Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come to me tonight for a change, huh? | Bu gece bana gel, bir değişiklik yapalım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Your mom's kind of creeping me out. | Annen beni ürkütüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, I can't wait to see you. | Her neyse, seni görmek için can atıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It'll be a night to remember. | Bu, hatırlayacağın bir gece olacak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We needed proof. Real proof. | Bir kanıta ihtiyacımız var. Gerçek bir kanıt. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
she would pay for what she'd done. | ...yaptıklarının bedelini ödemesidir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I took responsibility for my life. | ...hayatım için sorumluluğu ben alıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I did it for you, Joanne. | Bunu senin için yaptım Joanne. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You were my one true love. | Sen benim tek gerçek aşkımsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Someone once told me there comes a time in your life | Bana birileri, hayatınızda bir anın geleceğini ve ne tür... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
when you have to decide what kind of man you're gonna be. | ...bir adam olmanız konusunda karar vermeniz gerektiğini söylemişti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I heard that a lot, but never knew what it meant. | Bunu çok kez duydum, ama bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Devlin! | Devlin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Devlin, open up. | Devlin, aç. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And you always will be. | Her zamanda öyle olacaksın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Blow does strange things to the mind. | Kokain zihne tuhaf şeyler yapar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Who knows what these people were thinking? | Kim bilir bu insanlar ne düşünüyorlardı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
All I can say is that I tried to help him. | Tüm söyleyebileceğim, ona yardım etmeye çalıştım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Can you say the same? | Sende aynısını söyleyebilir misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're talking to me, Nicole. | Benimle konuşuyorsun Nicole. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I know all your bullshit, so cut the crap. | Tüm yaptıklarını biliyorum ve kes artık bu saçmalıkları. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Do I really need my lawyer here, | Gerçekten beni suç olmayan bir suç ile itham ettiğin zaman... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
when what you want to charge me with isn't a crime? | ...avukatıma ihtiyacım var mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What's that, Nic? | Bu nedir Nic? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Theft. Theft? | Hırsızlık. Hırsızlık mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I stole your boyfriend's heart. | Erkek arkadaşının kalbini çaldım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Too bad it's not beating anymore. | Ne yazık ki kalbi artık atmıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Too bad for you. | Senin için de çok kötü. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm not the only one that knows the way you think. | Senin düşünme şeklini bilen tek kişi ben değilim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Devlin did too. | Devlin'de biliyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Devlin was a child. | Devlin bir çocuktu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He just wanted to play. | O sadece oynamak istedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That may be true, | Bu doğru olabilir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
but all children grow up eventually. | Ama tüm çocuklar sonunda büyürler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Devlin knew what you would do, and what you were capable of, | Devlin, senin ne yapacağını ve kapasiteni biliyordu... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and he recorded everything. | ...ve her şeyi kaydetti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're a sadistic monster. | Sen sadist bir canavarsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You think I could love somebody like you? | Senin gibi birini sevebileceğimi mi düşündün? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I never want to see you again. | Seni bir daha asla görmek istemiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No one's gonna miss | Senin gibi değersiz bir bağımlıyı... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Tell Warden Jeffers to keep Nicole Ryan | Warden Jeffers'a, Nicole Ryan'ı tecritte tutmasını söyle. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You'll take care of it? | Bununla ilgilenir misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I did what needed to be done. | Ben yapılması gerekeni yaptım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Sure you did. | Eminim öyledir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Telling me to have Devlin followed that night? | Bana Dewlin'in o geceyi izlediğini mi söylüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You knew Nicole would go crazy | Nicole'un, o resmin dışında olduğunu görünce deliye döneceğini biliyordun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I needed proof that would put Nicole away forever, | Sonsuza kadar Nicole'u içeri tıkacak bir kanıta ihtiyacım vardı... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and I got it. | ...ve artık var. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Besides, we both got what we wanted. | Bunun yanı sıra, ikimiz de ne istediğimizi biliyorduk. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Except the boy. | Çocuk hariç. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Except the man. | Adam hariç. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you must be my roommate. | Selam, oda arkadaşım sen olmalısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You'd think, for all the money | Cuesta Verde Üniversitesi'ne yaptığım onca bağıştan sonra, | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
the provost would give you your own room. | ...dekanın sana kendi odanı vereceğini düşünmüştüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Don't be a jerk, daddy. | Saçmalama baba. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hi, I'm Nicky Ryan. | Selam, ben Nicky Ryan. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Joanne. Nice to meet you. | Ben Joanne. Memnun oldum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'll take that as my cue. | Ben de sıramı bekleyeceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Sweetheart, I gotta go. | Tatlım gitmek zorundayım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You be a good girl. I love you. | İyi bir kız ol. Seni seviyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He works as a prison guard | Cuesta Verde kadın cezaevinde... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Most of the guards there have a reputation | Gardiyanların çoğunun, mahkumlardan... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
worse than the inmates they're supposed to be watching. | ...dikkat etmeleri gerekenden daha kötü ünleri vardır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Enough, Max. | Yeter Max. 1 | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But not Rafe. | Ama Rafe için değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, Rafe has a warm heart | Hayır, Rafe'in sıcak bir kalbi... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and a burning desire for true love. | ...ve gerçek aşk için yanan bir arzusu var. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, it's hard to meet a girl | Ne yazık ki, bir hapishanede çalışırken eve... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
you can take home to mother, when you work in a prison. | ...annene götürebileceğin bir kızla tanışmak zordur. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It's definitely not a singles mixer. | Bu kesinlikle bir bekarlar partisi değildir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And the last time Rafe tried romancing a girl at work, | Rafe'in çalıştığı yerde, bir kızla son aşk denemesi... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
well, let's just say | Şöyle diyebiliriz... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
he wound up with a real backstabber. | Gerçek bir kalleşten yara aldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Now take me back to my cell | Şimdi müdüre, bana nasıl tecavüz ettiğini söylemeden önce... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You take real good care of her. | Ona gerçekten iyi bak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
She's special. | O, özeldir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Welcome home, precious. | Eve hoş geldin kıymetlim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
One would have thought, after all that drama, | Sanırım tüm bu olanlardan sonra... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Rafe would have learned his lesson. | ...Rafe dersini almıştır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, but it's not easy to ignore what the heart wants. | Ama kalbin istediği şeyi görmezden gelmek hiç kolay değildir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
This conjugal room is a real turn on, Jess. | Bu evlilik odası gerçekten tahrik edici, Jess. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Miss me, baby? | Beni özledin mi bebeğim? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Every inch. | Her bir santimetreni. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Six more months. | Altı ay daha. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Six more fucking months and I would have been out, | Altı lanet ay daha ve sonra dışarıda olacaktım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Fuck, I can't spend the rest of my life in here, baby. | Lanet olsun, hayatımın geri kalanını burada geçiremem bebeğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You won't have to. | Buna mecbur değilsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I didn't murder that bitch. | O orospuyu öldürmedim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What have you got for me, girls? | Benim için neyiniz var kızlar? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to Big Aggie's love shack. | Büyük Aggie'nin aşk kaçamağına hoş geldiniz. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
If I didn't know better, Jess, | Eğer iyi bilmesem Jess... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'd swear you were trying to avoid me. | ...benden kurtulmaya çalıştığına yemin ederim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, don't mind Lacey. | Onu kafana takma, Lacey. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
She likes to watch. | O, izlemeyi sever. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I told you, Aggie, I've got a boyfriend | Sana söyledim Aggie. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
waiting for me on the outside. | Beni dışarıda bekleyen bir sevgilim var. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He's outside... | O, dışarıda... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
where he can't bother us. | ...bizi rahatsız edemeyeceği bir yerde. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Can't you feel it, Jess? Hmm? | Bunu hissedemiyor musun, Jess? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Can't you feel our connection? | Aramızdaki bağı hissedemiyor musun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |