Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19273
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Sending back your expensive books, cause I already have hard copies of that, | Pahalı kitaplarını geri göndereceğim. Çünkü bende kopyaları var. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Thanks though, for the kind gesture. | Yine de nazik davranışın için teşekkürler. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You're welcome. Where are you? | Rica ederim. Neredesin? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Oh… I'm in line, cause I have to pee really bad. | Sıradayım çünkü aşırı çişim var. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You hit the nail on the head. | Doğru noktaya ayak bastın. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I mean the head right on the nail. | Yani doğru noktaya parmak bastın. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Listen to me, I want you to go home right now. | Dinle beni, hemen eve gitmeni istiyorum. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You're so bossy. | Çok otoritersin. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| "Ana, lets go for coffee" "Ana, lets go for coffee." | "Ana hadi kahve içmeye gidelim. Ana hadi kahve içelim." | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| "No stay away from me Ana, I don't want you. Get away." | "Hayır benden uzak dur Ana. Seni istemiyorum. Uzak dur." | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| "Come here, come here." "Go away." | "Gel buraya. Gel. Git buradan." | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| That's it. | Bu kadarı yeter. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Tell me where you are. I'm a long way from Seattle. | Bana nerede olduğunu söyle. Seattle'dan çok uzaklarda. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Long way from you. Which bar, whats it called? | Senden çok uzaklarda. Hangi bar? Adı ne? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I don't know, I gotta go. Which bar Ana? | Bilmiyorum. Kapatmalıyım. Hangi bar Ana? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I told him right? | Ona haddini bildirdim değil mi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'm sorry I didn't mean... | Özür dilerim ben... Bir yere kıpırdama. Gelip seni alacağım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What? Hello? | Ne? Alo? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Hey. Oh thanks. | Hey. Teşekkürler. İyi misin? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Yes, I just feel a little more drunk than... | Evet, sadece biraz sarhoş gibiyim... | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Come here stay warm. Oh that's cool, I'm good Jose. | Gel buraya seni ısıtayım. Hayır, ben böyle iyiyim. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| No, I wanna have the courage to do this. | Bunu yapmaya cesaret bulmak için çok bekledim. Neyi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Ana, I like you. You do? | Ana senden hoşlanıyorum. Hoşlanıyor musun? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Very much. Oh my god. | Çok fazla. Aman Tanrım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| No, no, no. Please, one kiss. | Hayır, hayır, hayır. Lütfen sadece bir öpücük. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| No, no, no José, I'm sorry, no. | Hayır. Hayır. José istemiyorum. Üzgünüm. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Dude, she said no. Christian? | Hayır dedi ahbap. Christian? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Don't look at me. Here. | Bana bakma. Al. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Nice touch, I will launder this item. | Dokusu hoşmuş. Bunu yıkamaya atacağım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Lets get you home. I'm with kate. | Hadi seni eve götürelim. Kate ile birlikteyim. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'll have Elliot tell her. Who's Elliot? | Elliot ona söyler. Elliot da kim? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| He's my brother, he's inside talking to her right now. | Kardeşim, şu an içeride onunla konuşuyor. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I, I don't... He's at my hotel with me. | Anlamıyorum... Otelde benimle kalıyordu. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You're still at the Heathman? Yes. Come. | Hala Heathman'da mısın? Evet. Gel. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| That's your brother? Not by choice, lets go. | Kardeşin o mu? Ben seçmedim. Gidelim. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Wait what did Kate say? | Bekle. Kate ne dedi? İyi davranmam için beni uyardı. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| More like threatened me. She threatened you? | Daha çok tehdit etti. Seni tehdit mi etti? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You're spinning. I think I'm gonna faint. | Dönüyorsun. Sanırım bayılacağım. Ne? Åimdi mi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Eat me, drink me. | Ye beni. İç beni. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Good morning Anastasia. | Günaydın Anastasia. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| How you feeling? Better than I deserve. | Nasıl hissediyorsun? Hak ettiğimden daha iyi. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Did you put me to bed? | Beni sen mi yatırdın? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You undressed me? I didn't have much choice. | Sen mi beni soydun? Fazla şansım yoktu. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Where did you sleep? | Nerede uyudun? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Dear god… We didn't... Necrophillia's not my thing. | Aman Tanrım. Biz... Nekrofili bana göre değil. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| So we just slept then? It was a novelty for me too. | Yani sadece uyuduk mu? Bu benim için de oldukça yeniydi. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You... need to eat. I had Taylor pick you up some clothes. | Åimdi yemelisin. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Who's Taylor? My driver. | Taylor kim? Åoförüm. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Thanks, but you didn't have to do that. Yes I did. | Teşekkürler ama bunu yapmana gerek yoktu. Evet vardı. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Yours were covered in vomit. | Kıyafetlerin kusmuk içindeydi. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You shouldn't have drunk like that. | O kadar çok içmemelisin. Limitleri test etme taraftarıyım ama... | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| ...you put yourself at risk last night. I know. | ...dün gece kendini riske attın. Biliyorum. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| If you were mine you wouldn't be able to sit down for a week. | Eğer benim olsaydın bir hafta boyunca oturamazdın. Ne? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I gotta go take a shower. | Duş almalıyım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Why am I here Christian? | Neden buradayım Christian? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You're here because I'm incapable of leaving you alone. | Buradasın çünkü senden uzak duramıyorum. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Then don't. | O zaman durma. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Why'd you send me those books? I thought I owed you an apology. | O kitapları bana neden gönderdin? Sana bir özür borçlu olduğumu düşündüm. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| For what? For letting you believe that I... | Ne için? İnanmana izin verdiğim için. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Listen to me. I don't do romance. | Dinle beni. Romantizmle işim olmaz. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| My tastes are very... singular. You wouldn't understand. | Zevklerim oldukça farklıdır. Anlayamazsın. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Enlighten me then. | O zaman aydınlat beni. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You look beautiful. Taylor has good taste. | Güzel görünüyorsun. Taylor zevkli biriymiş. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What are you doing here later? I'm working at the hardware store till 7. | Bugün ne yapıyorsun? Dükkanda saat 7'ye kadar çalışacağım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'll have Taylor pick you up then. | Taylor'ı seni alması için yollarım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'd like to bite that lip. | Bu dudağı ısırmak istiyorum. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I think I'd like that. | Sanırım ben de bunu yapmanı isterim. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'm not gonna touch you, not until I have your written consent. | Yazılı rızanı almadan sana dokunmayacağım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What? | Ne? Sonra açıklarım. Seni eve bırakayım. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Fuck the paperwork. | Evrak işini siktir et. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What is it about elevators? | Bu asansörlerin olayı ne? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Hi, you must be Ana. You must be Elliot. | Merhaba, sen Ana olmalısın. Sen de Elliot olmalısın. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| And we must be going, Elliot. | Gitmemiz gerekiyor Elliot. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| So awesome your place. Kate's told me a lot about you. | Seninle tanışmak güzeldi. Kate senden çok bahsetti. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Elliot grab your shoes, some of us have work to return to. | Elliot, ayakkabılarını bul. Bazılarımızın işe gitmesi gerekiyor. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What you're doing with Mr. Worm here, I've got no idea. | Burada Bay Ateşli ile birlikte ne yapıyorsan, hiçbir fikrim yok. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Laters baby. | Hadi kaçtım bebek. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'll see you tonight, email me if something changes. | Akşama görüşürüz. Bir değişiklik olursa mail atarsın. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| My computer's broken. | Bilgisayarım bozuk. O zaman ara. Numaram sende var. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Elliot seems really nice. No, no. We're starting with you. | Elliot sahiden de hoş birisine benziyor. Hayır, hayır. Senden başlıyoruz. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| If you're seeing him again tonight, this means that something happened. | Onu bu akşam yine görüyorsun, demek ki bir şey olmuş. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Ana? Tell me what happened... I have to get ready for work. | Ana? Anlat bana... İşe gitmek için hazırlanmam gerek... | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| We just kissed. Once. | Sadece öpüştük. Bir kere. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Only once? That's odd. | Sadece 1 kere mi? Ne tuhaf. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Odd doesn't even cover it. Uh huh, and a new jacket. | Tuhaf bunu karşılamaz bile. Bir de yeni ceket. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Bye. | Güle güle. Selam. Taylor, değil mi? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Good evening Miss Steele, Mr Grey will be joining us there. | İyi akşamlar Bayan Steele. Bay Grey bize orada katılacak. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Good evening, Anastasia. | İyi akşamlar Anastasia. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| What, you're flying this? | Sen mi uçuracaksın? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| No escaping now. | Artık kaçış yok. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| November 1 2 2 4. Charlie Tango. Ready to depart. | Burası 1224. Charlie Tango kalkışa hazır. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Charlie tango, your flight plan to Seattle has been cleared.. | Anlaşıldı Charlie Tango. Portland Seattle uçuşunuz tamamen sorunsuz. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Seattle? That's where we're going? | Seattle mı? Oraya mı gidiyoruz? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Would you like a drink? Yes please. | İçecek bir şey ister misin? Evet, lütfen. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| You play? Yes. | Çalıyor musun? Evet. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Of course you do. | Tabii ki çalıyorsun. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Whats this? Its a nondisclosure agreement. | Bu ne? Gizlilik sözleşmesi. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| It means you cannot discuss anything about us with anyone. | Bizimle ilgili hiçbir şeyi başkasıyla konuşamazsın demek oluyor. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| I'm afraid my lawyer insists on it. | Korkarım avukatlarım ısrarcılar. Bizimle ilgili asla konuşmam ki zaten. | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 | |
| Are you gonna make love to me now? | Åimdi benimle sevişecek misin? | Fifty Shades of Grey-2 | 2015 |