Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19503
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Forty days? Forty days. | Kırk gün mü? Kırk gün. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Eating alone? Well, hello, Dr. Keller. | Tek başına mı yiyorsun? Selam, Doktor Keller. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Gavin. Gavin, sorry. | Gavin. Gavin, üzgünüm. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
How are you? I'm doing well. | Nasılsın? Gayet iyiyim. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I just need a place to put my plate down. | Sadece tepsimi koyacak yer arıyordum. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Is this spot reserved? | Burası rezerve mi edilmiş? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Deidra was supposed to meet me, but you're welcome to join us. | Deidra benimle buluşacaktı ama bize katılabilirsin. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Well, if you're gonna twist my arm, I don't want any trouble. | Pekala, madem öyle diyorsun, oturayım. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Are you gonna eat wearing your clean white coat? | Temiz beyaz önlüğünü çıkartmadan mı yiyeceksin? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I need to keep up with the latest fashions. | Modayı yakından takip etmem gerekiyor. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It seems all the doctors are wearing one these days. | Görünüşe bakılırsa bugünlerde tüm doktorlar bunlardan giyiyor. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But it's probably not too smart while I'm eating. | Ama muhtemelen yemek yerken çıkartmamak pek akıllıca olmaz. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I didn't know doctors cared about fashion. | Doktorların modayı önemsediklerini bilmiyordum. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
We keep up with the attractive fashions... | Halka ilişkiler çalışanlarının giydiklerine... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...the Public Relations employees wear. | ...ayak uydurmaya çalışıyoruz. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Since there's only one person in that category... | Ki o kategoride çalışan tek bir kişi olduğuna göre... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...l'm sure she'd feel honored. | ...eminim o da onur duymuştur. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
She should. She's pretty amazing. | Duymalı da. Çünkü o harika bir kadın. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you look good. | İyi görünüyorsun. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. I try to take care of myself. | Teşekkürler. Kendime bakmaya çalışıyorum. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
You like this song? | Bu şarkıyı seviyor musun? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
You feel that? | Hissediyor musun? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It's called chemistry, and we got it. | Buna kimya deniyor, ve bizim de kimyamız tutuyor. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Wayne won't leave you. | Wayne seni bırakmayacak. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Hey, man, you seen my bag in here? No, I ain't seen it. | Dostum, çantamı gördün mü? Hayır, görmedim. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
All right. It's probably in my locker. | Tamam. Herhalde dolabımdadır. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Oh, come on. That ain't funny. | Hadi ama. Bu hiç komik değil. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
This ain't no show. | Gösteri yapmıyorum burada. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
This is me time. | Kendimle zaman geçiriyorum. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Terrell! | Terrell! | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Wayne. | Wayne. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Forty days? Does Catherine know? | Kırk gün mü? Catherine biliyor mu? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gonna tell her. | Ona söylemeyeceğim. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
If she wants to go ahead and file, that's up to her. | O yine de dava açmak isterse, kendi bilir. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Divorce is a hard thing, man. | Boşanmak zor bir şeydir, dostum. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Well, if it brings peace... | Eğer huzur getirecekse... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But, Caleb, you want the right kind of peace. | Ama, Caleb, doğru bir huzur istemelisin. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean by that? | Bu ne demek şimdi? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
You know what that ring on your finger means? | Parmağındaki o yüzüğün anlamı ne demek? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Means I'm married. Yeah. | Evliyim demek. Evet. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It also means you made a lifelong covenant. | Ayrıca hayat boyu sürecek bir söz vermişsindir demek. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
You putting on that ring while saying your vows. | O yüzüğü, yemin ederken takıyorsunuz. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
The sad part about it is... | İşin üzücü yanı ise... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...when most people promise for better or worse... | ...çoğu insanlar iyi günde, kötü günde diye yeminlerini ederken... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...they really only mean for the better. | ...yalnızca iyi gün için yemin ediyorlar. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Catherine and I were in love when we got married, but today... | Catherine ve ben evlendiğimizde birbirimize aşıktık, ama bugün... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...we're two very different people, all right? | ...çok farklı kişileriz, tamam mı? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It's just not working out anymore. | Artık yürümüyor. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Caleb, salt and pepper are completely different. | Caleb, tuz ve karabiber de birbirlerinden çok farklıdır. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Their makeup is different, their taste and their color. | Yapıları farklıdır, tatları ve renkleri de öyle. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But you always see them together. | Ama onları hep beraber görürsün. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
And when you... | Ve ne zaman... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Hold on just a second. | Dur bir saniye. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Michael. Hey. | Michael. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Caleb, when two people get married, it's for better or for worse. | Caleb, iki insan evlendiklerinde, bu iyi gün ve kötü gün içindir. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
For richer or for poorer. | Zenginlikte ve fakirlikte de beraber olmaktır. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
In sickness and in health. | Hastalıkta ve sağlıkta da. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But marriages aren't fireproof. Sometimes, you get burned. | Ama evlilikler ateşe dayanıklı değildir. Bazen, yanabilir. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Fireproof doesn't mean that a fire will never come... | Ateşe dayanıklı olması bu asla alev almayacak anlamına gelmez... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...but that when it comes, you'll be able to withstand it. | ...ama alev aldığında, bunu söndürebilmelisin. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
You didn't have to glue them. Don't do it, Caleb. | Birbirine yapıştırmak zorunda değildin. Sakın yapma, Caleb. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
If you pull them apart now, you'll break either one or both of them. | Eğer onları şimdi ayırırsan, ikisinden birini kırarsın. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I am not a perfect person, but better than most. | Ben mükemmel bir insan değilim, ama çoğu insandan daha iyiyim. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
And if my marriage is failing, it is not all my fault. | Ve evliliğim tükenmişse, hepsi benim suçum değildir. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But, Caleb, I've seen you run into a burning building... | Ama Caleb, seni, tanımadığın insanları kurtarmak adına... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...to save people you don't even know. | ...yanan binalara doğru koşarken gördüm. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But you're gonna let your own marriage just burn to the ground. | Ancak şimdi kendi evliliğin yanıp kül olmasına izin veriyorsun. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Michael, you are my friend. | Michael, sen benim arkadaşımsın. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
And I have allowed you to speak freely with me on this job. | Ve sana bu konu hakkında konuşabilmen için söz hakkı verdim. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Don't abuse it. | Fazla ileriye gitme. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
My son, this 40 day journey cannot be taken lightly. | Oğlum, bu kırk günlük yolculuk hafife alınacak cinsten değil. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It is a challenging and often difficult process... | Uğraştıran, ve yürütmekte sık sık zorlayan... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...but an incredibly fulfilling one. | ...ama inanılmaz bir şekilde de gereksinimleri gideren bir yolculuk. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
If you will commit to a day at a time for 40 days... | Kırk gün boyunca, adımları günü gününe atarsan... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...the results could change your life and your marriage. | ...sonuçları hayatını ve evliliğini değiştirebilir. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Consider it a dare from others who have done it before you. | Bunu senden önce yapmış olanlara bir meydan okuyuş gibi düşün. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Day one: The first part of this dare is fairly simple. | Birinci gün: Bu meydan okumanın ilk adımı çok basit. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Although love is communicated in a number of ways... | Aşk bir çok yönden birbirine bağlı olsa da... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...our words often reflect the condition of our heart. | ...sözcüklerimiz, sık sık kalbimizden geçenleri yansıtır. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
For the next day... | İlerleyen günde... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...resolve to say nothing negative to your spouse at all. | ...eşine, negatif bir şey söylememeye karar ver. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
If the temptation arises, choose not to say anything. | Çok tahrik olursan, o zaman hiç bir şey söylememeyi tercih et. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It's better to hold your tongue than to say something you'll regret. | Pişman olacağın bir şey söylemektense, dilini tutmak daha iyi. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Be quick to listen, slow to speak and slow to get angry. | Dinlemekte hızlı, konuşmakta ve sinirlenmekte de ağır ol. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
James 1: 19. | James 1: 19. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Would you have time to take that to the dry cleaners today? | Bugün, şunları kuru temizlemeye verecek vaktin olur mu? | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Think after two days off, you would have already taken care of that. | İki günlük izne çıktıktan sonra, zaten işini kendin halletmiş olursun. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Day two: | İkinci gün: | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It is difficult to demonstrate love when you feel little to no motivation. | Aşkını tetikleyen hiç bir şey hissedemezsen, aşkını göstermekte zor olur. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
But love in its truest sense is not based on feelings... | Ama aşk en samimi duygudur ve hislerin üzerine kurulu değildir... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...but a determination to show thoughtful actions... | ...düşünceli adımlar atmanı sağlayacak bir saptamadır. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...even when there seems to be no reward. | Ucunda hiç bir ödül olmasa bile. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
In addition to saying nothing negative to your spouse today... | Eşine negatif bir şey söylemeyişinin karşılığında... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
...do at least one unexpected gesture as an act of kindness. | ...en azından beklenmedik bir de jest yap. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I poured your coffee. | Kahveni hazırladım. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
I don't have time for coffee. | Kahve içecek vaktim yok. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Day three: | Üçüncü gün: | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
Whatever you put your time, energy and money into... | Zamanını, enerjini ve paranı neye harcarsan... | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
... will become more important to you. | ...o senin için daha önemli bir şey olur. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |
It's hard to care for something you're not investing in. | Yatırım yapmadığın bir şey ile ilgilenmek zor olur. | Fireproof-1 | 2008 | ![]() |