• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, it's not a Walkman, it's an iPod, sir. Hayır, bu Walkman değil, bu bir iPod, efendim. Fighting-1 2009 info-icon
Move all this shit, man. Move all this shit. Toz ol, adamım. Toz ol. Fighting-1 2009 info-icon
Excuse me, can I have my money back? Pardon, paramı geri alabilir miyim? Fighting-1 2009 info-icon
Hey, hey! What are you doing? Hey, hey! Ne yapıyorsun sen? Fighting-1 2009 info-icon
Get off me! Get off me! Çekilin üstümden! Çekilin üstümden! Fighting-1 2009 info-icon
I'm sorry! I'm sorry! Üzgünüm! Kusura bakmayın! Fighting-1 2009 info-icon
Drop this, man! Bırak şunu, adamım! Fighting-1 2009 info-icon
Get off me, I said! Üstümden çekil dedim sana! Fighting-1 2009 info-icon
Don't run, bitch! Kaçayım deme, fahişe! Fighting-1 2009 info-icon
Watch yourself! Önüne baksana! Fighting-1 2009 info-icon
Get off me, man! Çekil üstümden, adamım! Fighting-1 2009 info-icon
Look, I'm sorry. I'm not trying anything. Bak, özür dilerim. Bir şey yapmaya çalışmıyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Grab that. Grab that. Grab that. Al şunu. Al şunu. Al şunu. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, hey, hey. Come here. Come here. Hey, hey, hey. Gel buraya. Gel buraya. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, what are you doing? Just watch yourself. Hey, ne yapıyorsun? Sadece önüne bak. Fighting-1 2009 info-icon
Give me back my money! Paramı geri ver! Fighting-1 2009 info-icon
Somebody ought to call the cops on you. Birileri senin için polis çağırsa iyi olur. Fighting-1 2009 info-icon
Walk this way, walk. Buradan yürü, buradan. Fighting-1 2009 info-icon
Pay your fare! Ücretinizi ödeyin! Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Mr. Sou. Selam, Bay Sou. Fighting-1 2009 info-icon
How you doing, Mr. Sou? Nasılsınız, Bay Sou? Fighting-1 2009 info-icon
Good? You know that Radio Music Hall up there? İyi misiniz? Şuradaki Radyo Müzikholünü biliyor musunuz? Fighting-1 2009 info-icon
Man, I'll tell you, they tried to kill me up there, man. Bak ne diyeceğim, beni orada öldürmeye çalıştılar, adamım. Fighting-1 2009 info-icon
I bought some stuff from downtown. Şehir merkezinden bir şeyler aldım. Fighting-1 2009 info-icon
It was a fake book. I don't even know how you do a fake book. Sahte bir kitaptı. Sahte bir kitap nasıl yapılır bilmiyorum bile. Fighting-1 2009 info-icon
I'm gonna get some umbrellas from you, is that okay? Senden birkaç şemsiye alacağım, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Can I get some umbrellas from you? Yeah? Senden birkaç şemsiye alabilir miyim? Olur mu? Fighting-1 2009 info-icon
You said $100 last time, right? Geçen sefer 100 dolar demiştin, doğru mu? Fighting-1 2009 info-icon
I got in a fight, lost all my money. This is all I got left. Dövüşe karıştım, tüm paramı kaybettim. Geriye kalan sadece bu. Fighting-1 2009 info-icon
That's $100 right there. I got one $20 left, all right? Burada tam 100 dolar var. 20 dolar bana kaldı, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Man, I had my stuff at Radio City Music Hall. Dostum, bütün mallarım Radyo Şehir Müzikholünde kaldı. Fighting-1 2009 info-icon
I ain't gonna go down there no more, though. Yine de oraya gitmeyeceğim artık. Fighting-1 2009 info-icon
They're a bunch of crooks down there. I'll see you later, Mr. Sou. Bir grup sahtekar var orada. Sonra görüşürüz, Bay Sou. Fighting-1 2009 info-icon
It's that kid from before, Harvey. He's coming in here. Önceki çocuk mu bu, Harvey. Buraya geliyor. Fighting-1 2009 info-icon
Come on, look, I want my money back, okay? Bak, paramı geri istiyorum, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
What money are you talking about? Hangi paradan bahsediyorsun sen? Fighting-1 2009 info-icon
You know what I'm talking about. Look, I don't mean no... Hangi paradan bahsettiğimi biliyorsun. Bak, yanlış anlama... Fighting-1 2009 info-icon
Come on. He took it. Yapma. O aldı. Fighting-1 2009 info-icon
No, he did not... Okay, I want it back right now. Hayır, o almadı... Pekala, derhal geri istiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
He took your money? Okay. Same shirt and everything. Paranı mı aldı? Pekala. Tişört ve her şey aynı. Fighting-1 2009 info-icon
This is Z and as you can tell, Bu Z ve söylediğiniz gibi, Fighting-1 2009 info-icon
he's a little retarded sometimes, okay? bazen aptallaşabiliyor, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Harvey. Look, listen. Harvey. Bak, dinle. Fighting-1 2009 info-icon
How much are we talking about here? Don't give him shit. Ne kadar paradan söz ediyoruz? Umursama şunu. Fighting-1 2009 info-icon
No, no, listen. I've got this. How much... Hayır, hayır, dinle. Ben hallederim. Ne kadar... Fighting-1 2009 info-icon
Hey, that's not nice. That's not nice. Hey, bu hiç hoş değil. Hiç hoş değil. Fighting-1 2009 info-icon
Here, thank you very much. İşte, çok sağ ol. 1 Fighting-1 2009 info-icon
I should call the police on you, you know? You should. Polisi aramalıyım, biliyor musun? Aramalısın. Fighting-1 2009 info-icon
That's exactly what you should do. I'll wait here for you if you want. 1 Yapman gereken tam da bu. İstersen burada bekleyebilirim. Fighting-1 2009 info-icon
You know, you shouldn't be robbing people, you know that? İnsanları dolandırmamalısın, biliyor musun? Fighting-1 2009 info-icon
And especially ones that can come and find you. Özellikle de gelip seni bulan kişileri. Fighting-1 2009 info-icon
Why don't you sit down and talk to me for a second? Neden oturup biraz konuşmuyoruz? Fighting-1 2009 info-icon
I just want to have a conversation with you. Sadece seninle sohbet etmek istiyorum Fighting-1 2009 info-icon
I was talking about you earlier. Daha önce senden bahsediyordum. Fighting-1 2009 info-icon
Look, try some of these bread things, they're terrible. Bak, şu para işlerini bir dene, müthiştir. Fighting-1 2009 info-icon
You're going to go after this kid? Bu çocuğun peşinden mi gideceksin? Fighting-1 2009 info-icon
Hey, wait up a second. Where you going? Hey, beklesene bir saniye. Nereye gidiyorsun? Fighting-1 2009 info-icon
You know, that was some show you put on out there today. Bugün orada bir gösteri sundun. Fighting-1 2009 info-icon
In the streets, you know, the fisticuff thing. Sokaklarda, yumruk olayları falan. Fighting-1 2009 info-icon
Can I ask you one question, though? Sana bir soru sorabilir miyim? Fighting-1 2009 info-icon
I'd much rather you just stop following me. Beni takip etmekten vazgeçmeni tercih ederim. Fighting-1 2009 info-icon
I'm not following you, I'm walking down the street. Seni takip etmiyorum, caddede yürüyorum. Fighting-1 2009 info-icon
But look, if you want to make money... Fakat bak, eğer para kazanmak istiyorsan... Fighting-1 2009 info-icon
There ain't no friends here. Buralarda arkadaşın yok. Fighting-1 2009 info-icon
Think sitting behind a desk, sucking ass all day, is making money. Masanın arkasında oturup bütün gün kıç yalamayı para kazanmak sanıyorlar. Fighting-1 2009 info-icon
Look, I'm Harvey Boarden, all right? Bak, ben Harvey Boarden, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Let me introduce myself, I'm Harvey Boarden. Kendimi tanıtmama izin ver, ben Harvey Boarden. Fighting-1 2009 info-icon
Shawn MacArthur. Shawn MacArthur. Fighting-1 2009 info-icon
Good to meet you. You like to fight? Tanıştığımıza memnun oldum. Dövüşmeyi sever misin? Fighting-1 2009 info-icon
If I have to. Mecbursam, evet. Fighting-1 2009 info-icon
I can make you $5,000. Sana 5,000 dolar kazandırabilirim. Fighting-1 2009 info-icon
Got you interested, huh? İlgini çekti, ha? Fighting-1 2009 info-icon
You see that store right there? Şuradaki mağazayı görüyor musun? Fighting-1 2009 info-icon
You ever wonder how little places like that stay in business? Bu kadar küçük yerler nasıl iş dünyasında tutunur diye merak ediyor musun? Fighting-1 2009 info-icon
BMW parked in front of it. People dressed nicely. Önünde BMW park etmiş. İnsanlar güzel giyimli. Fighting-1 2009 info-icon
They like people that like to fight. Dövüşmeyi seven insanları severler. Fighting-1 2009 info-icon
You want to make some money at it? Bu işte para kazanmak ister misin? Fighting-1 2009 info-icon
You don't want to make no money, you don't have to go. Para kazanmak istemiyorsan, gelmek zorunda değilsin. Fighting-1 2009 info-icon
You can go on with your life. Hayatına devam edebilirsin. Fighting-1 2009 info-icon
I can make $5,000 with you on one fight alone. Sana yalnızca bir dövüşten 5,000 dolar kazandırabilirim. Fighting-1 2009 info-icon
You can stay there and go home if you like Orada durup eve gidebilirsin istersen Fighting-1 2009 info-icon
or you can come and get $5,000. ya da gelir 5,000 dolar kazanırsın. Fighting-1 2009 info-icon
Wait, hey. Bekle, hey. Fighting-1 2009 info-icon
You ain't got no place to go, go where you're going. Gidecek yerin bile yok, git nereye gidiyorsan. Fighting-1 2009 info-icon
You better give me $5,000 if I walk across the street. Karşıya geçersem bana 5,000 dolar versen iyi olur. Fighting-1 2009 info-icon
Come on, break out one of them umbrellas. Yapma, şemsiyelerden bir tanesini feda et. Fighting-1 2009 info-icon
It ain't raining. Yağmur yağmıyor. Fighting-1 2009 info-icon
You know these guys, you ever seen these guys before? Bu beyleri tanıyor musun, onları daha önce gördün mü? Fighting-1 2009 info-icon
I'm like an agent for them, I get them talent and stuff. Onlar için bir ajan gibiyim, onları yetenekli ve varlıklı hale getirdim. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Christopher, Jack. Selam, Christopher, Jack. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Harvey. Selam, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Claudette, Martinez. Selam, Claudette, Martinez. Fighting-1 2009 info-icon
Chinese guy named Martinez. Çinli adamın ismi Martinez. Fighting-1 2009 info-icon
Go figure. Açıklanamaz bir durum. Fighting-1 2009 info-icon
That guy was Chinese? Bu adam Çinli mi? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, his mother or something. Evet, annesi falan. Fighting-1 2009 info-icon
But those guys, they run every bet place in this whole city. Fakat, şu beyler şehirdeki tüm bahis yerlerinde yarışırlar. Fighting-1 2009 info-icon
And that's what matters 'cause that's how you get paid. Ve önemli olan da bu, çünkü bu şekilde para kazanırsın. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Mr. Wilson. Mr. Wilson. Mr. Wilson. Hey, Bay Wilson. Bay Wilson. Bay Wilson. Fighting-1 2009 info-icon
Harvey, I have to thank you so much for those Billy Joel tickets. Harvey, Şu Billy Joel biletleri için çok teşekkür ederim. Fighting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19270
  • 19271
  • 19272
  • 19273
  • 19274
  • 19275
  • 19276
  • 19277
  • 19278
  • 19279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim