Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19496
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's her beating heart, isn't it? | Geminin kalbi bu değil mi? Geminin kalbi bu değil mi? Geminin kalbi bu değil mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Pull off any one of a thousand parts, she'll just die. | Binlerce parçadan birini yerinden çıkartırsan, duruverir. Binlerce parçadan birini yerinden çıkartırsan, duruverir. Binlerce parçadan birini yerinden çıkartırsan, duruverir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Such a slender thread. | Pamuk ipliği. Pamuk ipliği. Pamuk ipliği. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You ever been raped? | Hiç tecavüze uğrandın mı? Hiç tecavüze uğrandın mı? Hiç tecavüze uğrandın mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The captain is right down that hallway. He can hear you. | Kaptan koridorun sonunda. Seni duyar. Kaptan koridorun sonunda. Seni duyar. Kaptan koridorun sonunda. Seni duyar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The captain's locked in his quarters. | Kaptan odasında kilitli. Kaptan odasında kilitli. Kaptan odasında kilitli. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They all are. | Herkes öyle. Herkes öyle. Herkes öyle. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
There's nobody can help you. | Sana yardım edecek kimse yok. Sana yardım edecek kimse yok. Sana yardım edecek kimse yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
There's... | Bana... Bana... Bana... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
There's nobody can help me. | Bana yardım edecek kimse yok. Bana yardım edecek kimse yok. Bana yardım edecek kimse yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna tie you up now. | Seni bağlayacağım. Seni bağlayacağım. Seni bağlayacağım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And you know what I'm gonna do then? | Ve sonra ne yapacağım biliyor musun? Ve sonra ne yapacağım biliyor musun? Ve sonra ne yapacağım biliyor musun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna give you a present. | Sana bir hediye vereceğim. Sana bir hediye vereceğim. Sana bir hediye vereceğim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Get rid of a problem you've got. | Başındaki bir dertten kurtaracağım. Başındaki bir dertten kurtaracağım. Başındaki bir dertten kurtaracağım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And I won't touch you in any wrong fashion, | Gürültü yapmadın takdirde... Gürültü yapmadın takdirde... Gürültü yapmadın takdirde... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
nor hurt you at all unless you make some kind of ruckus. | ...ne sana yanlış bir şekilde dokunurum ne de canını yakarım. ...ne sana yanlış bir şekilde dokunurum ne de canını yakarım. ...ne sana yanlış bir şekilde dokunurum ne de canını yakarım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You throw a monkey wrench into my dealings in any way... | Eğer işime herhangi bir şekilde karışırsan... Eğer işime herhangi bir şekilde karışırsan... Eğer işime herhangi bir şekilde karışırsan... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
your body is forfeit. | ...bedenin kaybeder. ...bedenin kaybeder. ...bedenin kaybeder. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Ain't nothing but a body to me and I can | Benim için bir bedenden başka bir şey değil ve... Benim için bir bedenden başka bir şey değil ve... Benim için bir bedenden başka bir şey değil ve... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
find all unseemly manner of use for it. | ...çok nahoş şekillerde kullanabilirim. ...çok nahoş şekillerde kullanabilirim. ...çok nahoş şekillerde kullanabilirim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Turn around and put your hands behind your back. | Arkanı dön ve ellerini arkada birleştir. Arkanı dön ve ellerini arkada birleştir. Arkanı dön ve ellerini arkada birleştir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now tell me, Kaylee. | Şimdi söyle bana Kaylee. Şimdi söyle bana Kaylee. Şimdi söyle bana Kaylee. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Where does River sleep? | River nerede uyuyor? River nerede uyuyor? River nerede uyuyor? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Hello? | Kim var orada? Kim var orada? Kim var orada? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Dr. Tam, | Dr. Tam... Dr. Tam... Dr. Tam... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
why don't you sit yourself down? | ...otursana. ...otursana. ...otursana. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Rather die standing. The intention is not for you to die. | Ayakta ölmeyi tercih ederim. Maksat ölmen değil. Ayakta ölmeyi tercih ederim. Maksat ölmen değil. Ayakta ölmeyi tercih ederim. Maksat ölmen değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The warrant doesn't specify any particular need for you to be alive, but... | Tutuklama emrinde canlı ele geçmen özellikle ifade edilmemişti ama... Tutuklama emrinde canlı ele geçmen özellikle ifade edilmemişti ama... Tutuklama emrinde canlı ele geçmen özellikle ifade edilmemişti ama... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Where's your sister? | Kız kardeşin nerede? Kız kardeşin nerede? Kız kardeşin nerede? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Are you Alliance? Am I a lion? | İttifaktan mısın sen? Aslan mıyım ben? İttifaktan mısın sen? Aslan mıyım ben? İttifaktan mısın sen? Aslan mıyım ben? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What? I don't think of myself as a lion. | Ne? Kendimi aslan olarak görmem. Ne? Kendimi aslan olarak görmem. Ne? Kendimi aslan olarak görmem. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You might as well, though. I have a mighty roar. | Ama sen görebilirsin. Muazzam bir kükremem vardır. Ama sen görebilirsin. Muazzam bir kükremem vardır. Ama sen görebilirsin. Muazzam bir kükremem vardır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I said "Alliance." | "İttifak" dedim. Ben de sandım ki... "İttifak" dedim. Ben de sandım ki... "İttifak" dedim. Ben de sandım ki... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No, I was... That's weird. | Hayır... Çok garip. Hayır... Çok garip. Hayır... Çok garip. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Where's your sister? I don't know. Who do you work for? | Kız kardeşin nerede? Bilmiyorum. Kim adına çalışıyorsun? Kız kardeşin nerede? Bilmiyorum. Kim adına çalışıyorsun? Kız kardeşin nerede? Bilmiyorum. Kim adına çalışıyorsun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
This is her room. Yes. | Burası onun odası. Evet. Burası onun odası. Evet. Burası onun odası. Evet. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's empty. I know. | Oda boş. Ben de farkındayım. Oda boş. Ben de farkındayım. Oda boş. Ben de farkındayım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So is it still her room when it's empty? Does the room, the thing, have purpose? | Oda boşsa, hâlâ onun odası sayılır mı? Odanın başka bir amacı var mı? Oda boşsa, hâlâ onun odası sayılır mı? Odanın başka bir amacı var mı? Oda boşsa, hâlâ onun odası sayılır mı? Odanın başka bir amacı var mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Or do we... | Yoksa biz... Yoksa biz... Yoksa biz... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What's the word? I really can't help you. | Neydi kelime? Yardım edemeyeceğim. Neydi kelime? Yardım edemeyeceğim. Neydi kelime? Yardım edemeyeceğim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The plan is to take your sister... get the reward, which is substantial. | Plan, kız kardeşini yakalayıp, ödülü kapmak. Ödül yüklü laf aramızda. Plan, kız kardeşini yakalayıp, ödülü kapmak. Ödül yüklü laf aramızda. Plan, kız kardeşini yakalayıp, ödülü kapmak. Ödül yüklü laf aramızda. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
"Imbue." That's the word. So you're a bounty hunter. | Kelime "sızmak." Ödül avcısının yani. Kelime "sızmak." Ödül avcısının yani. Kelime "sızmak." Ödül avcısının yani. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No. That ain't it at all. Then what are you? | Hayır. Kesinlikle değilim. Nesin o zaman? Hayır. Kesinlikle değilim. Nesin o zaman? Hayır. Kesinlikle değilim. Nesin o zaman? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm a bounty hunter. | Ödül avcısıyım. Ödül avcısıyım. Ödül avcısıyım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm named Early. | Adım Early. Adım Early. Adım Early. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm known to some. | Bazıları beni tanır. Bazıları beni tanır. Bazıları beni tanır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Been tracking you since the feds were tipped off on Ariel. | Ariel'da federallere ihbar edildiğinizden beri peşinizdeyim. Ariel'da federallere ihbar edildiğinizden beri peşinizdeyim. Ariel'da federallere ihbar edildiğinizden beri peşinizdeyim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
She sleep with anybody? River? | Biri ile beraber mi uyuyor? River mı? Biri ile beraber mi uyuyor? River mı? Biri ile beraber mi uyuyor? River mı? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. She grapple with any of the crew? Might be in their quarters? No! | Evet. Mürettebattan biriyle mi yatıyor? Onun odasında olabilir. Hayır! Evet. Mürettebattan biriyle mi yatıyor? Onun odasında olabilir. Hayır! Evet. Mürettebattan biriyle mi yatıyor? Onun odasında olabilir. Hayır! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Maybe she does, and you don't know about it. | Belki de öyledir ve sen bilmiyorsundur. Belki de öyledir ve sen bilmiyorsundur. Belki de öyledir ve sen bilmiyorsundur. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
This is insane. | Çıldırmışsın. Çıldırmışsın. Çıldırmışsın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm not gonna help you find her, in any case. | Her halükarda bulman için sana yardım etmeyeceğim. Her halükarda bulman için sana yardım etmeyeceğim. Her halükarda bulman için sana yardım etmeyeceğim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think this is very pretty. | Bence çok güzel. Bence çok güzel. Bence çok güzel. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I like the weight of it. | Ağırlığı hoşuma gidiyor. Ağırlığı hoşuma gidiyor. Ağırlığı hoşuma gidiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I thought the intention was not to kill me. | Maksadın beni öldürmek olmadığını sanıyordum. Maksadın beni öldürmek olmadığını sanıyordum. Maksadın beni öldürmek olmadığını sanıyordum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No. You're missing the point. | Hayır. Meseleyi anlamadın. Hayır. Meseleyi anlamadın. Hayır. Meseleyi anlamadın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The design of the thing... | Tasarım amacı... Tasarım amacı... Tasarım amacı... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
is functional. | ...fonksiyonellik. ...fonksiyonellik. ...fonksiyonellik. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The plan is not to shoot you. | Seni vurmak planda yok. Seni vurmak planda yok. Seni vurmak planda yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The plan is to get the girl. | Planda kız kardeşini yakalamak var. Planda kız kardeşini yakalamak var. Planda kız kardeşini yakalamak var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If there's no girl, then the plan, well, is like the room. | Eğer kız yoksa, o zaman plan da oda gibi olur. Eğer kız yoksa, o zaman plan da oda gibi olur. Eğer kız yoksa, o zaman plan da oda gibi olur. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You are gonna help me look for her. | Aramama yardım edeceksin. Aramama yardım edeceksin. Aramama yardım edeceksin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I don't think my last act in this 'verse is gonna be betraying my sister. | Kâinattaki son eylemimin kız kardeşime ihanet etmek olacağını sanmam. Kâinattaki son eylemimin kız kardeşime ihanet etmek olacağını sanmam. Kâinattaki son eylemimin kız kardeşime ihanet etmek olacağını sanmam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna help me. | Bana yardım edeceksin. Bana yardım edeceksin. Bana yardım edeceksin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
'Cause every second you're with me is a chance to turn the tables... | Çünkü benimle olduğun her saniye, durumu tersine çevirme... Çünkü benimle olduğun her saniye, durumu tersine çevirme... Çünkü benimle olduğun her saniye, durumu tersine çevirme... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
get the better of me. Maybe you'll find your moment. | ...beni alt etme şansı barındırır. Belki anı yakalarsın. ...beni alt etme şansı barındırır. Belki anı yakalarsın. ...beni alt etme şansı barındırır. Belki anı yakalarsın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Maybe I'll slip. Or... | Belki hata yaparım. Ya da... Belki hata yaparım. Ya da... Belki hata yaparım. Ya da... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
you refuse to help me, I shoot your brain out... | ...bana yardım etmeyi reddedersin, beynini dağıtırım... ...bana yardım etmeyi reddedersin, beynini dağıtırım... ...bana yardım etmeyi reddedersin, beynini dağıtırım... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
and I go upstairs and spend some time violating... | ...ve yukarı çıkar ve makine dairesinde bağlı olan... ...ve yukarı çıkar ve makine dairesinde bağlı olan... ...ve yukarı çıkar ve makine dairesinde bağlı olan... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
the little mechanic I got trussed up in the engine room. | ...küçük teknisyenin ırzına geçmeye biraz vakit ayırırım. ...küçük teknisyenin ırzına geçmeye biraz vakit ayırırım. ...küçük teknisyenin ırzına geçmeye biraz vakit ayırırım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I take no pleasure in the thought... | Bu düşünceden keyif almıyorum ama... Bu düşünceden keyif almıyorum ama... Bu düşünceden keyif almıyorum ama... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
but she will die weeping if you cross me. | ...sorun yaratırsan, kız ağlayarak ölür. ...sorun yaratırsan, kız ağlayarak ölür. ...sorun yaratırsan, kız ağlayarak ölür. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're out of your mind. | Aklını kaçırmışsın. Aklını kaçırmışsın. Aklını kaçırmışsın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's between me and my mind. Let's start with these rooms. | Benimle aklım arasında o. Şu odalardan başlayalım. Benimle aklım arasında o. Şu odalardan başlayalım. Benimle aklım arasında o. Şu odalardan başlayalım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
He's not killed. Be a while before he comes to, but he'll mend. | Öldürülmedi. Kendine gelmesi uzun sürecek ama iyileşir. Öldürülmedi. Kendine gelmesi uzun sürecek ama iyileşir. Öldürülmedi. Kendine gelmesi uzun sürecek ama iyileşir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And which part of your plan dictated the necessity of beating up a shepherd? | Planının hangi kısmında bir rahibin dövülmesi gerekliliği belirtiliyor? Planının hangi kısmında bir rahibin dövülmesi gerekliliği belirtiliyor? Planının hangi kısmında bir rahibin dövülmesi gerekliliği belirtiliyor? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That ain't a shepherd. | O rahip değil. O rahip değil. O rahip değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
She wouldn't come in here anyway. She hates this room. | Zaten buraya gelmez. Bu odadan nefret eder. Zaten buraya gelmez. Bu odadan nefret eder. Zaten buraya gelmez. Bu odadan nefret eder. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You see, Early, the people you're planning to | Anlıyor musun Early? River'ı satmayı planladığın insanlar... Anlıyor musun Early? River'ı satmayı planladığın insanlar... Anlıyor musun Early? River'ı satmayı planladığın insanlar... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
sell her to cut up her brain in a lab like this. | ...bunun gibi bir laboratuvarda beyninden parçalar kesti. ...bunun gibi bir laboratuvarda beyninden parçalar kesti. ...bunun gibi bir laboratuvarda beyninden parçalar kesti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Tortured her. A teenage girl. | İşkence ettiler. Genç bir kıza. İşkence ettiler. Genç bir kıza. İşkence ettiler. Genç bir kıza. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Not some bandit on a murder run. Just an innocent... | Cinayet zanlısı bir haydutta değil, masum bir... Cinayet zanlısı bir haydutta değil, masum bir... Cinayet zanlısı bir haydutta değil, masum bir... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You ever been shot? No. | Hiç vuruldun mu? Hayır. Hiç vuruldun mu? Hayır. Hiç vuruldun mu? Hayır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You ought to be shot... or stabbed. | Vurulman ya da... bıçaklanman lazım. Vurulman ya da... bıçaklanman lazım. Vurulman ya da... bıçaklanman lazım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Lose a leg. To be a surgeon, you know? | Bacağını kaybet. Cerrah olabilmek için, anlıyor musun? Bacağını kaybet. Cerrah olabilmek için, anlıyor musun? Bacağını kaybet. Cerrah olabilmek için, anlıyor musun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Know what kind of pain you're dealing with. | Ne tip bir acı ile uğraştığını öğren. Ne tip bir acı ile uğraştığını öğren. Ne tip bir acı ile uğraştığını öğren. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They make psychiatrists get psychoanalyzed before they can get certified... | Sertifikalarını almadan önce psikiyatrları psiko analize tabi tutuyorlar... Sertifikalarını almadan önce psikiyatrları psiko analize tabi tutuyorlar... Sertifikalarını almadan önce psikiyatrları psiko analize tabi tutuyorlar... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
but they don't make a surgeon get cut on. | ...ama cerrahların kesilmesini şart koşmuyorlar. ...ama cerrahların kesilmesini şart koşmuyorlar. ...ama cerrahların kesilmesini şart koşmuyorlar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That seem right to you? | Sana doğru geliyor mu? Sana doğru geliyor mu? Sana doğru geliyor mu? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Come on out, River. | Çık dışarı River. Çık dışarı River. Çık dışarı River. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The nice man wants to kidnap you. | İyi bir adam seni kaçırmak istiyor. İyi bir adam seni kaçırmak istiyor. İyi bir adam seni kaçırmak istiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I like the way the walls go out. | Duvarların genişleme şekli hoşuma gitti. Duvarların genişleme şekli hoşuma gitti. Duvarların genişleme şekli hoşuma gitti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Gives you an open feeling. | Geniş alan hissi veriyor. Geniş alan hissi veriyor. Geniş alan hissi veriyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Firefly's a good design. | Firefly'ın tasarımı güzel. Firefly'ın tasarımı güzel. Firefly'ın tasarımı güzel. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
People don't appreciate the substance of things. | İnsanlar nesnelerin özüne değer vermiyor. İnsanlar nesnelerin özüne değer vermiyor. İnsanlar nesnelerin özüne değer vermiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Objects in space. | Uzaydaki nesnelere. Uzaydaki nesnelere. Uzaydaki nesnelere. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
People miss out on what's solid. | İnsanlar sağlam şeylerin farkına varmıyor. İnsanlar sağlam şeylerin farkına varmıyor. İnsanlar sağlam şeylerin farkına varmıyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's not your moment, Doctor. | Daha anın gelmedi Doktor. Daha anın gelmedi Doktor. Daha anın gelmedi Doktor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Is that the Companion shuttle? | Dam'ın mekiği mi? Dam'ın mekiği mi? Dam'ın mekiği mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll try the empty first. Then we'll pay her a visit. | Önce boş olana bir bakalım. Sonra onu ziyaret ederiz. Önce boş olana bir bakalım. Sonra onu ziyaret ederiz. Önce boş olana bir bakalım. Sonra onu ziyaret ederiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |