• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20473

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was trying to do something... Senin için bir şeyler yapmaya çalıştım, Raimy için. Sizi gururlandıracak bir şey. Frequency-4 2016 info-icon
And I understand you've been through a lot. Çok şey yaşadığını anlıyorum. Gerçekten. Frequency-4 2016 info-icon
There was a reason Her doğum günü için... Frequency-4 2016 info-icon
for every single birthday, for everything that I've missed. ...kaçırdığım her şey için bir sebebim vardı. Frequency-4 2016 info-icon
I'm sure there is, Eminim vardır. Frequency-4 2016 info-icon
but you know what? Ama ne biliyor musun? Frequency-4 2016 info-icon
You never once, Bir kez bile... Frequency-4 2016 info-icon
not once, ...bir kez... Frequency-4 2016 info-icon
bothered to share those reasons with me. ...o sebepleri benimle paylaşma zahmetine girmedin. Frequency-4 2016 info-icon
What're you saying here? Ne demeye çalışıyorsun? Frequency-4 2016 info-icon
I don't know. Okay? Bilmiyorum. Frequency-4 2016 info-icon
I just know that you can't stay here. Sadece burada kalamayacağını biliyorum. Frequency-4 2016 info-icon
We'll tell Raimy that I... You gotta listen to me. Raimy'e diyeceğiz ki... Beni dinlemelisin. Frequency-4 2016 info-icon
I need you to see the bigger picture here. Olayın bütününü görmen gerek. Frequency-4 2016 info-icon
I think I am. Bence görüyorum. Frequency-4 2016 info-icon
Your life is in immediate danger right now. Hayatın şu an tehlikede. Frequency-4 2016 info-icon
This Nightingale, he is gonna come, Nightingale gelip seni alacak. Frequency-4 2016 info-icon
Frankie, what the hell happened to you? Frankie, sana ne oldu böyle? Frequency-4 2016 info-icon
You gotta come to the garage. Garaja gelmen gerek. Frequency-4 2016 info-icon
Raimy? Raimy? Frequency-4 2016 info-icon
Raimy, you there? This is Frank. Raimy, orada mısın? Benim Frank. Frequency-4 2016 info-icon
Raimy, I got your mother here, and I've told her everything, Raimy, annen yanımda. Ona her şeyi söyledim. Frequency-4 2016 info-icon
and I think she needs to hear it from you. Sanırım bir de senden duyması gerek. Frequency-4 2016 info-icon
Raimy, I need you to talk to you mother right now. Raimy, hemen annenle konuşmalısın. Frequency-4 2016 info-icon
Will you j... will you say hello to her, please? Ona merhaba der misin lütfen? Frequency-4 2016 info-icon
Me? Yeah, I mean, I... Ben mi? Evet, yani... Frequency-4 2016 info-icon
maybe if she heard your voice, maybe she'd ans... ...sesini duyarsa belki cevap verir. Frequency-4 2016 info-icon
I I don't know what's going on, but if... if she just... Neler olduğunu bilmiyorum ama eğer sesini duyarsa belki... Frequency-4 2016 info-icon
Will you, please, just say hello? Sadece merhaba der misin, lütfen? Frequency-4 2016 info-icon
Look, just please say hello, Sadece merhaba de lütfen, sonra ne istersen yaparım. Frequency-4 2016 info-icon
it's your mom. ...benim annen. Frequency-4 2016 info-icon
My name is Detective Raimy Sullivan. Benim adım Dedektif Raimy Sullivan. Frequency-5 2016 info-icon
My father was killed in 1996. Babam 1996 yılında öldürüldü. Frequency-5 2016 info-icon
WQ2YV, is... Hello? WQ2YV... Merhaba? Frequency-5 2016 info-icon
Hey. I spoke to him. Hey. Onunla konuştum. Frequency-5 2016 info-icon
Your father? Dad? Babanla mı? Baba? Frequency-5 2016 info-icon
So you're telling me that in 20 years Yani 20 yıl sonra kızımla birlikte mi çalışacağım? Frequency-5 2016 info-icon
No. You die tomorrow. 1 Hayır. Yarın ölüyorsun. Frequency-5 2016 info-icon
Dad survived, Babam kurtuldu. 1 Frequency-5 2016 info-icon
but saving his life changed everything. Onun hayatını kurtarmaksa her şeyi değiştirdi. Frequency-5 2016 info-icon
I'm sorry, Raimy, it's your mom. Üzgünüm Raimy, annene aitmiş. Frequency-5 2016 info-icon
The most wanted serial killer in New York took my mom. New York'un en çok aranan seri katili annemi almış. Frequency-5 2016 info-icon
Now, whatever we do, Ne yaparsak yapalım... Frequency-5 2016 info-icon
however we try and fix things, history keeps changing. ...nasıl düzeltmeye çalışırsak çalışalım, geçmiş sürekli değişiyor. Frequency-5 2016 info-icon
Your name is Daniel Lawrence. How do you know my name? Senin adın Daniel Lawrence. Adımı nereden biliyorsun? Frequency-5 2016 info-icon
and I don't know you. I'm sorry. Hem seni de tanımıyorum. Üzgünüm. Frequency-5 2016 info-icon
Female, 28 years old at time of death, Kadın. Öldüğünde 28 yaşındaymış. Frequency-5 2016 info-icon
which we can pinpoint at late 1996 or early 1997, Tam olarak 1996 yılı sonları ya da 1997 yılı başında. Frequency-5 2016 info-icon
positively identified as Julie Elizabeth Sullivan. Julie Elizabeth Sullivan olarak kimliği doğrulandı. Frequency-5 2016 info-icon
Two sets of rosary beads recovered, İki tane tespih çıkarıldı. Frequency-5 2016 info-icon
one wrapped around the ankles, one around the wrists, Birisi bileğine diğeri ayak bileğine sarılmıştı. Frequency-5 2016 info-icon
leading us to believe that this was, Bu da bizi bunun bir Nightingale cinayeti olduğuna inanmamızı sağladı. Frequency-5 2016 info-icon
I can stop there, Detective. Bu kadar yeter mi Dedektif? Frequency-5 2016 info-icon
No, I just thought... Go on. Hayır, ben sadece... Devam et. Frequency-5 2016 info-icon
I'm on the Nightingale Task Force. Ben Nightingale Özel Timindeyim. Eğer öyleyse, her şeyi bilmem gerek. Frequency-5 2016 info-icon
And then there, the broken hyoid Ayrıca kırık dil kemiği... Frequency-5 2016 info-icon
clearly indicates manual strangulation, ...açıkça elle boğulmayı gösteriyor ki... Frequency-5 2016 info-icon
which, again, is consistent with the Nightingale ...yine Nightingale ile uyumlu ve... Frequency-5 2016 info-icon
and what we've determined to be the ultimate cause of death. ...ölüm sebebini de boğulma olarak tespit ettik zaten. Frequency-5 2016 info-icon
She's not dead yet. Henüz ölmedi. Frequency-5 2016 info-icon
She's not dead yet. Daha ölmedi. Frequency-5 2016 info-icon
Something happened. 25 EKİM 2016 Bir şey oldu. Frequency-5 2016 info-icon
You lived, but Mom died. Sen yaşadın ama annem öldü. Frequency-5 2016 info-icon
That do... that doesn't make any sense. Hiç mantıklı değil. Frequency-5 2016 info-icon
How's that even possible? 25 EKİM 1996 Hem bu olabilir mi ki? Frequency-5 2016 info-icon
We did something. 25 EKİM 1996 Bir şey yaptık. Frequency-5 2016 info-icon
Changed something. Bir şeyi değiştirdik. Frequency-5 2016 info-icon
I don't know. All I know, is she's gone. Bilmiyorum. Tek bildiğim, o ölmüş. Frequency-5 2016 info-icon
