• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Same story from everyone... Nice guy, kept to himself. Herkes aynı şeyi söyledi. İyi biri ve kendi halinde olduğunu. Forever-1 2014 info-icon
We're canvassing his neighborhood now Birini gören olmuş diye mahalleyi gözden geçiriyoruz. Forever-1 2014 info-icon
You won't find anything that way. Öyle yaparsanız hiçbir şey bulamazsınız. Forever-1 2014 info-icon
The Faceless aren't nerds screwing around in the basement. Yüzsüzler bodrumda takılan inek tiplerden değiller. Forever-1 2014 info-icon
They're a secretive political organization. Gizli bir politik organizasyonlar. Forever-1 2014 info-icon
Cyberterrorists is what they are. Bilgisayar korsanları. Ve siz de... 1 Forever-1 2014 info-icon
Cybercrimes Division. Can we set up here? Siber Suçlar Departmanı'ndanız. Buraya yerleşebilir miyiz? Forever-1 2014 info-icon
I didn't know you guys did murder. Cinayetle ilgilendiğinizi bilmiyordum. Forever-1 2014 info-icon
Here's what we have. Bildiklerimiz şunlar: Forever-1 2014 info-icon
We got Eric's online alias off his laptop, Eric'in laptobundan sanal takma adını aldık. Forever-1 2014 info-icon
which confirmed he's a member of the Faceless. Bu da onun Yüzsüzler'den olduğunu doğruladı. Forever-1 2014 info-icon
Didn't get much else Fazla şeye ulaşamadık... Forever-1 2014 info-icon
because the laptop fried itself when we touched it. ...çünkü laptop dokunduğumuzda kendi kendine kızardı. Forever-1 2014 info-icon
And we have the murder weapon... His thermostat. Ve cinayet aletini de bulduk. Termostatı. Forever-1 2014 info-icon
It received a system command reboot Saat 1'de gösterge ışığını bozması için sistem komutu almış. Forever-1 2014 info-icon
That activated the gas and then turned it off at 4:00. Bu da gazı harekete geçirmiş ve saat 4'te sönmüş. Forever-1 2014 info-icon
And that's it? O kadarcık mı? Şüphelilerimiz var. Forever-1 2014 info-icon
Last year, the Faceless targeted Yüzsüzler geçen sene kamu ve özel sektörde... Forever-1 2014 info-icon
11 figures in business and government. ...11 haneyi hedeflemişti. Forever-1 2014 info-icon
Very powerful people Öldürmesi için amacı ve nedeni olan nüfuzlü insanları. Forever-1 2014 info-icon
We can cross check these names Şehirdeki şüpheli listesiyle isimleri çapraz kontrol yapabiliriz. Forever-1 2014 info-icon
All due respect, detective, this isn't Beni yanlış anlamayın Dedektif ama bu... Forever-1 2014 info-icon
the simple street stuff you're used to dealing with. ...sizlerin alışkın olduğu o basit sokak durumlarına benzemez. Forever-1 2014 info-icon
That signal could have come from anywhere in the world. O sinyal dünyanın herhangi bir yerinden gelmiş olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Once we have the warrants, Mahkeme emrini aldığımızda... Forever-1 2014 info-icon
we can trace the I.P. path the hack followed, ...hackerın takip ettiği ettiği IP adresini takip edebilir... Forever-1 2014 info-icon
and we can have a terminal point... ...ve bir terminal bağlantasına ulaşabiliriz. Forever-1 2014 info-icon
within the day. Aynı günde. Forever-1 2014 info-icon
And we just...? Biz de... Sakin olun. Biz ilgileniriz. Forever-1 2014 info-icon
Relax? Sakin mi olalım? Ben sakin olabilirim. Forever-1 2014 info-icon
Great news. Haberler iyi. Forever-1 2014 info-icon
Cybercrimes Division is on the case. Sanal Suçlar Departmanı davayla ilgileniyor. Forever-1 2014 info-icon
Cybercrimes Division? There is such a thing? Sanal Suçlar Departmanı mı? Öyle bir şey mi var? Forever-1 2014 info-icon
Yeah, we got computer dating, computer viruses. Bilgisayar randevuları ve bilgisayar virüsleri var. Forever-1 2014 info-icon
Why not computer cops? Bilgisayar polisleri neden olmasın? Forever-1 2014 info-icon
Press a button... boom. Who needs actual evidence? Düğmeye bas ve işte o kadar! Kimin gerçek bir kanıta ihtiyacı var ki? Forever-1 2014 info-icon
What do you have? Neler buldun? Forever-1 2014 info-icon
Time of death was between 3:40 and 4:00 A.M. Ölüm saati 3:40 ile 4:00 arasındaymış. Forever-1 2014 info-icon
Two days ago. İki gün önce. Forever-1 2014 info-icon
Victim was otherwise in good health, Ama kurbanın sağlığı iyiymiş. Forever-1 2014 info-icon
with no suspicious marks or injuries. Kuşku uyandıran bir izi veya yarası yok. Forever-1 2014 info-icon
What is that? O ne? Kurbanın son yemeği. Forever-1 2014 info-icon
Pasta nero, squid ink. Mürekkep balıklı spagetti. Forever-1 2014 info-icon
Otherwise, Eric Shaw died as he lived... Yoksa Eric Shaw sırları gizliyken... Forever-1 2014 info-icon
With his secrets hidden. ...yaşarken ölmüş olurdu. Haklı olabilirler. Forever-1 2014 info-icon
Murder by computer, solved by computer. Bilgisayarla öldürüyorlar, bilgisayarla sırları çözüyorlar. Forever-1 2014 info-icon
Do you suddenly feel very old? Birden bire kendini yaşlı hisseder misin? Forever-1 2014 info-icon
Yes, I do know the feeling. Evet, o duyguyu bilirim. Forever-1 2014 info-icon
Did they confirm how the gas was triggered? Gazın ne zaman nasıl başladığı doğrulandı mı? Forever-1 2014 info-icon
Remotely, between 1:00 A.M. and 4:00 A.M. Düşük bir ihtimalle 1:00 ile 4:00 arasında. Forever-1 2014 info-icon
So gas flows anywhere in between Yani gaz akışı saat başı 120 ila 200 kübik kadem arasında. Forever-1 2014 info-icon
Wouldn't have filled the room, but he was in bed. Odayı kaplaması gerekmez miydi? Ama kurban yataktaydı. Forever-1 2014 info-icon
So fatal density would have to reach, Yani ölümcül yoğunluğun yerden... Forever-1 2014 info-icon
say, 2 to 3 feet off the ground. ...60 70 cm yükselikliğe ulaşması gerekir. Forever-1 2014 info-icon
It could work. İşe yarayabilir. Forever-1 2014 info-icon
"Could"? Yarayabilir mi? Büyük ihtimalle. Forever-1 2014 info-icon
But there's only one way to find out for sure. Ama kesin olarak öğrenmenin tek bir yolu var. Forever-1 2014 info-icon
We go gas ourselves. Gazı üstümüze çekeceğiz. İşte şimdi konuşmaya başladın. Forever-1 2014 info-icon
So, hypothetically, can you guys work it Diğerlerine para vermeden tam bir Ulusal Futbol Ligi... Forever-1 2014 info-icon
so I can get the full NFL package ...paketi almamı sağlayabilir misiniz? Forever-1 2014 info-icon
Detective, I have a master's in computer science from M.I.T. Dedektif, benim bilgisayar bilimi üzerine yüksek lisansım var. Forever-1 2014 info-icon
Got an I.P. I.P. adresine ulaştım. Aktarma emri yok. Forever-1 2014 info-icon
Boom. İşte bu. Forever-1 2014 info-icon
Detective, we got a terminal I.P. Dedektif, terminal I.P.'sine ulaştık. Forever-1 2014 info-icon
A a what? Neye? Onu öldüren bilgisayara. Forever-1 2014 info-icon
That's all there is to it? Bu kadar mı? Hiç fena değil. Forever-1 2014 info-icon
Guess there are worse ways to go. Sanırım geriye daha kötü yöntemler kaldı. Forever-1 2014 info-icon
Fire, for instance... every nerve in agony. Mesela yangın, bütün sinirlerimiz ölür. Forever-1 2014 info-icon
Drowning... the panic. Boğulmak...panik. Forever-1 2014 info-icon
Although physiologically, not so far removed from this. Ama fizyolojik olarak şimdiye kadar bundan bir şey çıkmadı. Forever-1 2014 info-icon
You want to avoid things involving sensory nerves... Duyu sinirini kapsayan şeylerden insanlar uzak durmak ister. Forever-1 2014 info-icon
Being flayed, slow dismemberment. Derinin soyulmasından, organ kaybından. Forever-1 2014 info-icon
Oh, and starvation. Takes longer than you think. Ve de açlıktan. Sandığından daha uzun sürüyor. Forever-1 2014 info-icon
Your body floods with toxins from your liver Yavaşça dokunu sindirirken... Forever-1 2014 info-icon
as you slowly digest your own tissues. ...vücut karaciğerdeki zehirle kabarır. Forever-1 2014 info-icon
Your brain atrophies. You literally lose your mind. Beynin körelir. Tam anlamıyla aklını kaybedersin. Forever-1 2014 info-icon
Why death, Henry? Neden ölüm, Henry? Forever-1 2014 info-icon
Feeling existential, detective? Varlıksal mı hissediyorsunuz kendinizi Dedektif? Forever-1 2014 info-icon
Perhaps the gas is working. Gaz işe yarıyor olabilir. Forever-1 2014 info-icon
No, I mean... Hayır ama neden ölümü seçtin? Forever-1 2014 info-icon
Did you grow up next to a cemetery or something? Mezarlığın yanında falan mı büyüdün? Forever-1 2014 info-icon
I mean, your file says you were a gravedigger. Dosyanda mezar kazıcısı olduğun yazıyor. Forever-1 2014 info-icon
I enjoy solving puzzles. Bilmece çözmeyi seviyorum. Forever-1 2014 info-icon
I mean, what greater riddle is there? Bu durumdaki bilmece ne? Çözecek ne var? Forever-1 2014 info-icon
You want to live forever? Sonsuza dek yaşamak mı istiyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Not exactly. Tam olarak öyle değil. O zaman ne? Forever-1 2014 info-icon
No, Henry! What are you doing? Hayır, Henry! Ne yapıyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Well, the levels are quite low. Seviyeler çok düşük. Forever-1 2014 info-icon
See, this window is badly sealed. Bu pencere çok kötü mühürlenmiş. Forever-1 2014 info-icon
Some of the gas would have escaped here. Gazın bir kısmı buradan sızmış olabilir. Forever-1 2014 info-icon
It might have rendered him unconscious, but... Onu baygın hale getirmiş olabilir ama... Forever-1 2014 info-icon
He didn't asphyxiate. Ama o boğulmadı. Forever-1 2014 info-icon
Oh, no, he did. Yok hayır, boğuldu ama gazdan değil. Forever-1 2014 info-icon
There are four ways a man can asphyxiate... Bir insan 4 şekilde oksijensiz kalabilir: Forever-1 2014 info-icon
Strangulation, blocked airway, inert gas inhalation, Boğulursa, solunum yolu tıkanırsa, soy gaz solursa ve... Forever-1 2014 info-icon
compression of chest and diaphragm. ...göğüsünde ve diyaframında sıkışma olursa. Forever-1 2014 info-icon
I'm missing something. Kaçırdığım bir nokta var. Forever-1 2014 info-icon
Time for a closer look. Daha yakından bakma vakti. Forever-1 2014 info-icon
If we are doing blades and cutting, Traş bıçağı falan kullanacaksan... Forever-1 2014 info-icon
I might just go get a coffee. ...bari gideyim de kahve alayım. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20097
  • 20098
  • 20099
  • 20100
  • 20101
  • 20102
  • 20103
  • 20104
  • 20105
  • 20106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim