tanrım! Anne sürmeye devam et! Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: What the hell is going on? Neler oluyor? Fright Night-1 2011 info-icon
This is seriously not okay, Charley! Who the fuck is this guy? Bu ciddi bir sorun, Charley! Kim bu kahrolası adam? Bu cidden hiç de hoş değil, Charley! Bu adam da kim böyle? Fright Night-1 2011 info-icon
Mom, I told you, he's a fucking vampire! Anne, sana söyledim, kahrolası bir vampir. Anne sana söyledim ya adam vampir! Fright Night-1 2011 info-icon
Enough with the vampires! Really! Yeter bu kadar vampir zımbırtısı! Gerçekten mi?! Fright Night-1 2011 info-icon
Let's just calm down. I'm going to call the police. Şimdi sakinleşelim. Polisi arayacağım. Sakin olalım şimdi. Polisi arıyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
I don't have any service. I do. No. Bende sinyal yok. Bende de. Telefonum çekmiyor. Benimki çekiyor. Hayır. Fright Night-1 2011 info-icon
I hate the fucking desert! Now I have a psycho next door. Kahrolası çölden nefret ediyorum. Şimdi de komşum bir sapık. Bu siktiğimin çölünden nefret ediyorum! Şimdi bir de komşum psikopat çıktı! Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, shit. Charley, is this him? Who is this? Siktir. Charley, bu o mu? Kim o? Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, man. Damn it. Kahretsin. Amanın. Kahretsin. Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: Oh, my God. No. Aman Tanrım. Olamaz. Aman Tanrım. Olamaz. Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, my God. Oh, no. Aman Tanrım. Hayır. Aman Tanrım. Hayır. Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: God! What the fuck! Tanrım. Bu ne kahrolası? Tanrım! Bu da neydi böyle! Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: What is he doing? Ne yapıyor? Ne yapıyor? Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: Charley, he's coming around the side. Charley, yan taraftan geliyor. Charley, etrafımızdan dolaşıyor. Fright Night-1 2011 info-icon
CHARLEY: Keep going. Keep going. Devam et. Devam et. Sürmeye devam et. Devam et. Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: Jesus Christ. Tanrı aşkına. Yüce Tanrım. Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: Shit. Look out! Lanet olsun. Dikkat et! Siktir! Dikkat et! Fright Night-1 2011 info-icon
What does he want? Ne istiyor? Ne istiyor? Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: Oh, no. What do I do? CHARLEY: Hit him. Olamaz. Ne yapacağım şimdi? Ez geç. Fright Night-1 2011 info-icon
What? Hit him. Ne? Çarp ona. Ne? Ez geç onu. Fright Night-1 2011 info-icon
Mom, just hit him! Charley, no! Anne, ona çarp! Charley, hayır! Anne, ez geç onu! Charley, olmaz! Fright Night-1 2011 info-icon
Just fucking hit him! Sadece şu kahrolasıya çarp! Ez geç şunu! Fright Night-1 2011 info-icon
Don't stop. AMY: Holy shit! Sakın durma. Aman tanrım! Sakın durma. Ha siktir! Fright Night-1 2011 info-icon
CHARLEY: Just drive. Don't stop! AMY: Oh, my God, Sürmeye devam. Sakın durma! Aman Tanrım. Sürmeye devam et. Sakın durma! Aman Tanrım. Fright Night-1 2011 info-icon
Do you see him? No. Onu görüyor musun? Hayır. Onu gördün mü? Hayır. Fright Night-1 2011 info-icon
Did I kill him? Hopefully. Öldürdüm mü? Umarım. Onu öldürdüm mü? Umarım. Fright Night-1 2011 info-icon
No! That's his fucked up vampire hand. Now do you believe me? Hayır! Bu onun kahrolası vampir eli. Artık bana inanıyor musunuz? Olamaz! Bu siki tutmuş vampirin eli. Şimdi bana inanıyor musun? Fright Night-1 2011 info-icon
Shit! Lanet olsun! Siktir! Fright Night-1 2011 info-icon
Keep driving, Mom! Sürmeye devam et, anne. Sürmeye devam et, anne! Sürmeye devam et. Fright Night-1 2011 info-icon
Charley, fucking kick him! Charley, vur şu kahrolasına! Charley, tekmele şunu! Fright Night-1 2011 info-icon
Get away from me! Çek şunu üzerimden! Fright Night-1 2011 info-icon
Where is he? I don't know. Nerede? Bilmiyorum. Nerede? Bilmiyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
JANE: Where is he? Where did he go? CHARLEY: Stay in the car. Nerede? Nereye gitti? Arabadan çıkmayın. Nerede? Nereye gitti? Arabada kal. Fright Night-1 2011 info-icon
What the hell do you think you're doing? Ne bok yediğinizi sanıyorsunuz? Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Fright Night-1 2011 info-icon
No! Stay in the car! Hayır! Arabadan çıkma! Hayır! Arabada kal! Fright Night-1 2011 info-icon
You stop in the middle of the road, you got a taillight out. Yolun ortasında durmuşsunuz, arka lambanızda yanmıyor. Yolun ortasında durdun, dörtlülerin yanmıyor. Fright Night-1 2011 info-icon
No, Charley! Hayır, Charley! Hayır. Charley! Fright Night-1 2011 info-icon
CHARLEY: Hey! Hey! Fright Night-1 2011 info-icon
Please go. It'll be all right. Go. Take her and go! Lütfen gidin. Her şey düzelecek. Gidin. Onu al ve git! Lütfen git. Bana bir şey olmayacak. Git. Al annemi git. Fright Night-1 2011 info-icon
Amy, take her and go! Amy, onu alıp gidin! Amy, annemi al ve git! Fright Night-1 2011 info-icon
Catch you later. Size sonra yetişirim. Fright Night-1 2011 info-icon
I repel you with the power of Christ the Lord. Tanrının oğlunun gücü ile seni püskürtüyorum. Yüce Mesihi’mizin gücüyle seni kovuyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
Do you? Really? Öyle mi? Gerçekten mi? Öyle mi? Gerçekten mi? Fright Night-1 2011 info-icon
That's a mighty big cross you got there, Charley. Büyük ve kudretli bir haçın var, Charley. Sahip olduğun tek şey elindeki kudretli büyük haç, Charley. Fright Night-1 2011 info-icon
The question is, do you have faith? Asıl soru, inancın var mı? Asıl soru şu ki, inancın var mı? Fright Night-1 2011 info-icon
Not the cross. Not the cross, Charley. Haç olmaz. Haç olmaz, Charley. Haç olmaz. Haç olmaz, Charley. Fright Night-1 2011 info-icon
Come here. Gel buraya. Buraya gel. Fright Night-1 2011 info-icon
You ever get a stake in the chest, Charley? Hiç göğsüne kazık saplandı mı, Charley? Hiç kalbine kazık saplandı mı, Charley. Fright Night-1 2011 info-icon
I have. It hurts. Bana oldu. Acıtıyor. Benim saplandı. Bayağı acı veriyor. Fright Night-1 2011 info-icon
But they missed the heart. Fakat kalbimi ıskaladılar. Ama kalbi ıskaladılar. Fright Night-1 2011 info-icon
It's right here, Charley. Tam burada, Charley. Tam burada, Charley. Fright Night-1 2011 info-icon
Easy measurement. Ölçmek kolay. Bu ölçülerde. Fright Night-1 2011 info-icon
You shouldn't have been so nosy. Bu kadar meraklı olmamalıydın. Bu kadar meraklı olmamalısın. Fright Night-1 2011 info-icon
Mom! Mrs. Brewster! Anne! Bayan Brewster! Anne! Bayan Brewster! Fright Night-1 2011 info-icon
Her head. Başı. Kafası. Fright Night-1 2011 info-icon
You got her? Yeah. Tuttun mu? Evet. Tuttun mu? Evet. Fright Night-1 2011 info-icon
Charley... Hang on! Charley... Sıkı tutun! Charley... Sıkı tutun. Fright Night-1 2011 info-icon
You were late again on "The Devil's Torture Chamber." "Şeytanın İşkence Odası"nda yine geç kaldın. "Şeytanın işkence odası" kısmında yine geç kaldın. Fright Night-1 2011 info-icon
I have something for you. Look. Senin için bir şey öğrendim. Bak. Fright Night-1 2011 info-icon
You were early again in the bedroom. Sen de yatak odasında erkenciydin. Yine erkenden yatak odasındasın. Fright Night-1 2011 info-icon
Fuck you! Siktir git! Sikeyim seni! Fright Night-1 2011 info-icon
I will fuck myself. Someone's got to do it. Zaten kendimi sikeceğim. Bunu birinin yapması lazım. Kendimi sikemem ya. Birinin yapması gerek. Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: We won't be up all night. Bütün gece ayakta olmayacağız. Tamam, bütün gece kalmayız. Fright Night-1 2011 info-icon
Honestly, it's really not a party. Dürüst olmak gerekirse bu gerçek bir parti değil. Gerçekten bir parti değil. Fright Night-1 2011 info-icon
Sit tight. We might have a few more questions for you. Oturun. Size birkaç sorumuz olacak. Yerinizden kalkmayın size sormamız gereken bir kaç soru daha var. Fright Night-1 2011 info-icon
Okay. Mom? Tamam. Anne? Tamam. Anne? Fright Night-1 2011 info-icon
I love you. Bye. Seni seviyorum. Hoşçakal. Seni seviyorum. Görüşürüz. Fright Night-1 2011 info-icon
They only asked a couple of questions. We should be okay. Sadece birkaç soru sordular. Şimdilik sorun yok gibi. Yalnızca bir kaç soru sordular. Bunu atlatacağız. Fright Night-1 2011 info-icon
