• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19325

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, you're someone I could imagine having children with. Evet, sen çocuk sahibi olmayı düşünebileceğim birisin. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Really? Yeah. Gerçekten mi? Evet Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Hit the lights. Turn 'em out again. We'll trade fours. Işıkları söndür o zaman. Hadi. Dördüz yapalım. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
The ladies with me. Bayan benimle. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Leave her alone! Onu rahat bırak. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
She does not like you. Kadın senden hoşlanmadı. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Can't you see it? Bunu anlamıyor musun? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Darling, don't be jealous! Sevgilim, kıskanma! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You're resting big boy, huh? Acıdı mı koca oğlan, ha? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
We needed to find closure. Bu işe nokta koymamız gerekiyordu. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
This time, I assure you, I won't be coming back. Bu sefer, inan ki, geri dönmeyeceğim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
From now on we're done! Bundan böyle aramızdaki her şey bitti! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Om! I'm sorry. Özür dilerim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I didn't know... It's ok, it's ok. Bilmiyordum. Sorun değil. Tamam. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Leo Johnson is history. Understand? Leo Johnson artık tarih oldu. Anladın mı? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I'm taking care of you from now on. Artık seninle ben ilgileneceğim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God Sevgili dostlar; buraya tanrının huzurunda ve bu topluluğun önünde... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
and in the face of this company, to join together this Man and this Woman ...bu erkek ve bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
What God has united, O halde tanrının birleştirdiğini, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
let no man tear asunder. ...hiçbir insan ayırmasın. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You are married. Artık evlisiniz. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Kiss my ass. Kıçımı öp! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You won't be any good of that. Yatakta da iyi değildir. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Regina! What way you talk? 1 Regina, ne biçim konuşuyorsun. 1 Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I give her one year... Ona bir yıl veriyorum... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
My bunch of flowers! Wait! Çiçeklerim! Bekle! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Now what we're gonna do? We're gonna shoot the works. Whole week in New York. Şimdi ne yapacağız? İşleri sallayacağız. Bir hafta New York'ta... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
A whole week in Bermuda. Diğer hafta Bermuda'da... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
The highest hotels, the oldest champagne, En yüksek oteller, en eski şampanyalar... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
the richest caviar, the hottest music, and the prettiest wife! En pahalı havyarlar, en iyi müzik ve en güzel eş! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Wow! That does it! Vay! İşte bu kadar! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Days, months, and years go by. Günler, aylar ve yıllar geçti... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I shouldn't tell you that. Aslında bunu sana söylememeliyim... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I saw your wife yesterday. Dün senin karını sokakta gördüm. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
She's met someone else. Yabancı biriyle birlikteydi. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I'm sure they are just friends. Eminim arkadaşıdır. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I thought you should know it. Sadece bilmeni istedim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
It's nice being married, yeah? Evli olmak çok güzel, değil mi? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Hello Howard? Mrs. Woodhouse? Alo, Howard? Bayan Woodhouse? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Dr. Hill? Congratulations! Doktor Hill? Tebrikler! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Are you there? Oh, yes. Orada mısınız? Ah, evet. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Can you drop by into mine? Yes, yes, I will. Uğrayacak mısınız? Evet, evet, geleceğim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Pepe Marcos! Is there Ivan? Kim o? Ben Pepa Marcos. Ivan orada mı? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Wait, please. Bekleyin lütfen... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Tesu! Tesu! It's your wife. Tesu! Tesu! Eşin arıyor... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Ilonka? Ilonka... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Good morning to you, Mr. Hello! Size de günaydın, Bay Merhaba! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You dingleberry, I, uh, told you not to call me here when I'm working. Sana işyerindeyken beni aramamanı söylemiştim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I need to stay longer at work. Biraz daha çalışmam gerekiyor. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I work overtime. Fazla mesai yapıyorum. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I don't think I can get home before 9 or 10. 9 ya da 10'dan önce evde olabileceğimi sanmıyorum. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I'm not so happy about that. Bunu duyduğuma pek sevinmedim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
And you will please not call again! Beni bir daha arama lütfen. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
So I did a test and it turns out that I am pregnant. Ben de test yaptım, ve görünüşe göre hamileyim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I can't. My head is throbbing. Yapamam. Başım zonkluyor. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Oh, you got a headache? I have a headache. Ah, başın mı ağrıyor? Baş ağrım var. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Bad? Like Oswald and ghosts. Çok mu kötü? Ibsen'in Hayaletler oyunundaki Oswald gibi. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Dr. Lecter, my name is Clarice Starling. Doktor Lecter, ismim Clarice Starling. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Come in! İçeri buyur... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Take a seat! Otur lütfen. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I see what I can do and I check you all. Önce ne yapabilirim bir bakalım, sonra seni kontrol ederim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Oh, shit. Should I undress now? Şimdi mi soyunayım? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
His eyes upon your face. Gözleri yüzünde... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
His hand upon your hand. Eli elinde... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
His lips caress your skin. Dudakları tenini okşuyor... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
It's more than I can stand. Dayanabileceğimden de fazla, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Why does my heart cry? Kalbim niye ağlıyor? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Feelings I can't fight! Savaşamıyorum duygularımla, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You're free to leave me but Beni terk etmekte özgürsün, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Just don't deceive me! Ama lütfen inan bana, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
And please believe me when I say... Seni seviyorum, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I love you! Dediğimde... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Welcome home Mr. Bailey! Evinize hoş geldiniz Mr. Bailey! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I could use a drink. Bir içki alabilirim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Yes, some scotch. Evet, biraz viski. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
With water, no ice. Suyla, buzsuz. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I am Addison DeWitt. I am nobody's fool least of all yours. Ben Addison DeWitt'im ve kimse bana kül yutturamaz, hele ki sen. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Why are you saying this? Neden böyle söylüyorsun? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
You are my dear... Sen, canım benim... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
are a slut. ...bir sürtüksün! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Stop crying. Ağlama! Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
It's not going to work anymore. Artık işe yaramaz. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I felt like this is the end of my life, Bu hayatımın sonu olacakmış gibi hissettim, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
my love, ...aşkım, Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
and my beauty. ...ve güzelim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
THE WORLD IS YOURS DÜNYA SİZİNDİR Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I was in the neighbourhood and I thought to come and see you. Mahalledeydim ve gelip seni görmek istedim. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Is there anything wrong? No, nothing. Bir sorun mu var? Hayır, yok. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Come inside! İçeri gir. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Come on in! İçeri gel. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
And the bar set up. How about a drink? Barım var. İçki ister misin? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
And now dear, if you just sit here... Şimdi tatlım, buraya oturabilirsin... Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I do love you, you know. Seni seviyorum. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
The way it used to be. Eskisi gibi. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Something... crossed over in me. İçimde bir şeyler değişti. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
I can't go back. Geriye dönemem. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Why can't anything ever be perfect once? Neden bir şey de bir kez mükemmel olamıyor? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
What shall I do, Prudence? Ne yapacağım şimdi, Prudence? Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
We are women. Bizler kadınız. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
Our choices are never easy. Seçimlerimiz asla kolay olmaz. Final Cut Holgyeim Es Uraim-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19320
  • 19321
  • 19322
  • 19323
  • 19324
  • 19325
  • 19326
  • 19327
  • 19328
  • 19329
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim