• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18820

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's all we know now. Disgusting! Şimdilik bütün bildiğimiz bu kadar. İğrenç! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Ring Rose and find out... Turn that. Call all the hospitals. Rose'u arayıp öğren... Yok, kapat şunu. Bütün hastaneleri ara. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Marcus! Carl... Marcus! Marcus! Carl. Fasandrberne-1 2014 info-icon
We need to... Kimmie... Kimmie'ye ihtiyacımız var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I told you what she was capable of. When I find her... Neler yapabileceğini sana söylemiştim. Onu bulduğumda... Fasandrberne-1 2014 info-icon
Don't be an idiot. Aptal olma! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Lay low for now and erase all traces of our work. Şimdilik göze batmamaya çalış ve yaptıklarımızın izlerini tamamen yok et. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What the hell, Ditlev. We have not seen each other and will not again. Bu da ne Ditlev? Görüşmedik ve bir daha hiç görüşmeyeceğiz. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What if they find her? She has dug herself into a hole. Ya onu bulurlarsa? Kendini deliğin birine tıkmıştır. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Finally she disappeared altogether. Sonunda ortadan tamamen kayboldu. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What if they find her? Then we do it. Ya onu bulurlarsa? O zaman gereğine bakarız. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I have had 20 years to prepare. Hazırlanmak için 20 yılım vardı. Anlıyor musun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I have never met anyone as destructive as him. Onun kadar yıkıcı başka birini daha görmedim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I don't think I can handle this. Bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Rose... Rose... sana ihtiyacımız var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I need you. Okay? Benim ihtiyacım var anlıyor musun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
How do you stand him? Ona nasıl katlanıyorsun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I'm the only one he has. Sahip olduğu tek kişi benim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What is this? An old hospital record. June '94. Bu nedir? Eski bir hastane kaydı. 1994 Haziran'ından. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I have received two fails. I think I have failed physics. İki dersten başarısızlığım var. Sanırım fizikten de başarısız oldum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It's that fucking teacher Klavs SkovgÃ¥rd. Şu kahrolası öğretmen Klavs Skovgørd. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I know how we can get rid of him. If he has sex with a student... Ondan nasıl kurtulacağımızı biliyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
But I can not. Bunu yapamam. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Just do what you do with me. Yalnızca benimle ne yapıyorsan onu yap. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You are a fucking genius. Tam bir dahisin. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You snore. Did we find her? Horluyorsun. Onu bulduk mu? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Carl, calm. The doctor has just gone... Carl sakin ol. Doktor daha yeni gitti. Kimmie'yi bulduk mu? Fasandrberne-1 2014 info-icon
No, and we're still looking for the guy with the tattoo. Hayır. Hem hâlâ dövmeli adamı arıyoruz. Peki ya cenin? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994. Gentofte Hastanesi, 16 Haziran 1994. Fasandrberne-1 2014 info-icon
A young girl came running into the emergency room all bloody. Genç bir kız tamamen kana bulanmış bir hâlde koşarak acil servise girmiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She had been beaten and raped. Dövülüp tecavüze uğramış ve... Fasandrberne-1 2014 info-icon
She did not give her name or say who beat her. ...ne kendi ismini ne de kimin dövdüğünü söylememiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
The doctors notes say that she was four months pregnant, but the baby died. Doktor notunun söylediğine göre dört aylık hamileymiş ancak bebek ölmüş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
When they took the baby out, she escaped from there. Bebeği aldıklarında hastaneden kaçıp gitmiş. Kızı teşhis etmeyi hiç başaramamışlar. Fasandrberne-1 2014 info-icon
June 16? Four days after the murder of Marie and Thomas. 16 Haziran mı dedin? Marie ve Thomas'ın öldürülmesinden dört gün sonra. Fasandrberne-1 2014 info-icon
We need to find her. Carl, there's one more thing. Onu bulmamız gerek. Carl bir şey daha var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I asked for more men to search for Kimmie, but was refused. Kimmie'yi aramak için daha fazla adam istedim ama reddedildi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Damn, Marcus. I do not think it's Marcus. Lanet olası Marcus. Marcus olduğunu sanmıyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I have a traffic campaign. Against drink driving İçkili araba kullanma, hız ve bisiklet ışıklarına karşı... Fasandrberne-1 2014 info-icon
Speeding, bike lights. I have no cars. ...bir trafik kampanyam var. Üstelik arabam bile yok. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Traffic Campaign! You know how it is. Trafik kampanyası demek! Nasıldır bilirsiniz işte. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You wanted to see me? No, we wanted him. Beni mi görmek istediniz? Hayır, biz istedik. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Griffen Holm, graduating class '81. Look. Griffen Holm... 1981 mezun sınıfı. Bakın. Fasandrberne-1 2014 info-icon
The chief of police. He went to the same school as Ditlev Pram. Polis şefi. Ditlev Pram'la aynı okula gitmiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Yes, but ten years earlier. Evet ama 10 yıl erken. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Are you implying that he is involved in a murder case? Bir cinayet olayına dahil olduğunu mu ima ediyorsunuz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
No, but he and Pram are sitting on the same board Hayır ama o ve Pram aynı kurulda yer alıyor ve... Fasandrberne-1 2014 info-icon
And he hunts with Dybbøl. They have the same tie pin. ...Dybbøl'le birlikte avlanıyor. Ayrıca kravat iğnesi de aynı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
So now tell us that the police chief's decision not to give me help Şimdi polis şefinin niyetinin bize yardım etmemek değil de... Fasandrberne-1 2014 info-icon
has something to do with a traffic campaign? ...bir trafik kampanyasıyla ilgili olduğunu söyleyin hadi! Fasandrberne-1 2014 info-icon
All right. Pekâlâ! Bölümümü izlemenizi ve... Fasandrberne-1 2014 info-icon
Which cases we work with, who we're looking for? ...hangi dava üzerinde çalışıp kimi aradığımızı öğrenmek istedi mi? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Yes, he wanted to see your files. I knew nothing about this. Evet, dosyalarınızı görmek istedi. Bu konuda hiçbir şey bilmiyordum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
And now there is someone out there trying to assassinate our only witness. Şu anda dışarıda birileri tek görgü tanığımızı ortadan kaldırmaya çalışıyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
If I... You get five cars with two men each. Eğer ben... Her birinde iki adam olan beş araba al. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Traffic campaign was just cancelled. Trafik kampanyası az önce iptal edildi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Thank you, Marcus. Just find her. Teşekkür ederim Marcus. Kızı bul yeter. Fasandrberne-1 2014 info-icon
We'll check the north side again. Kuzey yakasını yeniden kontrol edeceğiz. Fasandrberne-1 2014 info-icon
We were just there, Carl. Az önce oradaydık Carl. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Carl, I'm driving home now. Carl artık eve gidiyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What are you talking about? What is it with you? Neden bahsediyorsun? Neyin var senin? Fasandrberne-1 2014 info-icon
She does not deserve this. Bunu hak etmiyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She is an accomplice to a double homicide. She is just as guilty, she said so. Kız bir çifte cinayetin suç ortağı. En az diğerleri kadar suçlu olduğunu kendi söyledi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She tried to kill you. Kimmie tried to tell the truth. Hem seni öldürmeye çalıştı. Kimmie gerçeği söylemeye çalışıyordu. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She has lost everything. Her children, her family. She has nothing to live for. Çocuğunu, ailesini, her şeyini kaybetti. Uğruna yaşayacağı hiçbir şeyi yok. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She does not deserve this. Bunu hak etmiyor. Artık seni eve götürüyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What the hell! Ne halt ediyorsun! Fasandrberne-1 2014 info-icon
I know what I'm doing. Calling 16 11. Ne yaptığımı biliyorum. 16 11 cevap ver. Fasandrberne-1 2014 info-icon
16 11. 16 11. Şüpheli Øbro hamamında görüldü. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Have you found her? No. But someone saw her there. Onu buldunuz mu? Hayır ama biri tam şurada görmüş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
A Dark Brazil, please. Koyu Brezilya lütfen. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I think I probably won't once we get started. Başladıktan sonra büyük ihtimalle yapamayacağımı düşünüyorum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do you think I don't know who you are? Kim olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
You're finished. İşin bitti. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You killed Tina. Tina'yı öldürdün. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Climb over... Climb over. Tırman... tırman dedim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Climb over. Tırmansana! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do you work for Ditlev or Ulrik? Ditlev. Ditlev mi yoksa Ulrik için mi çalışıyorsun? Ditlev. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Let go. Atla. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Let go! Atla hadi! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Let go. Atla! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Carl. I called you when... Who is it? Carl. Seni aradım... Kim bu? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Tim Alberg. Former soldier. A year in Iraq. Tim Alberg. Eski asker. Bir yıl Irak'ta kalmış. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Has his own business. TA Security. TA Güvenlik adında kendine ait bir işi var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
He was pushed. A witness heard a woman's voice on the stairs. İtilmiş ve merdivenlerde kadın sesi duyan bir şahit de var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Come on. You need to see this. Gelin. Bunu görmeniz gerek. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Frank Helmond was attacked by immigrants. Frank Helmond göçmenler tarafından saldırıya uğramıştı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It looks like... Thelma. Görünüşe göre... Thelma. Fasandrberne-1 2014 info-icon
There is our link between Ditlev and Alberg. Ditlev ve Alberg arasındaki bağlantımız. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Have we got his mobile phone? No. Elimizde cep telefonu var mı? Telefonu var mı? Hayır. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kimmie. Track the mobile. Kimmie. Cep telefonunu takip edin. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Let me see it again. Bir daha bakayım. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Yes? All right. Evet? Pekâlâ. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She is on the motorway to Hellerup. Or Vedbæk. Hellerup'a doğru otoyolda ilerliyor. Ya da Vedbøk. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Ditlev. Ditlev. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do it... Do it! Yap şunu! Yap şunu! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kimmie, it's okay. Kimmie sorun yok. Geçti. Seni incitemez. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You never stop? Hiç durmaz mısın sen? Doğru ya da yanlış hiç umurunda olmaz mı? Fasandrberne-1 2014 info-icon
You smile, but you know I'm right. Sırıt bakalım ama sen de haklı olduğumu biliyorsun. Yeter Carl. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You are finished. It's over! Enough! Bittin sen! Her şey bitti. Yeter! Fasandrberne-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18815
  • 18816
  • 18817
  • 18818
  • 18819
  • 18820
  • 18821
  • 18822
  • 18823
  • 18824
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim