• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...On all four wheels. ...hafifi şasisi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And hydraulic brakes. Ve hidrolik frenler. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It has a fully automatic transmission, Tam otomatik şanzımanı bulunuyor, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And it's equipped with aluminum frame... Ve alüminyum kasa ile donatılmış... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Hey. What are you doing up here? Hey. Ne yapıyorsun burada? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Sorry. I just... Özür dilerim. Ben sadece... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I just realized we've been here an entire year. Sadece bütün bir yıl burada olduğumuzu fark ettim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Why do you want to look at that? Neden buna bakmak istersin ki? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
At those women? O kadınlara mı bakıyorsun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just drop it. Unut gitsin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When men and women love each other, Erkek ve kadınlar birbirlerini sevdiklerinde, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
They have feelings ...bedenleri yanı sıra kalplerinde de duygu hissederler. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
See, at your age, it's natural Bak, sizin yaşınızda... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That your body would start changing. ...vücudunuzun değişmeye başlaması normal. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't want my body to change. Vücudumun değişmesini istemiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, you don't have any choice. Seçme şansın yok. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's nature's way of making you into a woman. Bu bir kadın olmanın doğal yoludur. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You don't want to be a child your whole life, do you? Tüm hayatını bir çocuk olarak geçirmek istemezsin, değil mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What about Christopher? Peki ya Christopher? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, he'll have to start shaving, Traş olması gerekecek, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And there's other things that he'll have to learn. Ve öğrenmek zorunda olduğu başka şeyler var. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Kissing? Öpmek mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You know, I'll explain it all to you one day. Bir gün sana hepsini açıklayacağım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But in the meantime, Ama bu arada, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I brought you all some new clothes. ...hepinize bazı yeni giysiler getirdim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And I brought this specially for you. Bunu senin için özel getirdim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You know, you're lucky. Şanslı olduğunu biliyorsun. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
At your age, I had no one to come to with these questions. Senin yaşında, bu soruları soracak kimsem yoktu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You look so, uh... Çok, uh... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I knew I'd catch you sooner or later. Er yada geç sizi yakalayacağımı biliyordum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We weren't doing anything. Biz hiç bir şey yapmıyorduk. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You think you look so pretty Çok güzel olduğunu mu düşünüyorsun... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
In your new young curves ...yeni küçük çıkıntılarınla... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And your long, golden hair. ...ve uzun altın sarısı saçlarınla. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
How many times have you allowed your brother Kaç kere ağabeyine izin verdin... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To use you? ...seni kullanması için? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I walked in on cathy by accident. Tesadüfen Cathy'nın yanına geldim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We haven't done anything wrong. Yanlış hiç bir şey yapmadık. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Your sister is almost naked. Kız kardeşin nerdeyse çıplak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And she allowed you to look upon her body! Vücuduna bakman için sana izin vermiş! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Sit down, girl. Otur, kızım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I am going to cut off your precious hair Kıymetli saçlarını kökünden keseceğim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Maybe then you won't feel so much pride Belki o zaman aynaya baktığında... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When you look in the mirror. ...çok gurur gururlu hissetmezsin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're not gonna cut one strand of cathy's hair. Cathy'nin saçının bir telini bile kesmeyeceksin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Alright, then. Have it your way. Tamam, öyleyse. İstediğin gibi olsun. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Her hair... Onun saçı... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Or the four of you don't eat for a week. ...ya da dördünüze bir hafta yemek yok. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But the twins... They didn't do anything. Ama ikizler... Onlar hiç bir şey yapmadı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I think it'll be your brother Sanırım senin kıymetli saçlarını... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Who will cut off your precious hair. ...kesecek olan ağabeyin olacak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Or none of you will eat at all. Yoksa hiç biriniz yemek yemeyecek. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm still hungry. Ben hala açım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I want a sandwich now. Bir sandviç istiyorum artık. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We just need to ration what we have. Sadece payımıza düşen kadarını almalıyız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Until mom comes back. Annem geri gelene kadar. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You guys can have my crackers. Benim krakerlerimi alabilirisiniz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
How could she do this to us? Bunu bize nasıl yapabilir? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
She can't control us. We can't let her. Bizi kontrol edemez. Ona izin veremeyiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The twins don't look good. İkizler iyi görünmüyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I can check the mouse traps in the attic. Tavan arasındaki fare tuzaklarını kontrol edebilirim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I think it's tar. Sanırım o katran. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I tried everything Annemin bana daha önce verdiği... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
From the chemistry kit mom gave me. ....kimyasal malzemelerden her şeyi denedim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You'll have to use the scissors. Makas kullanman gerekecek. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
All you did was look at me. Bütün yaptığın bana bakmaktı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I try so hard not to think about girls. Kızlar hakkında düşünmemeye çok gayret ediyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I just wish to god you weren't so... Tanrıdan bu kadar çok yakın olmamamı istiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Then you do think of me? Öyleyse beni mi düşünüyordun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You think I'm pretty? Sence ben güzel miyim? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Yeah. Uh... Evet... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're pretty, but... Sen güzelsin, ama... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Brothers don't think of their sisters that way. Erkek kardeşler, kız kardeşlerini bu şekilde düşünemez. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I need a dance partner to do this next move. Sonraki bu hareketi yapmak için bir dans arkadaşına ihtiyacım var. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I said I don't dance. Dans edemem demiştim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You jerk! This is my favorite one. Seni pislik! Bu en sevdiğiklerimden biriydi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's not my fault you outgrew it. Elbisene sığmaman benim hatam değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're outgrowing a lot of things. Bir çok şey için daha çabuk büyürsün. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When are we gonna outgrow things? Bu şeyler ne zaman bize büyük gelecek? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No! I don't want to go outside! Hayır! Dışarı çıkmak istemiyorum! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You guys need fresh air and sunshine. Sizin temiz hava ve güneşe ihtiyacınız var. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Let them go, chris. Bırak onları, Chris. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
They're never gonna grow. Asla büyüyemeyecekler. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Not in this attic. Bu tavan arasında mümkün değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, come on! Cathy, hadi! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Where do you think mom is? Sence annem nerelerdedir? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's been over a month. Bir aydan fazla oldu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
She's never been gone that long. Bu kadar uzun gittiği hiç olmamıştı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Why didn't she tell us where she was going? Niçin nereye gittiğini bize söylemedi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Wherever she is, Her neredeyse... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm sure she's thinking of us. ...eminim bizi düşünüyordur. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Do you still trust her? Ona hala güveniyor musun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't even know what I feel anymore. Artık ne hissettiğimi bile bilmiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I mean, I want to trust her, Sanırım, ona güvenmek istiyorum, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I do, but... ..öyle, ama... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
If something happened to her... Ona bir şey olursa... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What would happen to us? ...bize ne olacak? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, careful. Cathy, dikkat et. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We should get back, İkizler uyanmadan, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Before the twins wake up. ...geri dönmeliyiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19816
  • 19817
  • 19818
  • 19819
  • 19820
  • 19821
  • 19822
  • 19823
  • 19824
  • 19825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim