Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20475
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Moms was always hard on me | Annem "çocuklarım okusun, etsin" safhasına gelmeden önce bile otoriter davranırdı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
She thought I was trying to cause trouble | O Nas tişörtünü giyerek bela aradığımı sanıyordu. Hiçbir zaman kavrayamadı olayı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
If you were an outsider, hip hop was your anthem. | Eğer diğer insanlarla aranıza bir uçurum varsa, olayınız hip hop'tır. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
And I was definitely the black sheep in my family. | Benim de ailemin yüz karası olduğum kesindi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
These other people are Emery, Evan, and grandma. Whatever. | Bunlar da Emery, Evan ve büyükannem. Herneyse işte. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Was I excited about the move? No. | Taşındığımıza memnun muydun? Hayır. Kimse bana memnun olup olmadığımı sordu mu? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Hell, no. | Tabii ki hayır. Ama daha 11 yaşındayken saygı görmek zor. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Ugh, dad! Turn off the music! | Baba, müziği kapat! | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Eddie, I know you're not excited to leave D.C., | Eddie, D.C.'den taşındığımız için memnun değilsin biliyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
but you're gonna love Orlando. | Ama Orlando'ya bayılacaksın. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I've been there for six months setting up the restaurant, | Altı aydır lokantayı hazırlamak için buradaydım ve aynı Evan kız... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
like the daughter we wished Evan had been. | ...olsaydı sevineceğimiz kadar sevdim burayı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Hmm? I don't know why we have to move. | Neden taşınmak zorunda olduğumuzu anlamıyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why couldn't you keep on going back and forth | Neden Orlando ve D.C. arasında gidip gelemiyorsun? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Because I didn't come to America | Çünkü Amerika'ya hayatım boyunca dayının yanında çalışıp eşya satmak için gelmedim. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Your father is right. | Baban haklı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
This is why we left Chinatown in D.C. | Bu yüzden D.C.'deki Çin Mahallesi'nden taşındık. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
This is why we left our family and friends. | Bu yüzden ailemizi ve arkadaşlarımızı terk ettik. Aynen öyle. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
This is why we left everything we know | Bu yüzden her şeyini bildiğimiz bir yeri bırakıp hiçbir şey bilmediğiniz ve nemden... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
and where the humidity is not good for my hair. | ...saçlarımın mahvolacağı bir yere taşındık. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Right, okay. And for what? | Pekâlâ. Hem de niye? Babanız kovboy lokantası açabilsin diye. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
It's called Cattleman's Ranch Steakhouse, | Adı Cattleman'ın Çiftlik Et Lokantası ve size göstermek için can atıyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
It is beautiful. | Çok güzel. Kocaman, kahverengi ve güzel. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Like Shaq? Exactly like Shaq. | Shaq gibi mi? Aynı Shaq gibi. Shaq'i neden bu kadar çok seviyorsunuz? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why you not like Pete Sampras? | Neden Pete Sampras'ı sevmiyorsunuz? Çok seksi adam. O saçları yok mu! | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
He's okay. | O da idare eder. En sevdiğin şarkı çıktı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Lot of white folks here. | Beyaz insan dolu burası. D.C. gibi değil hiç. Evet. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
The only white people we ever saw there | Orada gördüğümüz tek beyazlar kaybolmuş turistlerdi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
White. House. | Beyaz. Saray. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you boys just gonna sit there | Orada oturmaya devam edecek misiniz yoksa bir kutunun ucundan tutacak mısınız? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Mom, is there a Chinatown in Orlando? | Orlando'da da Çin Mahallesi var mı anne? Soru sormayı bırak artık Barbara Walters. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Pick up a lamp. | Git bir lambayı taşı içeri. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Well, hi. Welcome to the neighborhood. | Merhaba, mahalleye hoş geldiniz. Ben Deidre, bu Amanda, bu da Samantha. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
This is Lisa. This is Carol Joan. | Bu Lisa, bu da Carol Joan. Hoş geldiniz. Teşekkürler. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I'm Jessica. Oh. | Ben Jessica. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I was expecting something a little more exotic, | Ben biraz daha egzotik bir şeyler bekliyordum ama Jessica da güzelmiş. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Had a sorority sister with that name. | Kardeşlik'te o isimde bir kardeşim vardı. Akıntıya kapılıp öldü. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
but we dedicated a section of the highway to her. | Ama otoyolun bir kısmına onun adını verdik. Neyse, siz nerelisiniz? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
My parents were born in Taiwan, | Ailem Tayvan'da doğdu, ama kardeşim ve ben Washinton D.C.'de doğduk. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Oh! Your English is very good! | Aman da aman! İngilizce'n çok iyiymiş! | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Are you all sister? | Hepiniz kardeş misiniz? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Anyhoo, well, we've got to motor, | Neyse, şimdi gitmemiz lazım. Ama her gün patenle kayıyoruz. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
so if you ever want to join us, just give us a holler. | Eğer sen de gelmek istersen seslen yeter. Hadi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
The loudest one seem to be their queen. | Cazgır olan kraliçeleri galiba. Kimler aç bakayım? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
The cactuses were planted in old spittoons. | Kaktüsler eski tükürük hokkalarına yerleştirildi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. | Özgün görünsünler istedim. Vahşi Batı'daki gibi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
The waiters used to wear spurs, | Garsonlar eskiden mahmuz da takıyordu. Ama tam aşil tendonlarını hizasındaydı. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
so we had to switch to the black reeboks. | Siyah Reebok'larla değiştirmek zorunda kaldık. Değil mi, Nancy? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I got sliced up pretty bad. | Evet, çok kötü kesildim. Öyle oldu. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Dude, where the hell are we? | Neredeyiz lan biz? Shaq'ın burada yediğini sanmıyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Were there bears in the old west? | Vahşi Batı'da ayılar var mıydı? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Ni ta i ma nle. | Çok yavaşmışsın. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Where are all the customer? | Müşteriler nerede? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Technically, we are still in our soft opening, so... | Teknik olarak, hala sessiz sedasız açılma safhasındayız... Louis kimse yok burada. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
and that table is only drinking water. | Ayrıca şu masa da sadece su içiyor. Neden bira içmiyorsunuz? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
The restaurant is doing well, okay? | İşler iyi gidiyor, tamam mı? Sadece olabileceği kadar iyi değil. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why didn't you tell me? | Neden bana söylemedin? Buraya taşınmamak için başka bir sebep daha vermek istemedim. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I just have to figure out why the people aren't coming. | İnsanların neden gelmediğini bulmam gerekiyor sadece. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Maybe it's the food. | Yemeklerdendir belki. Yemeklerden değil. Yemekler harika. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Hector's a genius. | Hector tam bir dahi. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Can I sit next to you on the bus? | Otobüste yanına oturabilir miyim? Tabii, eğer istersen. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Me and Emery are gonna sit next to each other on our bus. | Emery'le ben otobüste yan yana oturacağız. Sen farklı bir okula gittiğin için... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
because you're at a different school, | ...başka bir otobüste olacaksın. Kimin yanına oturursun bilmiyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Definitely not Emery, though. He'll be next to me. | Emery'nin değil ama. Benim yanımda oturacak o. Kes sesini, Evan. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Mom, why do we have to start school on a Wednesday? | Anne neden Çarşamba gününden başlamak zorundayız ki? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why can't we wait till Monday? | Neden Pazartesi'ye kadar beklemiyoruz? Neden bekleyesiniz ki? Üniversiteye... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
so you go to college so you can make lots of money. | ...gidip çok para kazanmanız için okula gitmeniz lazım. Aklın fikrin parada. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Do me a favor. Go find a homeless man. | Git evsizin tekine para önemli mi değil mi sor bakayım. Cevabını bana anlatırsın. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
You're all about the eggs. | Her şeye yumurta koyuyorsun. Eddie, yumurta hayattır. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
You came from my eggs. | Sen de benim yumurtalıklarımdan geldin. Pekâlâ... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I want you all to be polite, | Nazik ve saygılı olmanızı istiyorum. Göze batmayın. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why you only looking at me? | Neden sadece bana bakıyorsun? Hayır, hepinize diyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Dude, you were looking right at me. | Bana bakıyorsun ama. Tamam, sana diyordum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Why do all your shirts have black men on them? | Neden bütün tişörtlerinin üstünde siyahi adamlar var? Bu Notorious B.I.G. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Me and him are both dudes with mad dreams, | İkimiz de hayalleri olan insanlarız. Hayatta biraz saygı görmeye çalışıyoruz sadece. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
just trying to get a nut. | Zevk almaya çalışıyoruz sadece. Jessica buldum sonunda. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Dad, how come we have to start school on a Wednesday? | Baba, neden Çarşamba günü başlıyoruz okula? Güzel soru. Git hadi okula. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I was blow drying my hair, and I figured it out... | Saçımı kuruturken lokantaya nasıl insan çekeceğimizi buldum. Nasıl? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I need to hire a white host. | Beyaz bir garson bulmam lazım. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Instead of people coming in and seeing a Chinese face | İnsanlar gelip Çinli bir surat görüp "Bu ne? Ben burayı Vahşi Batı et lokantası... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I thought this was an old west steakhouse," | ...sanıyordum." diyeceğine, beyaz bir surat görüp "Merhaba, beyaz arkadaşım... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I am comfortable." | ...şimdi rahatladım işte." diyecekler. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
See? | Gördün mü? Aynen böyle. Hiç hoş değil. 1 | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
That's why no to your face and yes to the white face! | Bu yüzden senin yüzünü görünce hayır, beyaz bir yüzü görünce evet diyorlar. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Nice, happy white face, like Bill Pullman. | Aynı Bill Pullman'ınki gibi nazik, mutlu beyaz bir surat. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Class, I'd like to introduce you to a new student. | Sınıf, size yeni bir öğrencimizi tanıştırmak istiyorum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I know it's a little unorthodox being a Wednesday and all, | Çarşamba günü bunun olması biraz sıradışı ama hepinizden okulumuza yakışır... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, call me Eddie. | Eddie deyin yeter. Çok şükür. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
What's up? Cool if I sit? | N'aber? Otursam sorun olur mu? Olur. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Fine, but don't try to talk to me. | Tamam, ama benimle konuşmaya çalışma. Çocukları sevmem. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
My best friend is a 40 year old man. | En yakın arkadaşım 40 yaşında bir adam. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
My name's Eddie. | Adım Eddie. Eddie mi? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
You into B.I.G.? | B.I.G.'yi seviyor musun? Tabii ki, harika adam. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
I bought "Ready to die" the day it came out. | Ready to Die albümünü çıktığı gün aldım. Aldın mı? Ben çaldım. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Yo, come sit with us. Yeah? | Gel bizimle otur. Öyle mi? Pekâlâ dostum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
A white dude and an Asian dude bonding over a black dude. | Beyaz çocuğun teki Asyalı bir çocukla siyahi biri sayesinde arkadaşlık kuruyor. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
This cafeteria's ridiculous. | Bu yemekhane akıl işi değil. Ben Eddie. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
What's up? Hey, dude. | Ne haber? Selam, dostum. | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
What's up, man? | Ne haber dostum? | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, so my cousin told me about B.I.G. | Kuzenim gecen yaz yanına gittiğimde bana B.I.G.'den bahsetmişti ve... | Fresh Off the Boat-1 | 2015 | ![]() |