Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19270
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I like him already What are you doing here Christian? | Onu şimdiden sevdim. Burada ne işin var Christian? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I came to see you. I need to go to the bathroom | Seni görmeye geldim. Ben biraz dışarı çıkayım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I broke rule 7, clause 5 | 7. kural, 5. fıkrayı çiğnedim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| We'll let it go, lets not talk about the contract right now | Bırakalım gitsin. Şu an kontrat hakkında konuşmayalım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| How was your dinner? | Yemeğin nasıl geçti? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| She's a friend, thats all | O arkadaşım, hepsi bu. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| She knows me. | Beni tanıyor. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What did she advise you to do? Well I'm here | Ne yapmanı önerdi? İşte buradayım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Now what? I've got a room in this hotel. | Şimdi ne olacak? Otelde bir oda tuttum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Well I hope you'll be comfortable in it | Umarım rahat olursun. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What are you doing for breakfast tomorrow? | Yarın sabah ne yapacaksın? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Where are we going? Its a surprise. | Nereye gidiyoruz? Sürpriz. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I think I've reached my quota of surprises. | Sanırım sürpriz kotamı doldurdum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Mr Grey? Hey, I'll be your co pilot | Bay Grey. Merhaba, ben yardımcı pilotunuz olacağım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| How do you do? This is my girlfriend, Anastasia Steele. | Nasılsınız? Bu sevgilim Anastasia Steele. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| We're at 400 feet, ready? | 2000 fitteyiz. Hazır mısınız? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ready? Yes, ready. | Ne diyorsun? Evet, hazırım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Release. | Bırak. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Is this more? Oh my god. So much more! | Bu kadarı "daha fazlası" oldu mu? İnanamıyorum. Hem de nasıl. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Oh my god, that was incredible Christian. Thank you. | İnanamıyorum, harikaydı Christian. Teşekkürler. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| We aim to please Miss Steele. | Amacımız zevk vermek Bayan Steele. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I thought you didn't do romance. I don't. Ana. | Romantizmle işinin olmadığını sanıyordum. Yok zaten. Ana. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What? What? Why are you fighting this? | Ne var? Ne? Niye direniyorsun? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Grey. What? When? | Ben Grey. Ne? Ne zaman? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Have Stefan get the plane ready. I'll be on the tarmac in 30 minutes. | Stefan'a söyle uçağı hazırlasın. Yarım saate oradayım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What happened? I have to go back to Seattle. | Ne oldu? Seattle'a dönmeliyim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Come I'll take you home. | Gel, seni evine götüreyim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Oh sweetheart, I wish Christian could've stayed | Canım benim. Keşke Christian kalabilseydi. Bob onunla tanışmayı çok istiyordu. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I know, he had to get back to Seattle though. There's a um, situation at work. | Biliyorum. Seattle'a dönmesi gerekmiş. İşte bir sorun çıkmış. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I wish I could tell you things get easier, but they don't. | Keşke her şey daha da kolaylaşacak diyebilseydim ama kolaylaşmıyor. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You just need to get to know yourself better. | Kendini daha iyi tanıma şansını elde ediyorsun. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you for everything mama Take care. | Her şey için sağ ol anne. Kendine iyi bak. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You think I wouldn't recognise you Taylor? | Seni tanımayacağımı mı sandın Taylor? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| How does he seem Taylor? Preoccupied I'm afraid. | Bugün nasıldı Taylor? Maalesef epey endişeliydi. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Really? Yes ma'am. | Gerçekten mi? Evet efendim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Well that's not gonna work. | Bu işe yaramayacak. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Well tell them they don't have 24 hours. That is unnacceptable. | Söyle onlara 24 saat zamanları yok. Bu kabul edilemez. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I need to know. Just keep me informed. | Öğrenmek istiyorum. Beni bilgilendir. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Is everything okay? Nothing that concerns you. | Her şey yolunda mı? Endişelenmeni gerektirecek bir şey yok. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I can leave if you want me to go? No. | İstersen giderim. İstiyor musun? Hayır. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thats the last thing I want. | Hayır, bu isteyeceğim son şey olur. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I want you, in the playroom, in 15 minutes. | 15 dakikaya oyun odasında olmanı istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What are your safe words? Red and yellow. | Güvenli kelimeler neler? Kırmızı ve sarı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Remember them. | Sakın unutma. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| That sounds so sad. Everything you play sounds sad. | Çok hüzünlü. Çaldığın her parça çok hüzünlü. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| When you were six and learning was it because you wanted to please your new family? | 6 yaşında piyano çalmayı öğrendiğini söyledin. Yeni aileni memnun etmek için mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I just wanna talk. | Konuşmak istemiştim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why won't you let me in? | Neden seni tanımama izin vermiyorsun? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| We should be talking. Like normal people? | Konuşuyor olmamız gerekir. Normal insanlar gibi mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Is that so wrong? | Çok mu yanlış? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Is this because of the contract? Because I still haven't signed it? | Kontrattan ötürü mü böyle yapıyorsun? Daha imzalamadığım için? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Fuck the contract, I think its a little redundant don't you? | Sikmişim kontratı. Sence de biraz gereksiz değil mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| So then the rules are redundant too? | Kurallar da mı gereksiz? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| No. The rules stand. And what if I break them? | Hayır, kurallar kalıyor. Ya çiğnersem? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Then there'll be consequences. Punishment? | O zaman sonuçları olur. Ceza mı? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why do you want to punish me? Ana. | Niye beni cezalandırmak istiyorsun? Ana. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why do you want to hurt me? | Niye beni incitmek istiyorsun? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I would never do anything to you, that you couldn't handle. | Sana kaldıramayacağın bir şey yapmam. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| But why do you even wanna do anything at all to me Christian? | Ama niye bana bir şey yapmak istiyorsun Christian? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| If I told you, you'd never look at me the same way again. | Sana anlatırsam bir daha bana aynı gözle bakmazsın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| So there is a reason. Tell me. | Demek bir sebebi var? Söyle bana. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Do you wanna punish me right now? Yes. | Şimdi beni cezalandırmak istiyor musun? Evet. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I wanna punish you right now. | Şimdi seni cezalandırmak istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What if I told you that I feel the same way about being punished as you | Ya sana cezalandırma konusunda ben sana dokununca hissettiğinle... | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| do about me touching you, would you still wanna punish me then? | ...aynı şeyi hissettiğimi söylesem? O zaman da beni cezalandırmak ister miydin? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| No. But that doesn't mean I wouldn't need to. | Hayır ama cezalandırmam gerekmeyeceği anlamına gelmiyor. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why? Ana stop. | Neden? Kes artık Ana. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why do you need... Because its the way I am! | Niye ihtiyacın var? Çünkü ben böyleyim! | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Because I'm 50 shades of fucked up. | Çünkü ben bombokluğun elli tonuyum da ondan. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Show me then. | Göster o zaman. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I need you to show me, what you wanna do to me. | Göstermeni istiyorum. Bana ne yapmak istediğini. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Punish me, show me how bad it can be. | Cezalandır beni. Ne kadar kötü olabileceğini göster. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I want you to show me the worst. | Bana en beterini göstermeni istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Its the only way I can understand. | Ancak o zaman anlayabilirim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Are you sure about this? Yes. | Emin misin? Evet. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Bend over. | Uzan. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'm gonna hit you six times. And you're gonna count with me. | Sana 6 kere vuracağım ve benimle beraber sayacaksın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Count, Anastasia. One | Say Anastasia. Bir. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Is this what you really want? You wanna see me like this? | İstediğin bu muydu? Beni böyle mi görmek istemiştin? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ana. Don't come near me. | Ana. Yaklaşma bana. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Does this give you pleasure? | Bu sana zevk mi veriyor? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Don't you dare come near me. | Sakın yanıma geleyim deme. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You will never do that to me again. | Bir daha bana bunu yapamayacaksın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'm not what you want. No, you are everything that I want. | İstediğin gibi değilim. Hayır, istediğim her şeysin. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I've fallen in love with you. | Sana âşık oldum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| No. No, Ana. You can't love me. | Hayır Ana. Beni sevemezsin. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I need you to leave. | Gitmeni istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'd like my car back. Taylor already sold it. | Arabamı geri istiyorum. Taylor sattı bile. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Then I'd like the money he got for it please. | O zaman parasını istiyorum. Sana çek yollarım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Taylor will take you home. | Taylor seni evine kadar bırakacak. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Stop. | Dur. Hayır! | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ana. Christian. | Ana. Christian. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ana, take my car. | Ana, benim arabamı al. Ses kayıt cihazını sana verdim değil mi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Oh, yes. And you have all the questions? | Evet. Soruların hepsini aldın mı? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Yes. And you know where you're going? | Evet. Nereye gideceğini biliyorsun değil mi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Yes, I do have a GPS, and a four point GPA. | Evet, GPS'im var ve not ortalamam da 4.0. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I can figure it out. You're wearing that? | Üstesinden gelebilirim. Bu kıyafetle mi gideceksin? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Okay, a little less talking, more eating. | Pekala, belki de daha az konuşup daha çok yemelisin. Buna ne dersin? 1 | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Miss Kavanagh? 1 | Bayan Kavanagh? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| May I take your coat? Oh, yes. | Paltonuzu alabilir miyim? Elbette. O şey... | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 |