• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20384

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Listen, are you just going to let the SEC Güvenlik şirketinin bu miki mouse komikliklerini Free Fall-1 2014 info-icon
continue to investigate these Mickey Mouse allegations? araştırmasına izin verecek misin? Free Fall-1 2014 info-icon
All right, all right. I understand. Tamam.Tamam. Anladım Free Fall-1 2014 info-icon
Well, when are you gonna get back to the private sector? Özel sektöre ne zaman döneceksin? Free Fall-1 2014 info-icon
You know there's always a position for you here. Burada her zaman yerin hazır. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, good night. İyi geceler. Free Fall-1 2014 info-icon
We have an interesting problem. Bir problemimiz var. Free Fall-1 2014 info-icon
You stuck in that elevator O asansörde ve binada Free Fall-1 2014 info-icon
and me stuck in this building. kilitli kaldın. Free Fall-1 2014 info-icon
Stasis until something gives. Biri yardım edene kadar oradasın. Free Fall-1 2014 info-icon
I don't want to talk to you. Put Taft on. Seninle konuşmayacağım. Bana Taft'ı ver. Free Fall-1 2014 info-icon
Mr. Taft is not available right now, Bay Taft artık müsait değil, Free Fall-1 2014 info-icon
but I'd be happy to take a message. ama ben seni dinliyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, put Lamont on. O zaman Lamont ile görüşeceğim. Free Fall-1 2014 info-icon
Lamont's resting. Lamont dinleniyor. Free Fall-1 2014 info-icon
You monster. Seni canavar herif. Free Fall-1 2014 info-icon
You're about to find out. Sonuca çok yaklaştın. Free Fall-1 2014 info-icon
No! Let go! Let go! Hayır bırak beni! Free Fall-1 2014 info-icon
What's next? Yine ne var? Free Fall-1 2014 info-icon
You gonna stare me to death? Beni ölüme mi terk edeceksin? Free Fall-1 2014 info-icon
I'm trying to remember. Hatırlamaya çalışıyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
It's a thing about a cat. Bir kedi vardı. Free Fall-1 2014 info-icon
Some guy's name. Schumer's cat. Birisinin ismiydi. Schumer'in kedisi. Free Fall-1 2014 info-icon
Schlesinger's. Schlesinger'in. Free Fall-1 2014 info-icon
It's a paradox. Çelişkili bir durum. Free Fall-1 2014 info-icon
The cat in the box Ölümle yaşam arasında gidip gelen Free Fall-1 2014 info-icon
that's both alive and dead. kapalı kutudaki kedi. Free Fall-1 2014 info-icon
Just like you, Janey. Tıpkı senin gibi, Janey. Free Fall-1 2014 info-icon
You think you have me beat? Beni yendiğini mi sanıyorsun? Free Fall-1 2014 info-icon
Look where you are. Olduğun yere bak. Free Fall-1 2014 info-icon
Savoring the moment. Boşa zaman harcıyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
You're gonna look back and remember this as the night Geriye dönüp baktığında bu geceyi Free Fall-1 2014 info-icon
that everything came crashing down. her şeyin bittiği gece olarak hatırlayacaksın. Free Fall-1 2014 info-icon
You and Gault will make great cellmates. Sen ve Gault çok iyi hücre arkadaşı olursunuz. Free Fall-1 2014 info-icon
Daddy! Hey! Baba! Selam! Free Fall-1 2014 info-icon
Oh. Sorry I'm late. Hi. Üzgünüm geç kaldım. Merhaba. Free Fall-1 2014 info-icon
I thought that I would never get that elevator running. Asansörü hiç çalıştıramayacağımı sandım. Free Fall-1 2014 info-icon
Can I stay up late? No. Bu gece geç yatabilir miyim? Hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
We made a deal. 8:00. Saat sekiz diye anlaşmıştık. Free Fall-1 2014 info-icon
Tomorrow night you can stay up as late as you want for your party. Yarın gece eğlence var istediğin kadar geç yatabilirsin. Free Fall-1 2014 info-icon
Will there be a pony ride like at Hudson's? Hudsonlar da midiliye binecek miyiz? Free Fall-1 2014 info-icon
No. No smelly animals. Absolutely not. Hayvanlar yok tamam mı. Kesinlikle hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
But Dad said... Okay, loudmouth. Ama babam dedi ki... Yeter geveze. Free Fall-1 2014 info-icon
Time for bed. Tell me you didn't. Uyku zamanı. Bana yapmadığını söyle. Free Fall-1 2014 info-icon
He didn't. I didn't. Yapmadı. Yapmadım. Free Fall-1 2014 info-icon
But you know my dad. He can't say no to the squirt. Ama babamı tanırım. Hayır diyemez. Free Fall-1 2014 info-icon
And neither can you. Senin gibi. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, come on, monster. Tamam haydi canavar. Free Fall-1 2014 info-icon
Good night, buddy. İyi geceler tatlım. Free Fall-1 2014 info-icon
Let me know if I should wait up. Okay. Geç kalırsan ara beni. Tamam. Free Fall-1 2014 info-icon
This is Robert. Ben Robert. Free Fall-1 2014 info-icon
Gault Towers. Just returning to inform you Gault Kuleleri. Servis için bir kişi yönlendirildi Free Fall-1 2014 info-icon
that a service man has been contacted and should be there shortly. ve çok kısa zamanda orada olur. Free Fall-1 2014 info-icon
Thank you very much. Good night. Çok teşekkürler. İyi geceler. Free Fall-1 2014 info-icon
Tick tock. Tick tock. Tik tak. Tik tak. Free Fall-1 2014 info-icon
If you could do something, you'd do it. Bir şey yapacaksan yap. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, I'm doing something. Bak bir şeyler yapıyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
You're screwed. Batmış durumdasın. Free Fall-1 2014 info-icon
But you can't leave 'cause you're just Gault's janitor. Ama gidemezsin, çünkü sen Gault'un kapıcısısın. Free Fall-1 2014 info-icon
That's all you are. Ve sadece busun işte. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm a whole lot more than that. Bundan daha fazlasıyım. Free Fall-1 2014 info-icon
Like your friend Mike found out. Arkadaşın Mike'ın açığa çıkarttığı gibi. Free Fall-1 2014 info-icon
He couldn't see the bigger picture. Resmin büyük kısmını göremedi. Free Fall-1 2014 info-icon
You could have been sitting pretty right now if you'd played ball. Şayet toplarını iyi oynasaydın halen yerinde oturuyor olacaktın. Free Fall-1 2014 info-icon
Now you're just another loose end. Şimdiyse kötü bir sonun var. Free Fall-1 2014 info-icon
It's a sacrifice for the greater good. Daha iyiye ulaşmak için yapılan fedakarlık bu. Free Fall-1 2014 info-icon
What do you think of that? Bu konuda ne düşünüyorsun? Free Fall-1 2014 info-icon
I never thought of anybody else. Başka kimseyi düşünmemiştim. Free Fall-1 2014 info-icon
But I have your word? Ama sözünü aldım değil mi? Free Fall-1 2014 info-icon
Do this one thing and your family is set for life. Sadece bunu yap ve ailenin hayatını garantiye al. Free Fall-1 2014 info-icon
Let me help you. Bırakta yardım edeyim. Free Fall-1 2014 info-icon
Come on, then. Haydi, o zaman. Free Fall-1 2014 info-icon
Do something! Yap hadi! Free Fall-1 2014 info-icon
Do something! Yap dedim! Free Fall-1 2014 info-icon
Hey, thanks for coming out so late. Bu saatte geldiğiniz için teşekkürler. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, it's not a problem. Tamam, sorun değil. Free Fall-1 2014 info-icon
It's part of the job, right? İşimizin gereği bu. Free Fall-1 2014 info-icon
Someone stuck? Birisi içeri demi kaldı? Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah, I got a lady trapped in elevator two. İkinci asansörde kalmış bir bayan var. Free Fall-1 2014 info-icon
She's freaking out. Can you believe that? Çıldırmış artık. Buna inanabiliyor musun? Free Fall-1 2014 info-icon
What happened to Lamont? Lamont'a ne oldu? Free Fall-1 2014 info-icon
You're wearing his shirt. Jeez, he didn't get fired, did he? Onun üniformasını giyiyorsun. Jezz, işten falan çıkartılmadı, değil mi? Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, no, no, no. He went home sick. Hayır, hayır. Hastalandı ve eve gitti. Free Fall-1 2014 info-icon
And I'm the new guy and I didn't have any shirts. Ben de yeni başladığım için üniformam yoktu. Free Fall-1 2014 info-icon
They didn't have 'em made up for me so let me... he's a nice guy. Bana henüz üniforma yaptıramadılar, ben de onunkileri aldım... O çok iyi bir adamdır. Free Fall-1 2014 info-icon
Frank. Robert. Frank. Robert. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, I'll check the machine room. Makine odasını kontrol edeceğim. Free Fall-1 2014 info-icon
Should probably be able to get it started from there. Büyük ihtimalle oradan doğru çalıştırırım. Free Fall-1 2014 info-icon
You know what? Lamont left sick Ne oldu biliyor musun? Lamont o kadar hastaydı ki Free Fall-1 2014 info-icon
and he left in such a hurry he never gave me those keys. odanın anahtarlarını vermeden gitti.. Free Fall-1 2014 info-icon
How am I supposed to reboot the system? Sistemi tekrar nasıl başlatacağım o zaman? Free Fall-1 2014 info-icon
Can't you just get on top of the elevator, Asansörün tepesine çıkıp, Free Fall-1 2014 info-icon
take her out through the emergency hatch? onu acil çıkıştan doğru çıkartamaz mısın? Free Fall-1 2014 info-icon
It's against regulations. Bu kurallara aykırıdır. Free Fall-1 2014 info-icon
Extracting passengers through the hatch is strictly last resort. Acil çıkıştan insanları almak son seçenektir. Free Fall-1 2014 info-icon
My job's kind of on the line here. Burada işim tehlikede. Free Fall-1 2014 info-icon
Your job? Yeah, it's my first day. İşin mi? Evet, daha ilk günüm. Free Fall-1 2014 info-icon
I got this hotshot exec yelling about how she's gonna get me fired Şayet bu durumu halledip onu çıkartamazsam Free Fall-1 2014 info-icon
because I can't get her out. beni kovacaktır. Free Fall-1 2014 info-icon
I've been on unemployment for a year. Bir yıldır da işsizim. Free Fall-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20379
  • 20380
  • 20381
  • 20382
  • 20383
  • 20384
  • 20385
  • 20386
  • 20387
  • 20388
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim