• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19276

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm so glad you enjoyed it. You look lovely tonight, ma'am. Beğenmenize sevindim. Bu gece çok hoşsunuz, hanımefendi. Fighting-1 2009 info-icon
Did he do my favorite song, the "Downtown Alexa" thing? En sevdiğim şarkıyı, "Downtown Alexa"yı söyledi mi? Fighting-1 2009 info-icon
Okay. Hey! Pekala. Hey! Fighting-1 2009 info-icon
What are you doing, Harvey? No way. Ne yapıyorsun, Harvey? Olmaz. Fighting-1 2009 info-icon
No way. I gotta go to 38th Street to get some juice. Olmaz. 38. Caddeye gidip içki almam lazım. Fighting-1 2009 info-icon
It's about to rain. Neredeyse yağmur yağacak. Fighting-1 2009 info-icon
Get in the car, drive. Get in the car, Z. Arabaya bin de sür. Bin arabaya, Z. Fighting-1 2009 info-icon
I got an umbrella for you anyway. Come on, get in. Yine de senin için şemsiyem var. Hadi, atla. Fighting-1 2009 info-icon
Get rid of the box, you don't need that anymore. Kutuyu siktir et, artık buna ihtiyacın yok. Fighting-1 2009 info-icon
We're in a $100,000 Mercedes. That's where we're going. 100,000 dolarlık Mercedes'in içindeyiz. İşte gittiğimiz yer de orası. Fighting-1 2009 info-icon
Okay, so what happened to the $5,000? Pekala, 5,000 dolara ne oldu? Fighting-1 2009 info-icon
Hey, here's your boy. Hey, işte senin adamın. Fighting-1 2009 info-icon
Thanks for showing. Geldiğin için sağ ol. Fighting-1 2009 info-icon
I got your text, so here I am. Mesajını aldım, işte buradayım. Fighting-1 2009 info-icon
You need a soda or anything? Soda falan ister misin? Fighting-1 2009 info-icon
No, I'm cool. Hayır, iyiyim. Fighting-1 2009 info-icon
Do me a favor. Go get me a orange soda or something. Bana bir iyilik yap. Git bana portakallı gazoz falan bir şey al. Fighting-1 2009 info-icon
So what goes on here? Neler oluyor burada? Fighting-1 2009 info-icon
Well, we're going to get you an opportunity. You want to fight, right? Sana bir fırsat ayarlamaya çalışıyoruz. Dövüşmek istiyorsun, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
I want to make money. Para kazanmak istiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Okay, first thing, we got to make you presentable. Tamam, öncelikle seni şık ve bakımlı yapmamız gerekiyor. Fighting-1 2009 info-icon
Put this on. I don't want to wear your jacket. Giy bunu. Senin ceketini giymek istemiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Presentation is everything. Come on. Şık ve bakımlı olmak her şeydir. Hadi bakalım. Fighting-1 2009 info-icon
It's about making money. I'm going to give you an opportunity. Konu para kazanmak. Sana bir fırsat vereceğim. Fighting-1 2009 info-icon
Real nice smile. Gerçekten güzel, gülümse. Fighting-1 2009 info-icon
This thing don't even fit me. Bu şey bana oturmadı bile. Fighting-1 2009 info-icon
Where's my change? Paramın üstü nerede? Fighting-1 2009 info-icon
It was $3. 3 dolardı. Fighting-1 2009 info-icon
You know, I can get that for $1 across the street. Caddenin karşısında bunu 1 dolara alıyorum ben. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, and you could have gotten it for 50 cents at the supermarket. Evet, süpermarketten de 50 Kuruşa alabilirdin. Fighting-1 2009 info-icon
Comedians. Komedyenler. Fighting-1 2009 info-icon
Come on. I don't... Hadi. Ben... Fighting-1 2009 info-icon
We're going to make some money? Para kazanmaya mı gidiyoruz? Fighting-1 2009 info-icon
I feel stupid. Kendimi aptal hissediyorum. Fighting-1 2009 info-icon
If they invite you over, tell them you can fight, Seni oraya davet ederlerse, onlara dövüşebileceğini söyle, Fighting-1 2009 info-icon
'cause you can, you know? çünkü dövüşebiliyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
Better yet, don't even say nothing to them, let me do the talking Ama, onlara bir şey söylemesen iyi olur, konuşmayı bana bırak Fighting-1 2009 info-icon
and I'll take care of everything. ben her şeyi ayarlarım. Fighting-1 2009 info-icon
Yo, Harvey, you want a stove? Hey, Harvey, fırın ister misin? Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Christopher, you guys are still doing the fight stuff, right? Hey, Christopher, siz hala dövüş işindesiniz, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
I've got a guy right here. Hey, Z, bring him over here! Orada bir adamım var. Hey, Z, onu buraya getir! Fighting-1 2009 info-icon
This kid right here is an incredible fighter. Bu çocuk inanılmaz bir dövüşçü. Fighting-1 2009 info-icon
CHRISTOPHER: Oh, yeah? Öyle mi? Fighting-1 2009 info-icon
Tell me, when was the last time that you had a white guy Söylesene, en son ne zaman buna benzeyen beyaz bir adam Fighting-1 2009 info-icon
that looked like this in one of your fights? dövüşlerinin birinde yer aldı? Fighting-1 2009 info-icon
And you did college and everything, right? Üniversiteyi de bitirdin, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
You went to college? Üniversiteye gittin mi? Fighting-1 2009 info-icon
That is remarkable. Olağanüstü. Fighting-1 2009 info-icon
He's the real thing. O, gerçek bir kişi. Fighting-1 2009 info-icon
A white kid who went to college, that's amazing. Üniversiteye giden beyaz bir çocuk, bu şaşırtıcı doğrusu. Fighting-1 2009 info-icon
How come I never heard of you? Nasıl oldu da seni hiç duymadım? Fighting-1 2009 info-icon
Well, he's from... Şey, o... Fighting-1 2009 info-icon
No offense, but I've never heard of you either. Kusura bakmayın ama ben de sizi hiç duymadım. Fighting-1 2009 info-icon
Look, I'm sorry, you know, sometimes he's a wiseass. Bakın, özür dilerim, bazen böyle sivri dilli oluyor. Fighting-1 2009 info-icon
But he's... I'm not joking here. Ama o... Dalga geçmiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I'll give him a peep. Gözüm üzerinde olacak. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, I'll give him a peep. Evet, gözüm üzerinde olacak. Fighting-1 2009 info-icon
White boy who went to college. Üniversiteye gitmiş, beyaz çocuk. Fighting-1 2009 info-icon
Thanks, Jack. Sağ ol, Jack. Fighting-1 2009 info-icon
Can I get my jacket back, please? Ceketimi geri alabilir miyim, lütfen? Fighting-1 2009 info-icon
Why'd you go talking to him? Neden onunla konuştun? Fighting-1 2009 info-icon
He asked me a question. Bana bir soru sordu. Fighting-1 2009 info-icon
You got to let me do the talking from now on, okay? Please. Şu andan itibaren konuşmaları bana bırakacaksın, tamam mı? Lütfen. Fighting-1 2009 info-icon
You know, I'll beep you if he calls me. Come on. Beni ararsa sana haber veririm. Hadi. Fighting-1 2009 info-icon
Beep me? Haber vermek mi? Fighting-1 2009 info-icon
Well, I'll page you, text you, whatever. Telefonunu ararım, mesaj atarım, bir şey yaparım işte. Fighting-1 2009 info-icon
Where are y'all going? Siz nereye gidiyorsunuz? Fighting-1 2009 info-icon
What, you lonely, you need a friend? Ne, yalnız mısın, arkadaş mı lazım? Fighting-1 2009 info-icon
We got things to do. We'll text you. Yapacak işlerimiz var. Sana mesaj atarız. Fighting-1 2009 info-icon
Now there's these junk stores and these vendors and these big signs and Şurada ıvır zıvır mağazalar, satıcılar ve şu büyük işaretler Fighting-1 2009 info-icon
overhead construction cranes and all this... ve asma inşaat vinci var ve tüm bunlar... Fighting-1 2009 info-icon
Lady! What are you yelling about? Bayan! Neden bağırıyorsunuz? Fighting-1 2009 info-icon
You know, they used to sell drugs in that building. Eskiden bu binalarda uyuşturucu satarlardı. Fighting-1 2009 info-icon
Well, that's okay, but now they've got Tamam, ama artık, pencereleri yıkamak için Fighting-1 2009 info-icon
men riding elevators to wash the windows... insan güçlü asansörler var... Fighting-1 2009 info-icon
Well, let them... Move on, it's okay. Onlara söyle... Devam et, tamam. Fighting-1 2009 info-icon
And you take your life in your hands just crossing the street, Ya sen, hayatını eline almış caddenin karşısına geçiyorsun, Fighting-1 2009 info-icon
there's so much demolition stuff all around. Look at it... etrafta çok fazla tahribat var. Baksana şuna... Fighting-1 2009 info-icon
Hey, Giovanni, you got a refrigerator in there? Hey, Giovanni, içeride buzdolabın var mı? Fighting-1 2009 info-icon
Last one, baby, get it while it's hot. Son bir tane, bebeğim, tazeyken al. Fighting-1 2009 info-icon
Baby, come and get one, buy one, get one free. Bebeğim, gel al bir tane, bedavaya al bir tane. Fighting-1 2009 info-icon
They had money on you not making it. Üzerine bahse girdiler. Fighting-1 2009 info-icon
So this thing's for real? Yani bu şey gerçek mi? Fighting-1 2009 info-icon
Yes, it's very real. Very real. Evet, oldukça gerçek. Oldukça. Fighting-1 2009 info-icon
$5,000? 5,000 dolar mı? Fighting-1 2009 info-icon
Yes, but minus costs. Evet, ama aza patlıyor. Fighting-1 2009 info-icon
Hey, be careful with those shoes there. Hey, o ayakkabılarla dikkatli ol. Fighting-1 2009 info-icon
Minus what? Aza ne? Fighting-1 2009 info-icon
Costs. This is Alexander. Patlıyor. Bu, Alexander. Fighting-1 2009 info-icon
You roughed them up the other day, Geçen gün dağıtmıştın onları, Fighting-1 2009 info-icon
so they're gonna ride in the front and drive onlar önde oturup arabayı kullanacaklar Fighting-1 2009 info-icon
and you're going to be in the back with me. sen de arkada benimle oturacaksın. Fighting-1 2009 info-icon
No, no, I'm driving, this is my car. Hayır, hayır, ben sürüyorum, bu benim arabam. Fighting-1 2009 info-icon
And it's a very nice car. Çok da güzel bir arabaymış. Fighting-1 2009 info-icon
You know, if your boy wants to go, we can go. Adamın gitmek istiyorsa, gidebiliriz. Fighting-1 2009 info-icon
Wait a second. Come on, man, look, Bekle bir saniye. Hadi adamım, bak, Fighting-1 2009 info-icon
I wasn't interested in no trouble with you, so you need to relax, okay? Seninle başım belaya girsin istemem, bu yüzden sakin ol, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Where's this hostility coming from? Bu kin de neyin nesi böyle? Fighting-1 2009 info-icon
Text me again, and I swear to God I'm gonna hurt you. Bana bir daha mesaj atarsan, Tanrıya yemin olsun, canını yakarım. Fighting-1 2009 info-icon
He keeps sending me these stupid little things, you know. Şu aptal şeyleri bana gönderip duruyor. Fighting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19271
  • 19272
  • 19273
  • 19274
  • 19275
  • 19276
  • 19277
  • 19278
  • 19279
  • 19280
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim