• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19357

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How did you find the crawl space? O gizli yeri nasıl buldun? Claire buldu. Halının biraz... Find Me-1 2014 info-icon
the carpet was a little off in the closet. ...kapağına doğru pot yaptığını fark etmiş. Find Me-1 2014 info-icon
Did you look anywhere else? Başka yere baktınız mı? Evet, bütün gün evdeydik... Find Me-1 2014 info-icon
We just looked everywhere, ...bir ipucu bulabilir miyiz diye her yere baktık. Find Me-1 2014 info-icon
What did you check out? Ne buldunuz peki? O gizli yerin içine girmedik. Find Me-1 2014 info-icon
Well, there's like an attic thing maybe ...küçük yatak odasına tavan arası gibi bir şey olabilir ama benim boyum yetmedi. Find Me-1 2014 info-icon
I'm going to get changed, Üzerimi değiştireyim ve ilk olarak şu gizli yere bakalım, olur mu? Find Me-1 2014 info-icon
Okay, thank you. Teşekkür ederim. Find Me-1 2014 info-icon
Hey, Italian delivery is on its way. İtalyan yemeği söyledim. Find Me-1 2014 info-icon
Look what I found in the crawl space. Bak o gizli yerde ne buldum? Find Me-1 2014 info-icon
Emily, what's wrong? Emily, ne oldu? Find Me-1 2014 info-icon
I used to have something just like this. Eskiden tıpkı buna benzer bir şeyim vardı. Find Me-1 2014 info-icon
I guess everyone did. Sanırım herkesin vardır. Find Me-1 2014 info-icon
Who had the other half of yours, was it Claire? Seninkinin diğer yarısı kimdeydi, Claire'de mi? Find Me-1 2014 info-icon
Her name was Annah. Adı Annah'ydı. Find Me-1 2014 info-icon
You never mentioned an Annah before. Daha önce hiç bana Annah'dan bahsetmemiştin. Find Me-1 2014 info-icon
I never mentioned Annah to anyone. Annah'dan kimseye bahsetmedim. Find Me-1 2014 info-icon
She was my sister. Kardeşimdi. Find Me-1 2014 info-icon
Emily, Emily come and play hide and go seek with us. Emily, Emily gel de bizimle saklambaç oyna. Find Me-1 2014 info-icon
I used to say I was the older sister Eskiden önce ben doğduğum için büyük olanın ben olduğumu söylerdim. Find Me-1 2014 info-icon
You were twins? İkizin mi vardı? Find Me-1 2014 info-icon
One time, when we were six, Bir gün 6 yaşındayken saklambaç oynamak istedi. Find Me-1 2014 info-icon
One... 1. Find Me-1 2014 info-icon
two... 2. Find Me-1 2014 info-icon
It was hours before our parents realized that she was gone. Bu annemlerin onun kaybolduğunu fark etmesinden saatler önceydi. Find Me-1 2014 info-icon
They found her body a few months later Cesedini birkaç ay sonra buraya 1 saat mesafe uzaklıkta bir derede buldular. Find Me-1 2014 info-icon
Are you sure it's not her? Onun olmadığına emin misin? 'Beni bul.' 'Sıra sende.' duruma uyuyor. Find Me-1 2014 info-icon
She was a little kid. O küçücük bir çocuktu. Bizim gördüğüm ise kadındı. Find Me-1 2014 info-icon
It's a hell of a coincidence, she looks just like you. Ama tesadüfe bak ki tıpatıp sana benziyordu. Find Me-1 2014 info-icon
Except 20 years older than she's supposed to be. Olduğundan 20 yaş yaşlı olması gerekenin dışında. Find Me-1 2014 info-icon
I never told anyone. Claire doesn't even know. Bunu kimseye söylemedim. Claire bile bilmiyor. Find Me-1 2014 info-icon
She moved here a few years after it happened. Buraya olay olduktan birkaç sene sonra taşındı. Find Me-1 2014 info-icon
Annah? Annah? Find Me-1 2014 info-icon
She's here! She's here! She's... What? Burada! Burada! Ne? Find Me-1 2014 info-icon
She was here. Buradaydı. Find Me-1 2014 info-icon
So no matter what happens today, you're not coming back here, right? Bugün ne olursa olsun buraya geri dönmüyorsun, tamam mı? Find Me-1 2014 info-icon
No, I'm going to call Claire and have her meet me at the bookstore. Hayır, Claire'i arayıp kitapçıda buluşalım diyeceğim. Find Me-1 2014 info-icon
Good. When I'm at school I'm going to do some research. Güzel. Okula gittiğimde bu olay hakkında biraz araştırma yapacağım. Find Me-1 2014 info-icon
See what I can find. Come on. Bakalım bir şey bulabilecek miyim. Hadi. Find Me-1 2014 info-icon
So, how you two liking the neighborhood? Mahalleyi nasıl buldunuz? Find Me-1 2014 info-icon
Hey Paul, the neighborhood's fine. Selam Paul, mahalle iyi. Burada daha önce kimin yaşadığını biliyor musun? Find Me-1 2014 info-icon
Well lot's of people over the decades. Son 10 yılda bir sürü insan gelip gitti. Birkaç yıl önce... Find Me-1 2014 info-icon
a young fella moved in. ...genç bir adam vardı. Bir gün sonra evden taşındı. Find Me-1 2014 info-icon
You know, never got to talk to that one. Onunla konuşma fırsatı bulamamıştım. Neden taşındığını biliyor musun? Find Me-1 2014 info-icon
Got me. Hiç bilmiyorum. Ondan birkaç ay önce de bir çift taşınmıştı. Find Me-1 2014 info-icon
They lasted about a week. 1 hafta kadar kaldılar. İyi insanlardı. Üniversiteye giden bir oğulları vardı. Find Me-1 2014 info-icon
Do you know why they left? Onların neden gittiğini biliyor musun? Bilmiyorum, bir gün toparlanıp gittiler. Find Me-1 2014 info-icon
You know, I grew up not far from here. Buraya çok uzak olmayan bir yerde büyüdüm. Burada yaşlı bir adam hatırlıyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, you mean Johnson. Johnson'ı diyorsun. Evet, olabilir. Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, I mean he was here Evet, 15 sene önce ben buraya taşındığımda buradaydı. Find Me-1 2014 info-icon
Do you know where he is now? Şimdi nerede olduğunu biliyor musun? 3 sene önce vefat etti. Find Me-1 2014 info-icon
How? I don't know, he kept to himself, Nasıl öldü? Bilmiyorum, içine kapanık biriydi... Find Me-1 2014 info-icon
Did you ever see anything unusual? Hiç olağan dışı bir şey gördün mü? Find Me-1 2014 info-icon
Are you okay, is something going on here? İyi misin? Bir sorun mu var? Evet, evle ilgili bir sorun yaşıyoruz da. Find Me-1 2014 info-icon
Hey, Liz. Hi. Selam Liz. Selam. Find Me-1 2014 info-icon
Uh, do you guys carry any local newspapers on file? Sizde yerel gazetelerin dosyalanmış hali var mı? Find Me-1 2014 info-icon
I can't find any digital copies before 2000. 2000 yılından öncesinin dijital kopyalarını bulamadım da. Find Me-1 2014 info-icon
What year are you looking for? 89' 90'. Hangi yılı arıyorsun? 89 90 arası. Find Me-1 2014 info-icon
Hold on, let me check. Bekle, kontrol edeyim. Find Me-1 2014 info-icon
Plumbing, fresh paint, the works. Borular, yeni boya her şeyle uğraşıyordu. Find Me-1 2014 info-icon
he was hammering away every night. ...her gece çekiç sesi duyuyordum. Jules bu durumdan nefret ederdi. Find Me-1 2014 info-icon
Well I'll start with the guy who used to live in the house. Daha önce evde yaşayan adamdan başlayayım. Find Me-1 2014 info-icon
He died a couple of years ago from cancer. Birkaç yıl önce kanserden ölmüş. Find Me-1 2014 info-icon
He got in trouble for hanging out around elementary schools, İlkokul etrafında dolaşmaktan başı belaya girmiş... Find Me-1 2014 info-icon
and when he was young, he had a couple of misdemeanors ...ve küçükken hayvanlara eziyet ettiği için hakkında birkaç tane suçlama varmış. Find Me-1 2014 info-icon
Right. Peki. Daha sonra evde bulduğun şey hakkında araştırma yaparken... Find Me-1 2014 info-icon
I found a couple of blueprints. ...evle ilgili birkaç tane plan buldum ve işin enteresan tarafı şu ki... Find Me-1 2014 info-icon
there's a room leading from the living room. ...bizim oturma odamıza açılan bir kapı varmış. Find Me-1 2014 info-icon
Where? Neredeymiş? Ön kapının oradaki dolaptan. Find Me-1 2014 info-icon
Em, there's more. Em, dahası var. Find Me-1 2014 info-icon
I don't know if the body they found was Annah. Bulunan ceset Annah'ya mı ait bilemiyorum. Find Me-1 2014 info-icon
What are you talking about? Neden bahsediyorsun sen? Bir şey bulmak için davayı araştırdım... Find Me-1 2014 info-icon
and I guess there were a couple of other girls ...ve görünüşe göre aynı zamanlarda birkaç tane daha kız kaybolmuş. Find Me-1 2014 info-icon
But they found her body. Ama cesedini bulmuşlardı. Find Me-1 2014 info-icon
We had a funeral. Cenazesini yaptık. Find Me-1 2014 info-icon
I know, but they never identified the body. Biliyorum ama cesedin kimliği teşhis edilmemişti. Find Me-1 2014 info-icon
It was just assumed it was her from circumstantial evidence, İkinci dereceden delillere bakarak o olduğuna kanaat getirmişler... Find Me-1 2014 info-icon
but unfortunately, that evidence matches ...ama aynı deliller diğer birkaç kız için de geçerli. Find Me-1 2014 info-icon
But if that wasn't Annah, then where is she? Eğer o Annah değilse nerede o zaman? Find Me-1 2014 info-icon
I don't know, baby. Bilmiyorum hayatım. Find Me-1 2014 info-icon
My parents died, Ailem kızlarının birini toprağa verdikleri düşüncesiyle öldüler ve... Find Me-1 2014 info-icon
and now you're telling me that she might be alive somewhere? ...sen şimdi bana kardeşimin bir yerlerde hayatta olabileceğini mi söylüyorsun? Find Me-1 2014 info-icon
I gotta go. Kapatmam gerek. Ne yapacaksın? Find Me-1 2014 info-icon
Nothing. I just need to think. Hiçbir şey. Düşünmem gerek. Find Me-1 2014 info-icon
Are you still at the bookstore? Hala kitapçıda mısın? Hayır, evdeyim. Find Me-1 2014 info-icon
You're still at the house!? Hala o evde misin? Evet, halletmem gereken bir şey vardı. Find Me-1 2014 info-icon
Ah, Emily, I gotta get you out of there. Emily, seni oradan almaya geliyorum. Üzerine montunu giy ve dışarıda beni bekle. Find Me-1 2014 info-icon
I'm leaving right now. Şimdi yola çıkıyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Find me, Emily. Beni bul Emily. Find Me-1 2014 info-icon
I don't know where I am. Come play with me. Nerede olduğumu bilmiyorum. Gel de benimle oyna. Find Me-1 2014 info-icon
You did this to me, Emmy. Bana bunu sen yaptın Emmy. Find Me-1 2014 info-icon
I want to play. You did this. Oynamak istiyordum. Bunu sen yaptın. Find Me-1 2014 info-icon
You did this to me, Emmy. Bunu bana sen yaptın Emmy. Find Me-1 2014 info-icon
Emily, come find me, Emily, gel de beni bul... Find Me-1 2014 info-icon
I waited for you. ...seni bekliyordum. Find Me-1 2014 info-icon
Stop it, stop it, stop it. Dur artık, dur. Dur. Find Me-1 2014 info-icon
Find me. Bul beni. Find Me-1 2014 info-icon
Come find me, Emmy. Gel de bul beni Emmy. Find Me-1 2014 info-icon
Go hide, Emmy. Git saklan Emmy. Find Me-1 2014 info-icon
Your fault. Senin hatan. Find Me-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19352
  • 19353
  • 19354
  • 19355
  • 19356
  • 19357
  • 19358
  • 19359
  • 19360
  • 19361
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim