Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18984
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and we're not gonna get it till Monday. | Pazartesiye kadar alamayacağız. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T, come on. | T, hadi ama! Kapıyı kapat. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Can't you just go back and ask him? | Tekrar gidip isteyemez misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The restaurant is not all about you | Restoran senden ve heveslerinden ibaret değil, tamam mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I've got other issues I'm dealing with. | İlgilenmem gereken başka sorunlarım da var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dude, look, we still got to work together here! | Dostum, bak hâlâ burada birlikte çalışıyoruz. Dion! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dion, if there's anyone who can make something out of nothing, | Dion, burada olayı büyüten biri varsa, o da sensin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
But your hands are awesome, T.J. | Ama senin eller mükemmel olmuş, T.J. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I Googled what happened to your mom. | Annene ne olduğunu Google'dan araştırdım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you r remember anything? | Bir şey hatırlıyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
That's messed up. | Çok kötüymüş. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Turd! | Şerefsiz! Sessiz çocuk. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, I think I'm gonna puke | Duvar resimlerine her baktığımda kusacağım galiba. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, I need a barf bag | Yüzüne her baktığımda benim de kusmam gerek o zaman. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Sorry to bother you. | Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. Dion Patras burada mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dion went to the fish market. | Dion balık marketine gitti. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Would you like to wait for him? | Beklemek ister misiniz? Beklemek isterseniz... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No, uh, just... | Yok, sadece... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Have him call me or meet me there at 3:00. | Ona beni aramasını ya da benimle saat 3'te burada buluşmasını söyler misiniz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You do not want to go to Eastgate Family Clinic. | Eastgate Aile Kliniği'ne gitmek istemezsiniz. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Why not? | Neden? Yanlış olan bir şey mi var? Başka bir yeri mi tavsiye edersiniz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I recommend you reconsider your decision. | Size kararınızı yeniden gözden geçirmenizi tavsiye ederim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I am none of your business years old. | "Seni ilgilendirmez" yaşındayım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay. | Pekâlâ. Bak, neyden bahsettiğini bilmiyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Just give Dion the message, please. | Sadece Dion'a mesajı ilet lütfen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I do know what I'm talking about. | Neyden bahsettiğimi biliyorum ben. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, there's always a problem. | Bak, her zaman sorun olacaktır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Matthew gambled away my savings, | Matthew kumarda tüm birikimimi kaybetti. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ruben drove my RAV4 into a hotel pool. | Ruben RAV4'ümü hotel havuzuna düşürdü. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I thought Diego was the one, | Diego son olacak sandım ama o da bir striptizciyle kaçtı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Two weeks later, I found out I was... | İki hafta sonra öğrendim ki... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So it seemed like the sensible thing to do. | Bu oldukça hassas bir konuya benziyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, I don't know about you and Dion, | Bak, seni ve Dion'u tanımıyorum... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
but I do know if you want a baby... | ...ama biliyorum ki eğer bir bebek istersen... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yo, what's this? | Ne bu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's the wire you're gonna wear | Bir dahaki sefer Diş Perisi'yle buluşmaya gittiğinde takacağın kablo. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, hell no. No, no, no, no, no. | Hayatta olmaz. Yok, yok, yok. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey. Listen to me. Are you listening, huh? | Beni dinle. Dinliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I tossed your chef for you. | Şefini senin için aradan çıkardım. Tamam mı? Bu gidişin bir de dönüşü var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
This is what you owe me. | Bunu bana borçlusun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Come on. | Yapma. Diş Perisi üzerimdeki kabloyu görürse beni öldürür. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Did you not understand the term "quid pro quo?" | "Quid pro quo"nun anlamını bilmiyor muydun sen? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's Latin for you're wearing a goddamn wire. | Latincede "lanet kabloyu takacaksın" demek. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, you got to be kidding me. | Şaka yapıyor olmalısın. Müzeden mi aldın bunu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The Bluetooth bugs are unreliable. | Bluetooth cihazlarına güvenilmez. Aynı senin gibi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And Voilà . | Buyurun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Poor as a pauper. | Tam fakirler için. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, you know what? | Bak ne diyeceğim? Adamın rüyaları gerçekleşi... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Marisa. | Merhaba, Marissa. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, grilled. | Evet, ızgarada. Tuz, karabiber, limon. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's, uh, it's beautiful. | Çok güzel olur. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
She has something to tell you. | Sana söylemesi gereken bir şey var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay, uh, I hesitate to ask... | Pekâlâ, sormakta tereddüt ediyorum ama... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
In the prison visitation room. | Çökük olsa kabul, ben parçalandı diye korkuyorum. Hapishanenin ziyaretçi odasında. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
When your penis was visiting my vagina. | Penisin vajinamı ziyaret ederken hani. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Right. Yeah. | Doğru. Evet. Yok ben yine de sormakta tereddüt yaşıyorum... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yes, Dion. | Evet, Dion. Senin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You were a sparkling oasis in the desert of my love life. | Aşk hayatımın çölünde parıldayan bir vaha gibiydin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, I was thinking about getting an abortion. | Ben kürtaj düşünüyordum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Right. Right. | Doğru, doğru. Biliyor musun? En iyisini düşünmüşsün. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I just want you to know that I truly, truly support... | Ben sadece gerçekten, gerçekten seni destekleyeceğimi bilmeni istiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I was thinking about it. | Bunu düşünüyordum. Ta ki o fikrimi değiştirene kadar. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What? I'm sorry. | Ne? Kusura bakma. İsmini bile bilmiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Pilar Herrera. | Pilar Herrera. Merhaba. Marissa Gallo. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Love your earrings, by the way. | Küpelerine bayıldım bu arada. Hoboken'daki bit pazarından. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What the hell? What? | Ne oluyor lan? Ne bu? Pilar ağzını açınca ebeveyn mi oluyoruz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What about what I want? | Peki ya benim istediğim? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Yeah, sure. | Tamam, olur tabii. İnceleyelim bunu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you want to be a real father to a real child | Sahibi olacağım gerçek çocuğa gerçek bir baba olmak istiyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. | Evet. Ben de öyle düşünmüştüm. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, Christ. | Tanrım. Bunun hayatımın en mutlu günü olması gerekiyordu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What? | Ne? Beş saniye önce kürtajdan falan bahsediyordun ya! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that's because I knew that you would react this way. | Evet, çünkü bu şekilde reaksiyon vereceğini biliyordum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, you... You. | Sen... Sen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Who was that? | O kimdi? Avukatım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And the mother of his child. | Ve de çocuğunun annesi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Found your phone in the wine room. | Telefonunu şarap odasında buldum. Birkaç cevapsız çağrın var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Thanks, Mose. | Teşekkürler, Mose. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You got your lawyer pregnant? | Avukatını hamile mi bıraktın? Nası oldu bu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, the usual way. | Bilirsin işte, doğal yollardan. Teknik olarak artık benim avukatım değil. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, a technicality. | Teknik ayrıntılar var demek. İyiymiş. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Seriously? | Gerçekten mi? Birini hamile bırakmana kokain çekerek mi reaksiyon gösteriyorsun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, well, I'm fresh out of celebratory cigars. | Evet, bayramlık sigaram taze bitti de. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What's up? | N'aber ya? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
He's in the, um, walk in. | Şey de... İçeride. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you want a... Do you want a restaurant or not? | Sen restoranı istiyor musun, istemiyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Mr. Moran. | Merhaba Bay Moran. Ben Anna Davis. Konuşmamız gerek. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay, I'll... I'll be right out. | Tamam, hemen geliyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dude! | Arkadaşım ya! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You brought T.J. home. | TJ'yi eve getirmişsiniz. Ne oldu ki? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Uh, I called you multiple times. | Sizi birkaç defa aradım. Kusura bakmayın, telefon yanımda değildi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, good. | Güzel. Sizinle ve destekçinizle birlikte konuşsam daha iyi olur. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yo, Chef. | Şef! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You want these in the walk in? | Bunları içeriye koymamı ister misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, I'm a support ive person | Yani tam olarak destekçi olmasam da destekleyici bir insanımdır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What's this about? | Ne oldu? Özel olarak konuşabilir miyiz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. | Tabii. Ben Bayan Davis'le konuşurken sen de gidip Habib'e yardım etsene. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Right here. | Şöyle geçelim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Uh, T.J. got into a serious fight at school... | TJ bugün okulda ciddi bir kavgaya karıştı, kendisinin başlattığı bir kavgaya. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Your son will be suspended for two days. | Oğlunuz iki gün uzaklaştırma alacak. Olamaz... Tanrım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |