• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19354

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing here? Burada ne işin var? Buraya gelir gelmez sana uğrayacağımı söylemiştim. Find Me-1 2014 info-icon
We haven't really finished unpacking yet, Daha kutuların tamamını açamadık, geri kalan eşyalarımız da yarın gelecek. Find Me-1 2014 info-icon
Gotcha. Where's Tom? Anladım. Tom nerede? Find Me-1 2014 info-icon
Tim. Tim. Tanrım, Tim. Find Me-1 2014 info-icon
Where's Tim? I want to meet this guy. Tim nerede? Onunla tanışmak istiyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, he just ran out to get champagne, he'll be back. Şampanya almaya gitti birazdan gelir. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, well, I won't stay long. Çok kalmayacağım, sizi kutlamanızla baş başa bırakacağım. Sadece seni görmek istedim. Find Me-1 2014 info-icon
It's been so long. Çok uzun zaman oldu. Harika görünüyorsun. Sen de öyle. Find Me-1 2014 info-icon
Married life looks like it's going well for you. Görüşüne bakılırsa evlilik hayatı sana yaramış. Find Me-1 2014 info-icon
Thanks. I'm still sorry I missed the wedding by the way. Teşekkür ederim. Düğüne gelemediğim için üzgünüm. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, shut up. You know it's fine. Boş ver, sorun değil. Find Me-1 2014 info-icon
Little bit of a fixer upper here? Buraya biraz tamirat mı gerekli? Biraz işte. Evet, anlat bakalım... Find Me-1 2014 info-icon
why couldn't Tim teach at the school here, ...Tim neden buradaki okulda öğretmenlik yapmıyor, eve 30 dakika daha yakın değil mi? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, but they're not the ones Evet ama buradaki okul ona iş teklifi yapıp maaşına da zam yapmadığı için. Find Me-1 2014 info-icon
And uh, I don't know he doesn't mind the commute, Uzak olması onun için pek önemli değil ayrıca bu ev de kaçırılmayacak kadar ucuzdu. Find Me-1 2014 info-icon
Speaking of which, could I get a tour? Hazır ev demişken, bir tur atabilir miyim? Find Me-1 2014 info-icon
Oh, yeah, of course, of course, uh. Evet, tabii ki. Find Me-1 2014 info-icon
So this is the living room, Burası oturma odası... Find Me-1 2014 info-icon
It's working. İşe yaramış. Burası mutfak. Find Me-1 2014 info-icon
This place is kind of huge, how did you guys find it. Burası bildiğin büyük bir ev, burayı nasıl buldunuz ki? Find Me-1 2014 info-icon
We were actually looking at a place down the street, Biz aslında sokağın aşağı tarafında bir ev bakıyorduk... Find Me-1 2014 info-icon
and I saw this and I kind of fell in love with it. ...ama burayı gördüğüm an bayıldım. Find Me-1 2014 info-icon
It was kind of weird because it wasn't Aslında bir bakıma garipti çünkü burada satılık ilanı yoktu. Find Me-1 2014 info-icon
Wait it wasn't for sale or anything? Dur biraz, burası satılık değil miydi? Find Me-1 2014 info-icon
It had been empty for a while Burası bir süredir boşmuş ama kimse tutmak istemiyormuş... Find Me-1 2014 info-icon
and we put in an offer, a really low offer, ...biz de bir teklifte bulunduk, gerçekten düşük bir teklifti, onlar da kabul ettiler. Find Me-1 2014 info-icon
Oh. Lucky you, I guess. Yeah, right? Şanslıymışsın. Evet, öyle değil mi? Find Me-1 2014 info-icon
You want to see the rest of it? Yeah. Geri kalanını görmek ister misin? Evet. Find Me-1 2014 info-icon
So this is the main bedroom, 1 Burası ana yatak odası, diğeri biraz küçük olduğu için orayı... Find Me-1 2014 info-icon
like an office slash guest room thing with it. ...misafir odasıyla karışık ofis gibi bir şey yapacağız. Find Me-1 2014 info-icon
Is someone standing out there? Dışarıda duran biri mi var? Find Me-1 2014 info-icon
Where? Nerede? Gel de bir bak sanki dışarıda duran biri var. Find Me-1 2014 info-icon
Should I turn the light off so we can see better? Daha iyi görelim diye ışıkları kapatayım mı? Find Me-1 2014 info-icon
Sure, let's make this more terrifying than it already is. Kapat tabii, bunu olduğundan daha da korkunç hale getir. Find Me-1 2014 info-icon
It may just be something in the yard. Belki de bahçedeki bir şeydir. Oraya çıktın mı? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, earlier, but I don't think Evet, sabah çıkmıştım ama bir şey gördüğümü sanmıyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Why are we whispering? Neden fısıldıyoruz ki? Sana uyuyordum ben. Find Me-1 2014 info-icon
I'm home. It's Tim. Eve geldim. Tim geldi. Find Me-1 2014 info-icon
Hey, you scared us. Korkuttun bizi. Artık kendini 2 kişi olarak mı görüyorsun? Find Me-1 2014 info-icon
No, jerk, Claire is here. Hi. Hayır aptal, Claire burada. Selam. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, hey, I've heard so much about you. Selam, senin hakkında çok şey duydum. Find Me-1 2014 info-icon
Dragged her kicking and screaming is more like it. Çığlıklarına ve karşı koymalarına rağmen onu getirebildim. Find Me-1 2014 info-icon
That is not true. I'd just been gone for so long Hiç de bile. Buradan uzun süre ayrı kalınca artık burayı evim gibi hissetmiyordum. Find Me-1 2014 info-icon
So we think we just saw someone standing in the backyard. Sanırım arka bahçede duran birini gördük. Find Me-1 2014 info-icon
Will you look and tell us if we are being crazy? Bir bakıp bizim deli olup olmadığımızı söyler misin? Ne? Ne zaman? Find Me-1 2014 info-icon
Just now in the bedroom. Biraz önce yatak odasında. Find Me-1 2014 info-icon
Where? Nerede? Görürsün. Find Me-1 2014 info-icon
I don't see anything, I see dark. Karanlıktan başka hiçbir şey görmüyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Well there was definitely something there, we think. Kesinlikle orada bir şey vardı, yani öyle sanıyoruz. Find Me-1 2014 info-icon
Well, it's gone now. Gitmiş o halde. Find Me-1 2014 info-icon
So dinner this week? Bu hafta yemeğe çıkarız değil mi? Evet, iyi fikir. Find Me-1 2014 info-icon
Well, it was great to kind of meet you Tim. Seninle tanışır gibi olduğuma gerçekten memnun oldum Tim. 1 Find Me-1 2014 info-icon
Stop it. Bye. Kes şunu. Hoşça kal. Görüşmek üzere. Find Me-1 2014 info-icon
She seems nice. İyi birine benziyor. Çok daha iyidir, benim lisedeki en iyi arkadaşım. Find Me-1 2014 info-icon
So I got you two bottles of champagne Macera dolu bir geceye hazırsan sana iki şişe şampanya aldım... Find Me-1 2014 info-icon
plus some candy and snacks if the pizza sucks. ...ayrıca pizza kötü çıkarsa diye biraz mum ve atıştırmalık bir şeyler de aldım. Find Me-1 2014 info-icon
I'll find the flutes tomorrow. Kadehleri yarın bulurum. Tamam. Find Me-1 2014 info-icon
To... Yeni evimizdeki ilk gecemize... Find Me-1 2014 info-icon
and to your homecoming. ...ve evine geri döndüğüne. Find Me-1 2014 info-icon
And to your new job and to us. Ayrıca senin yeni işine ve bize. Find Me-1 2014 info-icon
Is it weird being back? Geri dönmek tuhaf mı? Find Me-1 2014 info-icon
My old place was a few blocks away, Eski evim birkaç sokak ilerideydi ve oyun oynamaya pek bu taraflara gelmiyorduk. Find Me-1 2014 info-icon
The royal "we" again? Tekrar mı 'biz' demeye başladın? Find Me-1 2014 info-icon
Just the other kids and I. Diğer çocuklar ve ben işte. Find Me-1 2014 info-icon
Tomorrow I'm going to unpack, Yarın kutuları açmayı bitirip, evi biraz derleyip düzenlemeye çalışacağım... Find Me-1 2014 info-icon
start the job hunt next week. ...haftaya da iş kovalamaya başlarım artık. İyi görünüyor. Find Me-1 2014 info-icon
Morning. Hey, we're from Young Services moving, Günaydın, biz Young Services nakliyattan geliyoruz... Find Me-1 2014 info-icon
We've got all your gear here. Oh, yeah, yeah, come on in. ...eşyalarınızı getirdik. Evet, buyurun girin. Find Me-1 2014 info-icon
Excellent, couches right in here? Harika, kanepe buraya mı? Evet, şu eşyaları ayağınızın altından alayım. Find Me-1 2014 info-icon
All right, let me know if you need anything. Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenirsiniz. Tamamdır. Find Me-1 2014 info-icon
That's, ah, should be the last of it. Bu sonuncuydu. Arabanız çekicinin arkasında, yola indirdik, başka bir şey var mıydı? Find Me-1 2014 info-icon
No, no that's great, thank you so much. Excellent. Hayır, çok teşekkür ederim. Harika, biz teşekkür ederiz. Find Me-1 2014 info-icon
You guys have a good day. All right, thanks a lot. Size iyi günler. Teşekkür ederiz. Find Me-1 2014 info-icon
You think he's going to believe you? Sence sana inanır mı? Find Me-1 2014 info-icon
I don't know why he wouldn't. Neden inanmasın ki? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah I don't know, cause in the movies, Bilemiyorum ki. Filmlerde ne zaman kadın kocasına evin lanetli olduğunu söylese... Find Me-1 2014 info-icon
he always says it's, like, stress ...adam hep kadına ya strestendir der ya da ona deli muamelesi yapar. Find Me-1 2014 info-icon
Uh, Tim believes in ghosts way more than I do, Tim, hayaletlere benden daha fazla inanır. Eğer ev lanetliyse bence buna bayılır. Find Me-1 2014 info-icon
He watches all of those, like, ghost hunting night vision shows Bir şey görmek için o gece görüşlü kamerayla hayalet avlamaya çalışan... Find Me-1 2014 info-icon
just hoping to see something... ...programların hepsini izler. Find Me-1 2014 info-icon
Do you think it is just stress? Sence stresten mi? Hayır, eğer evimde durduk yere... Find Me-1 2014 info-icon
if my house started breaking stuff ...bir şeyler kırılsa ve yansımam beni artık yansıtmasa gerçekten ödüm patlardı... Find Me-1 2014 info-icon
even if I was drunk. ...sarhoş olsam bile korkardım. Find Me-1 2014 info-icon
I think I'll wait a couple days to tell him anyway. Sanırım ona söylemek için birkaç gün bekleyeceğim. Neden bekliyorsun ki? Find Me-1 2014 info-icon
It could just be the house settling right? Yerleşme telaşından da olabilir. Nedeni bu da olabilir. Find Me-1 2014 info-icon
Yeah. That happens all the time on House Hunters. Evet, House Hunters programında bu sürekli olur. Find Me-1 2014 info-icon
Shut up. You get ghosts. Kes sesini. Sana hayalet dadanmış. Find Me-1 2014 info-icon
We have a ghost. You do have a ghost. Bize dadanan bir hayalet var. Sizin bir hayaletiniz var. Find Me-1 2014 info-icon
I think tonight, Sanırım bu akşam, 'kıyafetleri yerlerine asma'... Find Me-1 2014 info-icon
"hanging up clothes" thing. ...olayını yapacağım. Tam romanlık bir fikir! Find Me-1 2014 info-icon
How did you sleep? İyi uyudun mu? Kötü rüyalar gördüm. Find Me-1 2014 info-icon
Take a nap today. Maybe. Kestir biraz. Belki yaparım. Find Me-1 2014 info-icon
I want to get all of those boxes out of the living room first. Ama önce oturma odasındaki bütün kutuları boşaltmak istiyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Don't kill yourself, there's no rush. Kendini paralama, acele edecek bir şey yok. Find Me-1 2014 info-icon
Oh I am going to go to the grocery store today. Bugün manava gideceğim. Vereceğin bir liste var mı? Evet. Find Me-1 2014 info-icon
I'm late. I love you. Geç kaldım. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Eleven year old Gray Spidell wrote a letter asking him 11 yaşındaki Gray Spidell ondan sakalını uzatmasını istemek için mektup yazar ve Find Me-1 2014 info-icon
Could you guys turn to page 60 60. sayfayı açıp okumaya başlar mısınız? Find Me-1 2014 info-icon
Hey, is everything okay? Her şey yolunda mı? Konuşmak için birkaç dakikan var mı? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, yeah this class is done in 10 for lunch. Evet, sınıf öğle yemeği için saat 10'da dağılacak. Find Me-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19349
  • 19350
  • 19351
  • 19352
  • 19353
  • 19354
  • 19355
  • 19356
  • 19357
  • 19358
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim