• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20383

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now let's go. Gidelim. Free Fall-1 2014 info-icon
We need to get into the elevator room Asansör odasına girip Free Fall-1 2014 info-icon
and turn off this alarm. alarmı kapatalım. Free Fall-1 2014 info-icon
What about the cops? Peki ya polisler? Free Fall-1 2014 info-icon
It's internal only. Bu sadece içeride çalıyor. Free Fall-1 2014 info-icon
They couldn't hear it unless there were parked right outside. Buranın sağ tarafına gelmezlerse duymazlar. Free Fall-1 2014 info-icon
We're wasting time. Zaman kaybediyoruz. Free Fall-1 2014 info-icon
I need to find one of those elevator keys. O asansör anahtarlarından birini bulmam lazım. Free Fall-1 2014 info-icon
Please let someone hear this. Tanrım lütfen bunu birisi duysun. Free Fall-1 2014 info-icon
Do you even know where you're going? Nereye gittiğini biliyor musun? Free Fall-1 2014 info-icon
No. What is... Hayır...Bu da Free Fall-1 2014 info-icon
Emergency call. Acil arama. Free Fall-1 2014 info-icon
My name is Jane Porter. Adım Jane Porter. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm stuck in the elevator at Gault Tower. Gault Kulesinde asansörde kaldım. Free Fall-1 2014 info-icon
Can anybody hear me? Can anybody hear me? Beni duyan var mı? Beni duyan var mı? Free Fall-1 2014 info-icon
You're supposed to be fixing the situation, not making it worse. Güya durumu düzeltecektin, daha da kötüye götürüyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
I am fixing the situation. Durumu düzeltiyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm cleaning up your mess. Senin bokunu temizliyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Watch it, Frank. You may be the muscle, Bak, Frank. Çözümü üretecek sen olabilirsin, Free Fall-1 2014 info-icon
but I still run things around here. ama hala burayı ben yönetiyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Don't forget your place. Makamını unutma. Free Fall-1 2014 info-icon
You're absolutely right. Haklısın. Free Fall-1 2014 info-icon
How do we get her out? Onu nasıl dışarı çıkartacağız? Free Fall-1 2014 info-icon
Cut the elevator cables. Asansör kablolarını keseceğiz. Free Fall-1 2014 info-icon
It won't work. Elevators all have emergency brakes. İşe yaramaz. Asansörlerde acil fren sistemi vardır. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, well, how about we burn her out? Pekala, ya onu yakmaya ne dersin? Free Fall-1 2014 info-icon
The sprinkler system will kick on. There's no guarantee she'd die. Bu yağmur sistemini tetikler. Öleceğine dair garanti veremem. Free Fall-1 2014 info-icon
Then turn off the sprinklers. O zaman yağmurlama sistemini devre dışı bırakalım. Free Fall-1 2014 info-icon
Look, the fire department will be here in five minutes, okay? Bak itfaiye 5 dakikada burada olur, tamam mı? Free Fall-1 2014 info-icon
That's no good. İyi fikir değil. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, well, let's hear some of your ideas, 'cause I'm fresh out. Bende fikir bitti. Seninkileri dinleyelim. Free Fall-1 2014 info-icon
Tell me everything you know about our Jane here. Jane hakkında tüm bildiklerini anlat bakalım. Free Fall-1 2014 info-icon
Husband? Boyfriend? Kocası var mı? Erkek Arkadaşı var mı? Free Fall-1 2014 info-icon
Significant other? Ya da bir başkası? Free Fall-1 2014 info-icon
A boyfriend, I think. Erkek arkadaşı var, sanırım. Free Fall-1 2014 info-icon
I try not to concern myself with their private lives. Özel hayatlarıyla pek ilgilenmem. Free Fall-1 2014 info-icon
Boyfriend. Erkek arkadaşı. Free Fall-1 2014 info-icon
Do we have his information? Onun hakkındaki bilgilere ulaşabilir miyiz? Free Fall-1 2014 info-icon
It's in her profile. Everything's on the computer. Dosyasında olabilir. Her şey bilgisayarda kayıtlı. Free Fall-1 2014 info-icon
Smart girl. Zeki kız. Free Fall-1 2014 info-icon
It's not over. She's got a lot of fight in her yet. Bitmedi. Kendi içinde çatışmaları var. Free Fall-1 2014 info-icon
Open your eyes, Frank. It is over. Aç gözlerini, Frank. Her şey bitti. Free Fall-1 2014 info-icon
This girl's gonna be the end of the company and Gault. Bu kız şirketin ve Gault'un sonu olacak. Free Fall-1 2014 info-icon
It's time to split. We're not going anywhere. Harekete geçmenin zamanı. Hiç bir yere gitmiyoruz. Free Fall-1 2014 info-icon
Very athletic. Impressive. Çok atletik. Etkileyici. Free Fall-1 2014 info-icon
That poor guy. He didn't even see you coming. O zavallı adam. Geldiğini görmedi mi?. Free Fall-1 2014 info-icon
Come on, he did it to himself. No. Haydi, kendi kendine yaptı bunları. Hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
This is Ray. I'm not available right now. Ben Ray. Şu an müsait değilim. Free Fall-1 2014 info-icon
Leave me a message and I'll get back to you as soon as possible. Bana mesaj bırakın. Size döneceğim. Free Fall-1 2014 info-icon
Ray! Ray! Ray! Ray! Free Fall-1 2014 info-icon
Hey, be patient. Sabırlı ol. Free Fall-1 2014 info-icon
She'll be here. Buraya gelecek. Free Fall-1 2014 info-icon
You know Jane. Her two hours always turn into five. Jane'i tanırsın. İki saat dediyse o 5 saati bulur. Free Fall-1 2014 info-icon
Take it easy, cowboy. Sakin ol, kovboy. Free Fall-1 2014 info-icon
Hey, you know she loves you. Seni sevdiğini biliyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
No, she loves her job. I'm a close second, though. Hayır işini seviyor. Ben ikinci plandayım. Free Fall-1 2014 info-icon
Cut her a break. İzin ver ona. Free Fall-1 2014 info-icon
It's just hard. Bu çok zor. Free Fall-1 2014 info-icon
She doesn't let anybody in. Kimsenin karışmasını istemiyor. Free Fall-1 2014 info-icon
Let's give her one more hour. Ona bir saat daha ver. Free Fall-1 2014 info-icon
If she doesn't show, we'll go and get her. Eğer gelmezse, gider biz alırız. Free Fall-1 2014 info-icon
One more round, all right? On me. Perfect. Bir şans daha, tamam mı?. Süper. Free Fall-1 2014 info-icon
Excuse me. Can we get another round, please? Pardon bir şans daha alabilir miyiz lütfen? Free Fall-1 2014 info-icon
No. No, no, no, no. Hayır, hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
You can't open it. Onu açamazsın. Free Fall-1 2014 info-icon
You can't open it, you jerk! Açıyor olamazsın, götlek! Free Fall-1 2014 info-icon
You little bitch. Seni küçük fahişe. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, we need to start using our brains here, okay? Şimdi kafamızı kullanmanın zamanı, tamam mı? Free Fall-1 2014 info-icon
This thing has spiraled out of control. Bu iş çığırından çıktı. Free Fall-1 2014 info-icon
You got to start listening to me. Beni dinlemeye başlamalısın. Free Fall-1 2014 info-icon
Listening to you? Yeah. Seni mi dinleyeceğim? Evet. Free Fall-1 2014 info-icon
Look, I have access Bu şirketin açıkta tuttuğu bir çok hesaba Free Fall-1 2014 info-icon
to several accounts that this company holds offshore. ulaşma yetkim var. Free Fall-1 2014 info-icon
Large accounts. Let's cut our losses Büyük hesaplar. Bırakalım bir başkası Free Fall-1 2014 info-icon
and let someone else handle this crap. bu boku temizlesin. Free Fall-1 2014 info-icon
You. Oh, great. Sensin. Harika. Free Fall-1 2014 info-icon
Your lack of loyalty disgusts me. Vefasızlığın beni sinirlendiriyor. Free Fall-1 2014 info-icon
Now wait. Hold it, damn it. Bekle. Tut şunu, kahretsin. Free Fall-1 2014 info-icon
Call Gault. And tell him what? Gault' u ara. Arayıp ne diyeceğim? Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, no, look, Frank. Tamam, hayır, bak, Frank. Free Fall-1 2014 info-icon
Frank, I'll pay you all my options. Frank, yetkim dahilinde sana ödeme yapacağım. Free Fall-1 2014 info-icon
The offshore account. Vergiden muaf hesap. Free Fall-1 2014 info-icon
You offering me a bribe? Bana rüşvet mi veriyorsun? Free Fall-1 2014 info-icon
I could pay you more than Gault ever will ever. Sana Gault'un ödeyeceğinden daha fazlasını veririm. Free Fall-1 2014 info-icon
You know it and I know it. Sen de ben de biliyoruz. Free Fall-1 2014 info-icon
Look, hey, you can kill me... Bak ister beni öldür... Free Fall-1 2014 info-icon
or you can be $5 million richer. ya da 5 milyon dolarlık bir zengin ol. Free Fall-1 2014 info-icon
A wire transfer? Havale mi? Free Fall-1 2014 info-icon
Yes. Instant. Evet. Anında. Free Fall-1 2014 info-icon
I work in cash. Peşin çalışırım. Free Fall-1 2014 info-icon
Frank, please. Frank, lütfen. Free Fall-1 2014 info-icon
You had one job... to protect the company. Bir işin vardı... şirketi korumak. Free Fall-1 2014 info-icon
I did. Korudum. Free Fall-1 2014 info-icon
No, you didn't. Hayır yapmadın. Free Fall-1 2014 info-icon
How's that feel? Nasıl oluyormuş? Free Fall-1 2014 info-icon
No more. Tamam vurma. Free Fall-1 2014 info-icon
Frank, I'm sorry. Frank, Üzgünüm. Free Fall-1 2014 info-icon
No. No. No. No, no. Hayır,hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
No, Walt, listen, Dur, dinle, Free Fall-1 2014 info-icon
this is turning into a witch hunt. bu iş büyücü avına dönmeye başladı. Free Fall-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20378
  • 20379
  • 20380
  • 20381
  • 20382
  • 20383
  • 20384
  • 20385
  • 20386
  • 20387
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim