• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19856

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A few dozen. Birkaç, düzine. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God. Relax. Oha... Bi' sakin. Flypaper-1 2011 info-icon
I'm rehabilitated and shit. Rehabilitasyon mu ne boksa ona girdim. Flypaper-1 2011 info-icon
So, what's your deal? You single? Ee, senin durumun nedir? Yalnız mısın? Flypaper-1 2011 info-icon
I think I found it. Sanırım onu buldum. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God. Oh ya. Flypaper-1 2011 info-icon
Wow, his pulse has come back already. Kalp atışları normale dönmüştür. Flypaper-1 2011 info-icon
He's starting to open his eyes. Gözlerini açmaya başladı. Flypaper-1 2011 info-icon
He's a tough old bird. Eski toprak. Flypaper-1 2011 info-icon
Wanna sit up? Ready? Oturmak ister misiniz? Hazır mısınız? Flypaper-1 2011 info-icon
All right, I'm closing this door for the last time. Are we clear? Tamam, bu kapıyı son kez kapatıyorum. Anlaştık mı? Flypaper-1 2011 info-icon
I said, is that clear, you fucking cunts? Anlaştık mı dedim amcık ağızlılar? Flypaper-1 2011 info-icon
Oh! Oh, I don't... I don't like that word. Bu laf... Bu laftan hoşlanmıyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
What did you just say? I don't like the C word. Sen az önce ne dedin? A ile başlayan o laftan hoşlanmıyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
Now you try saying that one more time and I'll out your... Bir daha söyle de keseyim... Flypaper-1 2011 info-icon
I said I don't like the C word! Dedim ki Amerika'da kullanmadığımız... Flypaper-1 2011 info-icon
And in America we never use it! ...A ile başlayan o laftan hoşlanmıyorum! Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, good, the fucking hostages are armed. Süper, siktiğimin rehineleri silahlı. Flypaper-1 2011 info-icon
He got the same type of gun that you do, Jelly. Sendeki silahın aynısı Jöle. Flypaper-1 2011 info-icon
That is my gun, dude. Bu benim silahım kanka. Flypaper-1 2011 info-icon
I suppose you'll be needing this? Sanıyorum buna ihtiyacınız olacak. Flypaper-1 2011 info-icon
What the fuck is that? O sikim de neyin nesi? Flypaper-1 2011 info-icon
That is our way out of here. So what do you want, a cut? Buradan çıkmamızın yolu. Ne istiyorsun, pay mı? Flypaper-1 2011 info-icon
A conversation outside. Let's go. Hands over your heads, now! Dışarıda konuşalım. Hadi. Eller başların üzerine! Flypaper-1 2011 info-icon
Hands over your heads. Let's go, outside. Elleriniz başlarınızın üzerine! Hadi dışarı. Flypaper-1 2011 info-icon
Calm down now, calm down, you fucking maniac. All right? Sakinleş, sakinleş artık siktiğimin delisi. Flypaper-1 2011 info-icon
Tell me about your point man. Why? Bana elebaşından bahset. Neden? Flypaper-1 2011 info-icon
Unless you have something to barter with, you will answer my fucking questions! Silahı sana doğru tuttuğum sürece sadece siktiğimin sorularına cevap ver! Flypaper-1 2011 info-icon
All right, all right. Weinstein was our liaison, all right? Tamam, tamam. Weinstein bizim aracımızdı, tamam mı? Flypaper-1 2011 info-icon
I never met our point man. How did you communicate? Elebaşıyla hiç tanışmadım. İrtibatı nasıl kurdunuz? Flypaper-1 2011 info-icon
I'm not gonna tell you that. Do you wanna get out of here? Bunu söylemeyeceğim. Buradan çıkmak istiyor musun? Flypaper-1 2011 info-icon
Do you wanna get out of here? Just do it! Buradan çıkmak istiyor musun? Söylediğimi yap! Flypaper-1 2011 info-icon
Answer the question! All right. Listen, listen. Look. Soruyu cevapla! Tamam. Dinle, dinle. Bak. Flypaper-1 2011 info-icon
This fax was all we got, all right? Hepimizin aldığı bu fakstı, tamam mı? Flypaper-1 2011 info-icon
Now, I'll trade you for the Clicker. All right, there it is. Şimdi bunu kumanda değiştireceğiz. Tamam mı? İşte orada. Flypaper-1 2011 info-icon
Nice and slow. All right, stand up! Hassas ve yavaşça. Tamam, ayağa kalk! Flypaper-1 2011 info-icon
Now give me the Clicker. Give me the clicker. Here's the clicker. Şimdi bana kumandayı ver. Flypaper-1 2011 info-icon
Now give me the fucking gun. Whoa! Now, that's Jelly's gun. Şimdi de siktiğimin silahını ver. Hey! O Jöle'nin silahı. Flypaper-1 2011 info-icon
It was his mother's. Annesinden kaldı. Flypaper-1 2011 info-icon
Your mother's gun? Annenin silahı mı? Flypaper-1 2011 info-icon
Your mother gave it to you? Sana annen mi verdi? Flypaper-1 2011 info-icon
All right, I'm sorry. All right. Tamam. Kusura bakma. Flypaper-1 2011 info-icon
What, are you giving the fucking hostages your gun now, eh? Ne yani, şimdi de siktiğimin rehinelerine silahını mı veriyorsun? Flypaper-1 2011 info-icon
No, I didn't... Are you a fucking... Hayır vermedim... Sen sikkafalı mısın? Flypaper-1 2011 info-icon
Have you lost your fucking marbles? You just lost your gun privileges. Go on. Misketlerini de kaybeder misin? Silah hakkını kaybettin. Yürü git. Flypaper-1 2011 info-icon
Go on. Yürü git. Flypaper-1 2011 info-icon
Jesus. And you. Hay anasını. Sana gelince... Flypaper-1 2011 info-icon
If I hear one more fucking peep out of you, one, Bundan sonra senden tek bir sikik kelime bile duyarsam, sadece bir... Flypaper-1 2011 info-icon
then you're a dead man, all right? All right. ...sen ölü bir adamsın? Tamam. Flypaper-1 2011 info-icon
Now get your arse back in there. All right, thank you. Şimdi kıçını topla ve odaya dön. Tamam, teşekkürler. Flypaper-1 2011 info-icon
I'm in. Başardım. Flypaper-1 2011 info-icon
Jesus. Vay... Flypaper-1 2011 info-icon
Now let's get back to work. Şimdi, işimize bakalım. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God! What is that all about? Aman... Aman! Bütün bu tavır neyin nesi? Flypaper-1 2011 info-icon
I just traded the key out of here for this fax! Dışarı çıkaracak kumandayla bu faksı değiş tokuş ettim! Flypaper-1 2011 info-icon
And that's a good trade? I don't know. That's why I kept the battery. Bu iyi bir alış veriş mi? Yani çok önemli değildir. Flypaper-1 2011 info-icon
Listen. Mr Blythe told me that he saw Rex measuring the inside of the safe, Dinle. Bay Blythe bana... Flypaper-1 2011 info-icon
and I noticed that when I asked for the chair, Swiss Miss brought it right over. Ayrıca sandalye istediğimde İsviçreli bayanın... Flypaper-1 2011 info-icon
Speaking of Swiss Miss... İsviçreli bayandan söz etmişken... Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, Swiss Miss is missing. Hey, İsviçreli bayan kayıp. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God, it's happening. Aman Tanrım! Oluyor. Flypaper-1 2011 info-icon
It's happening. What is happening? Oluyor. Ne oluyor? Flypaper-1 2011 info-icon
It's happening. What? Oluyor. Ne? Flypaper-1 2011 info-icon
The faxes. The night vision goggles. Fakslar, gece görüşügözlükleri... Of, of, siktiğimin faksları, Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God, the fucking faxes. The goggles. What are you talking about? ...gece görüşü gözlükleri... Neden bahsediyorsun? Flypaper-1 2011 info-icon
155, 70... Tripp, stop counting. 155, 70... Tripp, baymayı bırak. Flypaper-1 2011 info-icon
Those faxes... The gun... Huh? Tripp, stop! Stop! Bütün fakslar... Silah? Tripp, dur! Dur! Flypaper-1 2011 info-icon
What? Why the fuck did you do that? Ne? Bunu neden yaptın ki? Flypaper-1 2011 info-icon
Because I thought it would help clear your mind. Aklını yerine getirmek için. Flypaper-1 2011 info-icon
No, it doesn't work like that! Hayır. O iş öyle olmuyor! Flypaper-1 2011 info-icon
I got 8,000 things going on in my mind right now, Kafamda 8000 tilki dönüyor, Flypaper-1 2011 info-icon
and I have to think about the kiss, too? ...sen de öpmeyi mi düşünüyorsun? Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God, my brain is gonna explode! Aman Tanrım, beynim patlıyor! Flypaper-1 2011 info-icon
The dude's crazy but he is very gifted. Eleman deli ama çok yetenekli. Flypaper-1 2011 info-icon
I know. He is a bona fide criminal mastermind. Belli. Harbiden hırsızlığın dahisi. Flypaper-1 2011 info-icon
We're blessed. Şanslıyız. Flypaper-1 2011 info-icon
Yeah. Get you, you know, like a diet soda? Evet. Sana diyet soda gibi bir şey getirelim mi? Flypaper-1 2011 info-icon
Will you please just go anywhere else? Gölge etmeyin yeter. Flypaper-1 2011 info-icon
One hour left. Bir saat kaldı. Flypaper-1 2011 info-icon
We're gonna make it here, team. I told you. Başaracağımızı söylemiştim millet. Flypaper-1 2011 info-icon
So far the only people that have been killed are criminals. Şu ana kadar sadece suçlular öldürüldü. Flypaper-1 2011 info-icon
And they can all go fucking kill each other, for all I care. Bana kalsa hepsi birbirini sikip atsın. Flypaper-1 2011 info-icon
We're survivors. Or as I like to call us, hero vivors. Biz hayatta kalalım. Sonrasında bize "Kah hayatta kalanlar" demek istiyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
Everyone, starting tomorrow, you are getting one week's paid vacation. Herkes bi' baksın, yarından itibaren bir haftalık ücretli izne çıkıyorsunuz. Flypaper-1 2011 info-icon
Son of a bitch. I already got next week off. Orospu çocuğu. Ben gelecek hafta için yeni izin aldım. Flypaper-1 2011 info-icon
Well, then, we're gonna have to give you another week. Öyleyse biz de sana bir sonraki haftayı da vermek zorundayız. Flypaper-1 2011 info-icon
We're not safe yet. Daha güvende değiliz. Flypaper-1 2011 info-icon
You're that upset that you were wrong and I was right? Hata yaptığın için üzgünsün ve ben haklı çıktım, değil mi? Flypaper-1 2011 info-icon
No. Oh, no! Hayır. Hayır! Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, God. Aman Tanrım! Tanrım. Flypaper-1 2011 info-icon
Wait. What’s that in her bra? I'll get it! Bekle. Sütyeninde ne var? Ben alırım! Flypaper-1 2011 info-icon
Okay. Do it. Hadi. Al şunu. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, this is really gross. Bu cidden korkunç. Flypaper-1 2011 info-icon
Go ahead. Pull it. Pull it out. Nice. Al, çek şunu... Dışarı çek. Güzel. Flypaper-1 2011 info-icon
She works at a Swiss bank? İsviçre bankasında mı çalışıyor? Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, man. What a waste. Hadi ya, yazık olmuş. Flypaper-1 2011 info-icon
It's like extra sad when a hot chick dies. Güzel bir hatun öldüğünde gerçekten çok üzülüyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
When a ugly chick dies, it's like, their life probably sucked anyway, Çirkin hatun öldüğünde "zaten hayatı sikikti" dersin. Flypaper-1 2011 info-icon
so it's no big deal. Yani çok önemli değildir. Flypaper-1 2011 info-icon
But when a hot chick dies, it's, like, totally tragic. Ama güzel bir hatunun ölmesi, tamamen trajedidir. Flypaper-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19851
  • 19852
  • 19853
  • 19854
  • 19855
  • 19856
  • 19857
  • 19858
  • 19859
  • 19860
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim