• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19301

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dougie Gillman is your average Scottish copper. Dougie Gillman ortalama bir İskoç polis. Filth-1 2013 info-icon
Sixty years ago in the glorious fucking Reich, you'd be turned into handbags! 60 sene öncesinde, Nazi döneminde olsaydık sizin derinizi yüzerlerdi! Filth-1 2013 info-icon
At 5/1, Gillman poses a serious challenge to my promotion prospects. 1/5 ile Gillman, terfide rakibim olarak ciddi bir olasılığa sahip. 5 1 derecesindeki Gillman terfi ihtimalimin önünde ciddi bir engel olarak duruyor. Filth-1 2013 info-icon
So he, like the others, will have to be eliminated, Yani o da, diğerleri gibi elenmek zorunda. Filth-1 2013 info-icon
starting with my main rival for the inspector's job, Peter Inglis. Komiserlik işi için en önemli rakibim olan Peter Inglis ile başlayalım. Filth-1 2013 info-icon
Inglis is what they call metrosexual... Inglis'ta hani şu "metroseksüel" dedikleri olay var. Filth-1 2013 info-icon
but what I call a fucking bufty. 2/1. Ama ben ona direkt ibne diyorum. 1/2. Filth-1 2013 info-icon
There was no positive ID, Kimlik doğrulaması yapılmış değil... Filth-1 2013 info-icon
but DS Lennox has been down at the murder scene. ...ama Amir Lennox olay yerine gitmiş. Filth-1 2013 info-icon
Ray Lennox, the department's rookie and resident junkie. Ray Lennox, bölümün acemisi. Aynı zamanda sağlam keştir. Filth-1 2013 info-icon
I love the chang! Bu kokain bir harika dostum! Kokaya bitiyorum! Filth-1 2013 info-icon
Even though Lennox is more interested in trying to bang the office secretary Her ne kadar Lennox kariyerinde ilerlemektense ofisin sekreterine... Ofis sekreterine çakmak, kariyerindeki ilerlemelerden daha çok ilgisini... Filth-1 2013 info-icon
than any kind of career advancement, he'll still have to be publicly humiliated. ...çakmayı düşünse de, insan içinde rezil edilmesi gerekiyor. Filth-1 2013 info-icon
20/1. 1/20. Filth-1 2013 info-icon
Official policy at the moment is... Şu anki resmi politikamız... Filth-1 2013 info-icon
Yes, Gus? Evet Gus? Filth-1 2013 info-icon
What is the party line, boss? Ortak hat nedir patron? Filth-1 2013 info-icon
Gus Bain, bit of a long shot because he's not the sharpest tool in the box. Gus Bain, onun terfi etmesi çok zor bir ihtimal, çünkü pek sivri zekalı sayılmaz. Filth-1 2013 info-icon
I've got a new toothbrush, miss! Yeni bir diş fırçası aldım hanımefendi! Filth-1 2013 info-icon
But then, when did a single figure IQ hold anybody back in the police force? Ama bir yandan da, tek basamaklı IQ'ye sahip biri nasıl polis kuvvetinde iş yapabiliyor? Filth-1 2013 info-icon
7/1. 1/7. Filth-1 2013 info-icon
In accordance with the description which Detective Drummond Size birazdan Dedektif Drummond'ın tasvirine uygun olarak... Filth-1 2013 info-icon
will presently hand out to you. ...tanımlamayla uyum içinde olacak. Filth-1 2013 info-icon
Thanks, Bob. "Thanks, Bob. " Teşekkürler Bob. "Teşekkürler Bob. " Filth-1 2013 info-icon
That arse kissing Amanda Drummond Bu yalaka Amanda Drummond... Filth-1 2013 info-icon
would suck Toal off right now if he promoted her. ...eğer terfi alacağını bilse, şu an Toal'unkini yalardı. Filth-1 2013 info-icon
Not that it would do her any good, of course, Bunun ona bir faydası olacağından değil tabii. Filth-1 2013 info-icon
because some sad wanker from uniform is gonna impregnate the wee slag Çünkü işteki abazan serserilerden biri bu orospuyu hamile bırakacak ve... Filth-1 2013 info-icon
and that'll be her stint at playing Cagney and fucking Lacey well and truly over. ...böylece siktiğimin namuslu iş kadını rolünü artık oynayamayacak. Filth-1 2013 info-icon
10/1. 1/10. Filth-1 2013 info-icon
The umbilical cord that connects the north and south... Kuzey ve güneyi birbirine bağlayan göbek kordonu... Filth-1 2013 info-icon
Umbilical cord? The last time I looked it was a tunnel, you fucking clown. Göbek kordonu mu? Sözlüğe son baktığımda ona tünel diyorlardı am beyinli. Filth-1 2013 info-icon
Edinburgh's worst kept secret is that Chief Inspector Bob Toal here Edinburgh şehrinin en çirkin sırrı da Baş Komiser Bob Toal'un... Filth-1 2013 info-icon
has ambitions as a screenwriter. ...sanki senaryo yazarıymış gibi takılması. Filth-1 2013 info-icon
If that lazy, fat fucker spent less time dreaming about Hollywood Bu şişko ve tembel dalyarak sürekli Hollywood'u hayal edeceğine... Filth-1 2013 info-icon
and more time promoting me, then the streets would be safer for everybody. ...beni terfi etmeyi akıl etseydi, sokaklar herkes için çok daha güvenli olurdu. Filth-1 2013 info-icon
And they left him there, lying like a pile of rubbish. Sonra da çocuğu çöp poşeti gibi orada öylece bırakmışlar. Filth-1 2013 info-icon
Maybe he was rubbish. What? Belki de çöptür. Ne? Filth-1 2013 info-icon
To the assailants, of course. Saldırganlar için tabii ki. Filth-1 2013 info-icon
Aye, that's it. Your docile chat might impress the boss, Aynen öyle. Sizin uslu muhabbetiniz patronu etkileyebilir... Filth-1 2013 info-icon
but it doesn't impress my fucking hangover. ...ama benim akşamdan kalmış kafamı etkileyemez. Filth-1 2013 info-icon
I have got news for this herd of donkeys. Bu eşek sürüsü şunu aklına iyi soksun. Filth-1 2013 info-icon
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. Bu yarışı sadece bir at kazanabilir ve o atın adı da "Rüzgarın Oğlu" Bruce Robertson. Filth-1 2013 info-icon
Right, crack on with it. Hadi bakalım, iş başına. Filth-1 2013 info-icon
Quick word, Bruce. Yes, boss? Biraz konuşalım Bruce. Evet patron. Filth-1 2013 info-icon
Things are pretty stretched around here until we get the new DI position filled. Yeni komiser pozisyonu dolana kadar işler biraz gergin olacak. Filth-1 2013 info-icon
I want you to head up the case. I'll be around, but I'll be tied up with other stuff. Bu davayı senin yürütmeni istiyorum. Ben de buralarda olurum ama işlerim başımdan aşkın. Filth-1 2013 info-icon
So, you'll effectively be acting inspector, without the remuneration of course. Yani bir nevi komiser görevinde olacaksın, ona göre para almayacaksın tabii. Filth-1 2013 info-icon
All leave, unfortunately, will be cancelled, Ne yazık ki bütün izinler iptal edildi... Filth-1 2013 info-icon
but it'll stand you in good stead for the promotion ...ama terfi olabilmen için senin arkanda olacağım... Filth-1 2013 info-icon
because you'll have the other contenders under you. ...çünkü sen diğerlerinden daha çok hak ediyorsun. Filth-1 2013 info-icon
There's really nothing more seductive to a woman than power. Bir kadını baştan çıkarmada kariyerden daha iyisi yoktur. Filth-1 2013 info-icon
So, when Bruce gets his promotion, Bruce terfi ettiğinde... Filth-1 2013 info-icon
I won't be able to keep my hands off him. Artık ondan uzak duramayacağım. Filth-1 2013 info-icon
Detective Inspector Robertson. Komiser Dedektif Robertson. Filth-1 2013 info-icon
Even the sound of it makes me want him right now. Böyle söyleyince bile onu canım çekti. Filth-1 2013 info-icon
Are you not worried if you bugger off to Hamburg Eğer Hamburg'a gidersen, terfi etmen için hiç iyi olmaz... 1 Filth-1 2013 info-icon
Promotion? Aye. 1 Terfi için mi? Evet. Filth-1 2013 info-icon
What's the alternative, Ray? Başka ne seçenek var ki Ray? Filth-1 2013 info-icon
I give up my holidays for some murdered Jap, kamikaze, sushi eating, karaoke bastard? Sushi yiyip karaoke yapan piç bir Japon yüzünden tatilimden mi vazgeçeyim? Filth-1 2013 info-icon
No chance. İmkanı yok. Filth-1 2013 info-icon
Well, you do have a very understanding wife in Carole, Robbo. Carole gibi gerçekten çok anlayışlı bir eşin var, Robbo. Filth-1 2013 info-icon
Aye. Aye, that I do. Aynen aynen, öyle. Filth-1 2013 info-icon
I wish I had somebody like that. I bet you do, Ray. I bet you do. Keşke benim de öyle bir eşim olsaydı. Olur elbet, Ray. Olur elbet. Filth-1 2013 info-icon
Tell you what, we'll have to get you another threesome organised Bak ne diyeceğim, sana şu daha önce ayarladığımız çirkin karıyla... Filth-1 2013 info-icon
with that wee skanky dealer's bird, won't we? Do you remember that? ...bir üçlü ayarlayalım. Hatırlıyorsun değil mi? Filth-1 2013 info-icon
Lennox hates to be reminded of the time we went tag team on that thing. Lennox grup olarak yaptığımız bu şeyin hatırlatılmasından nefret eder. Filth-1 2013 info-icon
Have you even started yet, baby cock? Sen ne ara yapmaya başladın, bamyacık? Filth-1 2013 info-icon
Everybody has got an Achilles' heel Herkesin bir zayıf noktası vardır. Filth-1 2013 info-icon
and I make a point in remembering my associates' ones. Ben de yeri geldiğinde iş arkadaşlarıma karşı bunları kullanıyorum. Filth-1 2013 info-icon
You were like an animal, Ray. Hayvan gibiydin resmen Ray. Filth-1 2013 info-icon
Oh, here we go. Here comes the schemie wee bastard now. Orada bak. Üç kağıtçı piç geliyor bak. Filth-1 2013 info-icon
Jesus Christ, look at the face on that wee lassie. Tanrım, şu kız arkadaşının suratına bir baksana. Filth-1 2013 info-icon
That's a stoat the baw situation if ever I saw one. Sübyancı mı ne bu herif, böylesini görmedim. Filth-1 2013 info-icon
That's a curvy little arse, though, mind. Yine de götü başı sağlam ama baksana. Filth-1 2013 info-icon
Never you mind the curvy little arse on it, Ray. Götünü başını ne yapacaksın ya Ray? Filth-1 2013 info-icon
It's a bit fucking young, no? Ah, she's borderline, man. Come on. Kız daha küçük amına koyayım. Tam olmak üzere oğlum. Hadi ama. Filth-1 2013 info-icon
Borderline? Aye. Olmak üzere mi? Evet. Filth-1 2013 info-icon
Do you like wee lassies, Ray? Are you into baldy fanny? Küçük kızları mı seviyorsun Ray? Amı kılsız mı seviyorsun lan? Filth-1 2013 info-icon
Borderline, is it? Olmak üzereymiş öyle mi? Filth-1 2013 info-icon
40 sheets at 5/1. Come on. 5/1? Bire beş veriyorum, hadi 40 kağıdına iddiaya girelim. Filth-1 2013 info-icon
Ah, no, maybe you're right. You're right enough, man. Tamam ya doğru diyorsundur. Doğrudur oğlum. Filth-1 2013 info-icon
You have got absolutely no bottle, Ray. Tükürdüğünü yalamasana be Ray. Filth-1 2013 info-icon
That is exactly why the Lennoxes of this world will never oust the Robertsons. İşte bu yüzden, bu hayatta Robertsonlar, Lennoxeler'den hep üstün olacak. Filth-1 2013 info-icon
I kid you not, my sweet, sweet friend. Come on! Çok ciddiyim, benim çok sevgili arkadaşım. Hadi! Filth-1 2013 info-icon
Right then, what's the script? The Beast routine. Peki, emirde ne yazıyor? Her zamanki şeyler. Filth-1 2013 info-icon
It's a bit full on, Robbo, no? You steam right in. Böyle fazla serbest olmayacak mı Robbo? Direk içeri dalacaksın. Filth-1 2013 info-icon
It's the only language these schemies understand, OK? Come here. Bu sübyancılar başka dilden anlamazlar. Hadi gel. Filth-1 2013 info-icon
I want you to show this bastard who the hardest firm in this city really is, OK? Bu şerefsize, bu şehirdeki en sağlam kurumun neresi olduğunu göstereceksin, tamam mı? Filth-1 2013 info-icon
Nobody... Nobody steams in like the Edinburgh polis. Hiç kimse, ama hiç kimse Edinburgh polisi gibi baskın yapamaz. Filth-1 2013 info-icon
Go. Right. Hadi. Tamam. Filth-1 2013 info-icon
Wait two seconds. He'll be firing into her and we'll catch the stoat in action. İki saniye bekle. Kıza döşüyor olsun da iş üstünde yakalayalım köpeği. Filth-1 2013 info-icon
Another toot for good luck? I'm on duty. Bir tane daha çek şans getirsin. Şu an görevdeyim. Filth-1 2013 info-icon
For God's sake, I'm coming! Tamam be geldim! Filth-1 2013 info-icon
Who the fuck are you two? Jehovah's fucking Witnesses. Siz de kimsiniz lan? Yehova Şahitleri lan! Filth-1 2013 info-icon
Keep your fucking mouth shut. You hear me? Sus sikerim ağzını açma. Duydun mu lan? Filth-1 2013 info-icon
You speak when you're fucking spoken to. You get it? Sana izin vermeden konuşmayacaksın anladın mı? Filth-1 2013 info-icon
I said, do you fucking get it? Aye, aye, aye! Anladın mı dedim lan? Anladım anladım. Filth-1 2013 info-icon
Get the fuck out! Oh, a lady. Siktir git buradan! Hele bakın hanımefendiye. Filth-1 2013 info-icon
How old are you then, madam? Kaç yaşındasınız bayan? Babam çok saygın bir avukattır. Filth-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19296
  • 19297
  • 19298
  • 19299
  • 19300
  • 19301
  • 19302
  • 19303
  • 19304
  • 19305
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim