Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19183
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So...what kind of man are you gonna be? | Peki, sen ne tür bir adam olacaksın? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| The fuck if I know, okay? | Bu lanet şeyi biliyorum, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| The kind that doesn't get asked questions like that. | Bu tür sorular sorman gerekmez. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Look, Nicole has always had a blind spot | Bak, Nicole sana her geldiğinde, her zaman kör noktası olmuştur. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Just think you can fuckin' change me. | Sadece beni değiştirebileceğini düşünüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| When are you gonna realize | Hayatımı bu şekilde sevdiğimin ne zaman farkına varacaksın? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Help yourself. | İşlem boyunca baygın olacaksınız. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hi. How are you guys? | Selam. Nasılsınız çocuklar? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Good to see you, Mr. Bannion. | Sizi gördüğüme sevindim Bay Bannion. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Good to see you. Ms. Ryan! | Ben de sizi gördüğüme sevindim. Bayan Ryan! | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I can't believe you have the audacity | Burada bu şekilde kendinizi göstermeye cüret ettiğinize inanamıyorum... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| If you're trying to intimidate me, | Eğer bana gözdağı vermeye çalışıyorsanız... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| not gonna happen. | ...bu olmayacak. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| On the contrary, | Aksine... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I made a sizeable donation to your campaign today. | ...bugün ki kampanyanıza oldukça büyük bir bağış yaptım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I think you'll make a swell district attorney. | Sanırım kıyak bir bölge savcısı olacaksınız. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Better than your boy Burke? | Senin elemanın Burke'den daha iyi mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're such a nice family man. | Tam bir aile adamısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Play your cards right, you could be governor someday. | Kartlarınızı doğru oynarsanız, bir gün vali olabilirsiniz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hmm. You can't stop those indictments, Nicole. | Bu iddianameleri durduramazsın Nicole. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm not a purse. | Ben bir ödül değilim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You can't buy me. | Beni satın alamazsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Okay, will you stop scratching like you have fleas? | Lise son sınıftayken... Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı keser misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It's just so not sexy. | Bu hiçte seksi değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's Devlin. Follow him. | Bu Devlin. Onu takip et. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| This dress cost six months' salary. | Bu elbisenin maliyeti altı aylık maaşım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You like it, right? I'm returning it tomorrow. | Hoşlandın değil mi? Yarın iade ediyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Like hell you are. I bought it for you. | Sanki cehennemde gibisin. Bunu senin için aldım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What good is having money if you can't spend it, huh? | Eğer parayı harcayamıyorsan, paraya sahip olmanın nesi güzel? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Just wish you'd let me buy you some hot lingerie, too. | Senin için birkaç tanede seksi iç çamaşırı almak istiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Something that doesn't have Fruit of the Loom | Kıçının üzerinde hayali bir meyve damgasının olması gibi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You are so lame. | Çok aptalca görünüyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| In college, you could drink me under the table. | Üniversite yıllarında, benimle masanın altından içerdin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm on the clock. No, you're on a date. | İş başındayım. Hayır, randevudasın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| With you? Mm hmm. | Bugün, nedenini bilmiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Trust me, this is work. Ouch. | Güven bana, bu iş. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Ms. Ryan asked me to give this to you. | Bayan Ryan bunu size vermemi istedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Remind you of anybody? | Sana birini mi hatırlatıyor? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So this is quite the... | Yani bu tamamen... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I always said you needed a good shrink. | Her zaman iyi bir psikiyatra ihtiyacın olduğunu söylerim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| If you want, I can recommend a few. | Eğer istersen, birkaç tane önerebilirim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You were supposed to call me when you came back to town. | Kasabaya döndüğünde beni araman gerekiyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Yeah, I guess I forgot. | Evet, sanırım unuttum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You didn't even come to daddy's funeral. | Babamın cenazesine bile gelmedin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Just didn't feel right. | Sadece doğru hissetmedim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Last time I saw the guy, | Adamı son gördüğümde... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| he threatened to cut my balls off. | ...beni, taşaklarımı kesmekle tehdit etti. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| He always did love his Swiss army knife. | İsviçre çakısını her zaman sevmiştir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So is it serious? Is what serious? | Peki bu ciddi mi? Ne ciddi mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| This thing with Joanne. | Joanne ile yaşadığın şey. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I think you're still in love with the bitch. | Hala o kaltağı sevdiğini düşünüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Like I said, | Söylediğim gibi... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| see a shrink, babe. | ...bir psikiyatra görün bebeğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm here with somebody, Nic. | Buraya biriyle geldim, Nic. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Maybe we can catch up some other time. | Belki arayı başka zaman kapatırız. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You have my number. | Numaram var sende. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Call me any time. | Beni istediğin zaman arayabilirsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Day or night? | Gece mi gündüz mü? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Preferably nights. | Tercihen gece. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I think I got the message. | Sanırım mesajı aldım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So did she take the bait? | Yani yemi yuttu mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Yeah, she practically swallowed it whole. | Evet, pratikte yuttu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Only one thing left to do. What's that? | Yapmamız gereken bir şey kaldı. Nedir? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You lying son of a bitch! What the fuck? | Seni yalancı orospu çocuğu. Ne oluyor be? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You gonna go sniff around that fuckin' gangster whore? | O gangster orospu ile birlikte oldun, değil mi? Arkaya ilerle, şişman çocuk. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You lying fuckin' piece of shit! | Seni yalancı bok parçası. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I fucking hate you! | Senden nefret ediyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I thought things were gonna be different this time! | Bu defa işlerin farkı yürüyeceğini sanmıştım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You fucking asshole! Thank you. | Seni sikik göt herif. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I fucking hate you! Get off of me! | Senden nefret ediyorum. Bırakın beni! | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You you're gonna hear | Dinleyeceksin... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Can I get a vodka tonic, please? | Bir votka tonik alabilir miyim lütfen? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hold the ice. I have my own. | Buzlu olsun lütfen. En sevdiğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Get your hands off of me. | Çekin ellerinizi üzerimden. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That was actually convincing. | Bu gerçekten ikna edici oldu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That felt good. | İyi hissettirdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Even if I think I did throw out my shoulder. | Sanırım omuz atmayı bile düşündüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Going down? | Aşağı mı iniyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Take the next car, please. | Sonraki asansöre geçin, lütfen. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I know something that'll make you feel better. | Seni daha iyi hissettirecek bir şeyler biliyorum. Baykuş adıyla bilinen uluslararası bir suikastçı,... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| And what's that, Nic? | Peki nedir Nic? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Thanks, but that hasn't worked since I was six. | Teşekkürler, ama bu altı yaşımdan beri işe yaramıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You what are you | Sen, sen ne... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Would you believe me if I said "searching for a wire"? | Eğer bir böcek arıyorum desem bana inanır ısın? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Can never be too careful. | Çok dikkatli olmam gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You are out of your fucking mind. | Sen aklını yemişsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Either I can do this, or my man Stone can do it. | Bunu ben de yapabilirim, ya da adamım Stone yapar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But I promise you... | Ama inan bana... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It'll be more fun if I do. | ...eğer ben yaparsam çok daha eğlenceli olur. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're not enjoying this, are you? | Bununla eğlenmiyorsun, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Your cock says otherwise. | Sikin aksini söylüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Does it, now? | Peki şimdi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We'll be home in a few minutes, Ms. Ryan. | Birkaç dakika içinde evde olacağız Bayan Ryan. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I love the way you taste. | Zevklerini seviyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I thought I heard voices. | Sanırım bir ses duydum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hello, mother. Hello. | Merhaba anne. Selam. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You remember Jeff. Mrs. Ryan. | Jeff'i hatırlarsın. Bayan Ryan. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| May I speak to you for a moment, Nicole? | Seninle bir dakika konuşabilir miyim Nicole? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| And you, Mr. Grant... | Ve siz, Bay Grant... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| put on some clothes before you catch cold. | ...nezleye yakalanmadan önce üzerinize bir şeyler giyinin. | Femme Fatales-1 | 2011 |