Gone how? Nasıl ölmüş? Frequency-5 2016 info-icon
The Nightingale Killer. Nightingale Katili. Frequency-5 2016 info-icon
Nightingale? He hasn't been caught? Nightingale? Hala yakalanmadı mı? Frequency-5 2016 info-icon
In the world when you died, he stopped. Senin öldüğün dünyada cinayetler durmuştu. Frequency-5 2016 info-icon
But then you lived, Fakat sonra sen yaşadın ve en az 20 cinayet daha oldu. Frequency-5 2016 info-icon
How can you know this? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Frequency-5 2016 info-icon
Because I remember it both ways. Çünkü iki türlüsünü de hatırlıyorum. Frequency-5 2016 info-icon
Life when you died and life when you didn't. Öldüğün ve ölmediğin hayatlar. Frequency-5 2016 info-icon
Trust me, I know that sounds crazy, Güven bana, çılgınca geldiğini biliyorum ama sahip olduğum her şeyi... Frequency-5 2016 info-icon
everything I lost when history changed, ...geçmiş değiştiğinde kaybettiğim her şeyi hatırlıyorum. Frequency-5 2016 info-icon
When does he take her? Onu ne zaman alıyor? 10 Ocak 1997. Frequency-5 2016 info-icon
What's that? It's 11... 11 weeks... Nasıl yani?? 11 hafta... 11 hafta sonrası mı yani? Frequency-5 2016 info-icon
Which means we have a date Elimizde bir tarih ve bir şüpheli var. Frequency-5 2016 info-icon
We could stop him. We... we can find him, Onu durdurabiliriz. Onu bulabilir ve durdurabiliriz. Frequency-5 2016 info-icon
Dad? Yeah. Baba? Evet. Frequency-5 2016 info-icon
No, absolutely. Evet, kesinlikle. Frequency-5 2016 info-icon
We can do this. Okay? Bunu yapabiliriz. Tamam mı? Frequency-5 2016 info-icon
But there's one thing I can't do. Yine de yapamayacağım tek bir şey var. Frequency-5 2016 info-icon
what am I supposed to say? Ne söyleyeceğim ki? Frequency-5 2016 info-icon
You warn her she's gonna die. Öleceği konusunda onu uyarmalısın. Frequency-5 2016 info-icon
You tell her how and you tell her when. Nasıl ve ne zaman öleceğini ona söyle. Frequency-5 2016 info-icon
She needs to know, Frank. Bilmesi gerek, Frank. Frequency-5 2016 info-icon
Tell me you can do that. Yapacağını söyle bana. Frequency-5 2016 info-icon
It was a setup. O bir tuzaktı. Frequency-5 2016 info-icon
Stan Moreno's a dirty cop. Stan Moreno kirli bir polis. Bu yüzden senin ölmeni istedi. Frequency-5 2016 info-icon
There was no sting. It was as setup. Ortada bir tezgah yoktu. Tuzaktı. Senin kurtulmaman lazımdı. Frequency-5 2016 info-icon
You're one lucky guy, Frank. Şanslı adamsın, Frank. Frequency-5 2016 info-icon
You're a cop. Sen polissin. Frequency-5 2016 info-icon
And now I have protective detail Artık korumaya alındım ve iyiyim, tamam mı? Raimy, sen... Frequency-5 2016 info-icon
Don't tell me not to worry. You were shot Endişelenme deme sakın. Kendi adamın sana tuzak kurdu ve vuruldun. Frequency-5 2016 info-icon
Excuse me, where's the, uh, officer posted to this door? Affedersiniz, bu kapıda duran polis nerede acaba? Frequency-5 2016 info-icon
I don't know, but there's something going on at reception. Bilmiyorum ama girişte bir şeyler oluyor. Frequency-5 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20468
  • 20469
  • 20470
  • 20471
  • 20472
  • 20473
  • 20474
  • 20475
  • 20476
  • 20477
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim