• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20507

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Give it here. Tamam, ver. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
mm, mm, mm, mm. Birkaç arkadaş? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'll pretend I didn't see that. Bunu görmemiş gibi yapacağım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, God! Of ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Will everyone in the house please just calm down?! Herkes bir sakin olsa artık, olmaz mı ya? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pusface? Pusface? Where is he? Sivilcesurat? Sivilcesurat? Nerede o? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bloody drive belt. Ah şu kayışlar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Argh! Pus features? Sivilceli yaratık? Bırak artık, Jonny. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks, Dad. Sağ olasın baba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Agh! Oh, hi, Jim. Ah, merhaba Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hello, Jackie. Oh, you look nice. Merhaba, Jackie. Çok güzel gözüküyorsun. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where is that piece of shit? Nerede o bok parçası? Kusura bakma ya Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You've lost a piece of shit? Bir parça "bok" mu kaybettiniz? Adam'ı gördün mü? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Go inside. İçeri gir. Adam'ı gördün mü? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I thought you were Adam. Seni Adam zannediyordum. Boş versene! Otursana! Nereye? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pusface? Sivilcesurat? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That's a piano. O bir piyano. Öyle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's very realistic. I could almost play it! O kadar sahici duruyor ki neredeyse çalacaktım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Can I help, Jim? Ne vardı, Jim? Eskiden piyano çalardım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Did you? Öyle mi? Hayır, piyano değil. Fagot. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, it didn't really agree with me. Evet ama benimle hiç uyuşmadı. Anlıyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Gave me the hiccups, but... but sort of in reverse. Hıçkırmaya başlamıştım. Geri tepiyordu. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK. Uh... Pekâlâ. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim? Jim? Jim? Jim? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonny? Jonny? Adam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Have you... have you just escaped? Evden mi kaçtın? Ne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, the bindlings. Ayakların bağlı. Yok, sen bakma ona. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I had no idea they were treating you like... Sana böyle davrandıklarından haberim yoktu. Yok bir sorun, Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, it's OK, Jim. Seni öpmesem de olurdu, değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I could call someone to help, like... like a special man. Yardım çağırabilirim. Mesela özel bir adam vesaire. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim, I need you to do me a favour. Jim, bana bir iyilik yapmanı istiyorum. İyilik mi, benden mi istiyorsun? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, can I give you something? Sana bir şey verebilir miyim? Ciğerleri çürümüş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, of course. What is it? Is it some money? Is it a gun? Olur tabii ki. Nedir? Para mı? Yoksa silah mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No. No. It's just this. Can I give you this? Hayır, yok. Şu işte. Bunu verebilir miyim? Şerefe! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
A weasel? Sansar mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, it's a rabbit, Jim. I had it when I was little. I need you to... Tavşan, Jim. Çocukken benimdi. Bunu Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, I see, like a toy. Anladım ya, oyuncak gibi bir şey. Aynen, aynen. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I had Philip the lamb. Benim de Philip isminde kuzum vardı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, Jim. I need you to look after this for me. Do you understand? Tamam, Jim. Buna göz kulak olmanı istiyorum. Anladın mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, yes, we understand, don't we, Wilson? Evet anladık, öyle değil mi Wilson? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks, Jim. I'll come and get it later. Sağ olasın Jim. Daha sonra gelir alırım. Bu arada, ismi ne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, um, Buggy. Tüylü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Buggy? Tüylü mü? Tüylü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Buggy. Ah, Tüylü... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Buggy! Tüylü! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You're such a sod. Gıcığın önde gidenisin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Do you want it above the knee or below the knee? Dizlerinden üstünü mü, yoksa altını mı kesmemi istersin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Careful you don't sneeze again. Aman dikkat et de bir daha hapşırma! Kes be şunu, seni vombat! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Do it, Dad! Haydi baba! Martin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks. Idiots. Sağ ol. Aptallar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Great. Can we all sit down now, please? Tamamdır. Artık hep beraber şöyle bir oturabilir miyiz? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Skill! Ah şu ben! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonny! They're animals. Jonny! Resmen hayvanlar. Şebekler işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Just so you know, Buggy is going to get majorly shitted up tonight. Bil diye söylüyorum: Tüylü'nün bu akşam ciddi ciddi canına okuyacağım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Just so you know, good luck finding him. Bil diye söylüyorum: Onu bulmada başarılar. Bilin diye söylüyorum: Sussanıza artık! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam, pass me the chicken, would you? Sorry, the squirrel! Adam, tavuğu uzatır mısın? Pardon, sincabı! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin! Martin! Çok klas! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ah, sorry, my darling. Kusuruma bakma hayatım. Lütfen git de sil şu burnunu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Argh! Dad! Baba ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mind the chicken. Tavuğa hapşırma bari! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Again? Jesus! Bir daha? Tanrım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Will you please stop sneezing on everything? Her şeyin üzerine hapşırmayı keser misin artık? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. İğrenç ama. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Now we can't eat any of the chicken. Tavuk falan yiyemeyeceğiz artık! Salak salak konuşma! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Atchoo! Or potatoes. Patatesler de gitti. Baba ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Stop being such fusspots. Yaygara çıkarmayın artık. Bir şey yok. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's not fine. Birçok şey var. Çocuklar, bir şey yok. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mum, this food is now inedible. Anne, yenmez artık bunlar! Aynen! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, not to me it isn't! Ben yerim gayet de! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Maybe I should just keep spreading my germs Belki de etrafa mikroplarımı daha çok saçıp... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
all over the place and scoff the lot! ...bütün yemekleri ben yemeliyim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why don't you go and defecate on the crumble? Neden gidip elma parçacıklarının üzerine dışkını yapmıyorsun o zaman? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Lovely, Adam. We'll have to get a takeaway. Aferin yani, Adam. Biz dışarıda yiyeceğiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
A takeaway?! It's Friday night. Dışarıda mı? Cuma akşamı bugün. Yaptığım yemekleri yiyeceğiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So we'll just have beans for dinner, then, shall we? Yemek için elimizde sadece fasulye kaldı, farkında mısın? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bless you? Siz de görün. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, did you hide him in the garage? Garaja mı sakladın? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Not saying. The shed? Bilmem ki. Kulübeye? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm not telling you where Buggy is. Tüylü'nün yerini söylemeyeceğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam? What? Adam? Ne var? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Agh, you bloody... Hay ben seni... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where is everyone? Nerede bunlar? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ooh, hello! Merhabalar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jesus! What are you doing here? Yok artık! Ne işin var burada? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He's a stupid man! Çok aptal ya bu adam! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, very quickly, do you work here? Hemen soruyorum: Burada mı çalışıyorsun? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
If so, were you just fired? Öyleyse, az önce kovuldun mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And, the big one really, were you speaking in Chinese? En önemlisi geliyor: Çince konuşuyor muydun sen? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, no, yes. Hayır, hayır. Evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Really? Where did you learn Chinese? Harbi mi? Çince'yi nerede öğrendin? Japonya'da. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, Wilson and I just came... came in for a bit of crispy duck when he, Yok, Wilson çıtır bir ördek gördü ve buraya geldik... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
he did a, a little, well a very big something, behind there. ...sonra küçük, aslında bir o kadar büyük bir şey yaptı arka tarafta. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim, I think you should give me Buggy back. Jim, artık Tüylü'yü bana vermenin vakti geldi galiba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Buggy? Tüylü mü? Evet, Tüylü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
But I don't have Buggy on me. Üzerimde hiç Tüylü yok. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You do, Jim, come on. Var Jim, haydi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam, was it two rice or three? Adam, iki pirinç mi üç mü? Üç. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Three, please. Üç, lütfen. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim, give it back! Jim, versene şunu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim! Jim! Jim, Jim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20502
  • 20503
  • 20504
  • 20505
  • 20506
  • 20507
  • 20508
  • 20509
  • 20510
  • 20511
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim