Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20295
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right, unzip him. Man, I ain't unzipping him. | Pekala,aç fermuarını. Dostum,onun fermuarını açamam. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Yes, you are. Think of a number between one and 10. | Evet,açabilirsin. 1 ile 10 arasında bir rakam tut. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Seven. You are so off. Unzip him. | Yedi. Kaybettin.Aç fermuarını | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Man, I wasn't expecting that. | Dostum,bunu yapacağımı hiç sanmıyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Man, I hate to say it, but I think we gonna have to show him how. | Dostum,bunu söylemekten nefret ediyorum, ama onunkinin neye benzediğini göreceğiz sanırım. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Frankie, turn around this way. Aim for the hole now. | Frankie,bu tarafa dön. Şimdi deliğe odaklan. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Put it in. | İçine doğru. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You can get it in there. | Oraya denk getirebilirsin. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Feel good, don't it? | Kendini iyi hissediyorsun değil mi? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
There you go, Frankie. There you go. | Devam et, Frankie. Devam et. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Motown! | Motown! | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Brin. | Merhaba, Brin. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I don't even wanna think about what y'all were doing in there, okay? | Orada ne yaptığınızı düşünmek bile istemiyorum tamam mı? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
All I can say is... | Tüm söyleyebileceğim... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I hope it was drugs. | Umarım uyuşturucudur. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What we gonna do about Frankie, man? | Şu Frankie'yle ne yapacağız,dostum? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Depends. On what? | Yerine göre değişir. Ne yani? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
No. Depends. Diapers. | Hayır.Yani,çocuk bezi. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
He gonna need some extra, extra large, man. | Ona ekstra ekstra büyüğü gerekli,dostum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Nah. He'll be all right. | Hayır.O düzelecek. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Frankie a fast learner. | Frankie hızlı öğreniyor. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You right as always, Motown. | Her zamanki gibi sen haklısın, Motown. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Except the man was dead just two days ago... | İki gün önce onun ölü olduğunu ... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
and can't say I blame him for being a little slow on the court neither. | ...basketbol sahasında,çok yavaş hareket etmesi yüzünden ona kızdığımı saymazsak. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. That's what I thought. You play too much. | Evet.Ben de böyle düşünmüştüm. Çok iyi oynuyorsun. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You crazy. | Sen delisin. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Frankie. I'm gonna turn this down. | Merhaba, Frankie. Şunu kapatmalıyım. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hi Frankie, hi. I cleaned your clothes. | Merhaba Frankie, merhaba. Giysilerini yıkadım. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my goodness. You are really one big fella. | Aman Tanrım. Sen gerçekten koca bir çocuksun. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. It's a good thing I like 'em skinny. | Evet.Böyle daha iyiler. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Well, if it isn't Got No Game and Got No Brain. | Eğer maçsa yoksa beyin de yoktur. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Real funny, Marcellus. Yeah. Real funny. | Gerçekten komik, Marcellus. Evet.Gerçekten komik. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
How's the hunt for the team going, fellas? | Takım için, avlanmanızı nasıl gidiyor çocuklar? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Wait. I forgot. No one wants to play with you nobodies. | Dur.Unutmuşum. Sizinle hiçkimse oynamak istemez. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Wait, wait. We are somebodies, and we do have a team. | Dur,dur.Oyuncularımız var ve biz bir takımız. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Planning on kickin' some butt in the tournament. Now. | Turnuvada birkaç kıç tekmelemeyi planlıyoruz.Hemen. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Who you tryin' to con? You two suck. No one wants to play with you. | Kime karşı hazırlanıyorsunuz? İki salak. Sizinle hiçkimse oynamak istemez. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Marcellus, you always think you know some shit. | Marcellus,herzaman bir pislik olduğunu bildiğini düşünmüşümdür. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
But you don't know shit. You tell him, Motown. | Ama sen hala farkında değilsin. Anlat ona, Motown. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Yo. Who the big dude? | Şu koca adam kim? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I don't know who that is, man. I've never seen that dude before. | Tanımıyorum,dostum. Bu adamı daha önceden hiç görmedim. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
That's a big ass dude. You cannot miss that big ass dude. | Koca siyah kıçlı birisiymiş. Şu koca siyah kıçlıyı gözden kaçırmış olamazsın. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What an eyeful. | Ne kadar hoş birşey böyle. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You sittin' back there gettin' all worked up... | Orada oturmuş,sanki daha önceden hiç... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
like you ain't never seen a tall, studly, bald black man before. | ...kel bir siyah erkek görmemişsin gibi heyecandan öleceksin. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What? I'm just sitting here. | Ne? Sadece burada öylece oturuyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I want you sittin' there. | Orada rahat durmanı istiyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Check the big guy out. | Şu koca adama bir göz at. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I don't like surprises. | Bir süpriz olsun istemiyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Not a bit. | Asla. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Luwanda loves surprises. | Luwanda süprizleri sever. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You say something again? What? | Sen yine birşey mi söyledin? Ne? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Did you say anything? I don't think so. | Bir şey mi dedin? Hiç sanmıyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Why does your neck keep turning like that? Something wrong with your neck? | Neden boynunu dönüp duruyorsun? Boynunla ilgili bir sorunun mu var? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
My neck is fine. You need a neck brace? | Boynum gayet iyi. Boyunluğa mı ihtiyacın var? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hurry up. Get me out of here. | Acele et. Gidelim şurdan. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. Yes? | Afedersiniz.Afedersiniz. Evet? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Look at me when I'm talking to you. Look. | Seninle konuşurken yüzüme bak.Bak. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What I'm tryin' to tell you I see you. | Sana birşey söylemeye çalışıyorum... Görüyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You act like you ain't never seen a studly, tall I'm sorry. What? | Hiç uzun boylu damızlık bir tip görmemişsin gibi davranıyorsun. Özür dilerim.Ne? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Just drive, Leon! We about to roll out of here. | Sür hadi, Leon! Olduğumuz yerde dönüp duruyoruz. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Just tryin' to get respect. | Sadece saygılı olmayı öğretmeye çalışıyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hey, we out of here. | Gidiyoruz. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
We out of here, punks. | Gidiyoruz,gerzekler. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What the hell? | Bu nedir böyle? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
This gear has checked out. | Bu vitesin işi bitmiş. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Everybody put their head down. I can't see. | Herkes başını aşağıya eğsin. Göremiyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Put your head down. | Eğsene başını. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What the Jesus Christ, man. | Bu ne... Kutsal İsa. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Put your head down. Why you still eyeing this dude back there? | Eğ başını. Şu adama hala ne bakıp duruyorsun? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
When I turn around to back the car out, I see your back. | Geriye dönüp baktığımda, kafanı görüyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I'm in the backseat. I know you're in the backseat. | Ben arka koltuktayım. Arka koltukta oturduğunu biliyorum | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
When I put the car in reverse and see what's behind me... | Arabayı geri sürerken arkamda ne görüyorum... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I see your head, but your head is turned that way. | Kafanı görüyorum,ama başını başka tarafa döndürüyorsun. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What? Are you driving the car? | Ne? Arabayı sen mi sürüyorsun... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Or am I driving the car? I'm in the backseat. | ...ben mi sürüyorumr? Ben arkada oturuyorum. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I know you're in the backseat. I feel that part, but every time I turn around... | Arkada oturduğunu biliyorum. I feel that part, but every time I turn around... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
See, Frankie, basketball is just like life. | Bak, Frankie,basketbol hayata benzer. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
You just got to aim for the top. | Topa odaklanmalısın. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
And coming from a man who works the night shift at a morgue, you know it's sound advice. | Bunu, morgda çalışan bir adam söylüyor, kulağa bir öğütmüş gibi geldiğini biliyorsun. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
So what you saying? Nothing. | Ne demek istiyorsun yani? Hiçbirşey. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Damn. Where was I? Aiming for the top, Phil Jackson. | Kahretsin,nerde kalmıştım | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, aim for the top. | Kahretsin.Nerede kalmıştım? Phil Jackson gibi atış yapmasında. Herneyse atış yapmak budur. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Like this. Watch. | İşte böyle.İzle. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Like that. | İşte bu. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
See? Come on. | Gördün mü? Hadi. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What the hell was all that? It's pizzazz. | Bu neydi şimdi? Pizzazz. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
I'm tryin' to teach him how to play ball. You doing | Ona basketbol nasıl oynanır, onu öğretmeye çalışıyorum. Sen kalkmış... | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is Frankie doing? | Frankie ne yapıyor öyle? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Look like he movin' to the beat. | Tempo tutuyor gibi görünüyor. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Frankie, Jr.'s got some rhythm. | Frankie, ritime kulak ver. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
He does. | Yapacak. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hey, kid, turn that up. | Hey, evlat,aç şunun sesini. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Frankie, you like that? | Hey! Frankie, sevdin mi? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Like the music? Yeah? | Müziği seviyor musun? Evet? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Well, see, basketball is just like music. | Pekala,bak,basketbol da müzik gibidir. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
All right, it's a beat. Got to bounce. See? | Pekala.Tempoludur yani. Sektirebilirsin.Gördün mü? | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
See the beat? Follow the beat. Bounce. | Ritmi görüyor musun? Ritmi takip et.Sektir. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Like that. | Evet! İşte böyle. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |
Beat, beat, beat. | Tempo,tempo,tempo. | Frankenhood-1 | 2009 | ![]() |