I don't know. I think maybe you should've said something to the police. Bilmiyorum. Belki de polise birkaç şeyi anlatman gerektiğini düşünüyorum. Bilmiyorum. Keşke polise bir şeyler söyleseydik. Fright Night-1 2011 info-icon
Like what? "This vampire moved in, borrowed a six pack of Bud, Ne gibi? "Bu vampir taşındı, altı bira borç istedi... Ne gibi? "Yeni komşumuz bir vampirdi, bizden altılı bira istedi onu eve... Fright Night-1 2011 info-icon
"ate a stripper and blew up our house because we wouldn't invite him inside." "...bir striptizci yedi, sonra da eve davet etmedik diye evi havaya uçurdu." "...davet etmedik diye bir striptizciyi yedi ve evimizi havaya uçurdu." mu? Fright Night-1 2011 info-icon
Last time I called the cops, they nearly all went to Chili's together. Polisi son kez çağırdığımda neredeyse eğlenmeye beraber gittiler. Polisleri son aradığımda, birlikte gülüyorlardı. Fright Night-1 2011 info-icon
This is my fault. Bu benim hatam. Bu benim hatam. Fright Night-1 2011 info-icon
You didn't make any of it happen. Bunu sen yapmadın. Bunların hiç birisini sen yapmadın. Fright Night-1 2011 info-icon
Ed came to me, and I turned my back on him. Ed bana geldi ve ben ona sırtımı döndüm. Ed bana söyledi ve ona sırtımı döndüm. Fright Night-1 2011 info-icon
How were you supposed to believe him? Ona nasıl inanabilirdin ki? Ona nasıl inanacaktın ki? Fright Night-1 2011 info-icon
I mean, he begged me. Yani bana yalvardı. Yani, resmen bana yalvardı. Fright Night-1 2011 info-icon
I mean, he really... Yani o gerçekten... Gerçekten... Fright Night-1 2011 info-icon
And he was my best friend. Benim en iyi arkadaşımdı. Benim en iyi arkadaşımdı. Fright Night-1 2011 info-icon
I know, but, Charley, people, they change. Biliyorum Charley, fakat insanlar değişir... Biliyorum ama, Charley insanlar değişir. Fright Night-1 2011 info-icon
Yeah, and I just changed into a dick. Evet, ben de bir serseriye dönüştüm. Evet, ben de hödüğün teki olarak değiştim. Fright Night-1 2011 info-icon
I figured my dweeb past Bayanlar arasında... Tüm geçmişimin aptalca olduğunu... Fright Night-1 2011 info-icon
wasn't really going to be very popular with the ladies, so I... ...popüler olunca inek geçmişimi yok edeceğimi sandım, yani... ...popüler bayanlarla takılamayacağımı anlamıştım... Fright Night-1 2011 info-icon
Oh. Are you trying to say this is my fault? Bunların benim yüzümden mi olduğunu söylemeye çalışıyorsun? Bunun benim hatam olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? Fright Night-1 2011 info-icon
I just really wanted you to like me, that's all. Sadece benden hoşlanmanı istiyorum, hepsi bu. Fright Night-1 2011 info-icon
Charley, Charley... Fright Night-1 2011 info-icon
I knew you were a dweeb. Senin bir inek olduğunu biliyordum. Aptal olduğunu biliyordum. Fright Night-1 2011 info-icon
Do you think I wanted some dude like Mark? Or Ben? Mark veya Ben gibi birini mi istediğimi düşündün? Mark veya Ben ile kanka olmayı istediğimi mi sanıyorsun? Fright Night-1 2011 info-icon
I like you. Because you're different. Senden hoşlanıyorum. Çünkü farklısın. Senden hoşlandım. Çünkü farklısın. Fright Night-1 2011 info-icon
It didn't hurt that your skin cleared up. Kabuk değiştirmiş olman zarar vermiyor. Kabuk değiştirmiş olman zarar vermiyor. Fright Night-1 2011 info-icon
Hello? I can help you. Alo? San yardım edebilirim. Alo? Sana yardımcı olabilirim. Fright Night-1 2011 info-icon
My place in one hour. Bir saat içinde, evimde. Bir saat sonra benim mekânda ol. Fright Night-1 2011 info-icon
We're going to see the Peter Vincent? Peter Vincent'la görüşmeye mi gidiyoruz? Peter Vincent'ı mı görmeye gidiyoruz? Fright Night-1 2011 info-icon
It's underwhelming, believe me, but he's what we've got. Çok sıkıcı, ama bana inan istediğimiz şey onda var. Bu hiç de iç açıcı değil biliyorum ama elimizde bir tek o var. Fright Night-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20657
  • 20658
  • 20659
  • 20660
  • 20661
  • 20662
  • 20663
  • 20664
  • 20665
  • 20666
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim