• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18817

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you want, Bjarne? Ne istiyorsun Bjarne? Fasandrberne-1 2014 info-icon
The police came. They asked about what happened. Polisler geldi ve neler olduğunu sordular. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Glad you called. Aradığına sevindim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Hey. What are you doing? Selam. Ne yapıyorsun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I categorized the box. Here are Marie and Thomas's murder. Kutuyu sınıflandırdım. Marie ve Thomas'ın cinayeti işte burada. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Different abuse cases, and this is random stuff. Farklı istismar davaları... bunlar da rastgele şeyler. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I asked you to do this? No. Senden bunu yapmanı istedim mi? Hayır. Fasandrberne-1 2014 info-icon
So don't do it. Why not? Öyleyse yapma. Niye olmasın? Fasandrberne-1 2014 info-icon
In the beginning Henning focused only on the murders. Başlangıçta Henning yalnızca cinayetler üzerinde duruyordu. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Then Bjarne got that crazy short sentence. Sonra Bjarne şu aptal kısa cezayı alınca... Fasandrberne-1 2014 info-icon
So Henning starts looking at more cases. He thinks Bjarne has done it before. ...Henning daha çok davaya bakmaya başladı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Yes. He is fired from the police and admitted to a mental hospital. Evet, polislikten kovulup bir akıl hastanesine kabul edilmiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Then he fills in Sundays, zodiac signs and full moons on this calendar. Sonra da takvimindeki pazar günlerini burç simgeleri ve dolunaylarla doldurmuş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What is this? "Anonymous 112 call, Kirsten." Bu da nedir? "İsimsiz bir 112 çağrısı. Kirsten." Fasandrberne-1 2014 info-icon
Henning says police received an anonymous tip Henning polisin isimsiz bir ihbar aldığını söylüyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
An hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the cottage. Hem de Marie ve Thomas yazlık evden 7 km uzakta öldürüldükten bir saat sonra. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It does not say that in the report. Have you identified Kirsten? Raporda böyle bir şey yazmıyor. Kirsten'i teşhis ettin mi? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I found this in the box. Kutuda bunu buldum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kirsten Marie Lassen, Griffen Holm Boarding School. Kirsten Marie Lassen. Griffen Holm Yatılı Okulu. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Find out who she is. She may be dead. Kim olduğunu bulun. Ölmüş de olabilir. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Or poison. What's the difference? Ya da zehirlenmiş. Ne farkı var? Fasandrberne-1 2014 info-icon
He's crazy about you. Sana deli oluyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
In the summer of '94? June 12th. Næstved precincts. 94 yazında mı? 12 Haziran'da Nøstved civarlarında. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Expect nothing exact. We keep most things like a museum. Kesin bir şey beklemeyin. Müze gibi her şeyi saklıyoruz. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Tape? Do you want to borrow a tape recorder? Bant mı? Bant kaydını ödünç almak ister misiniz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
It is an Elise Gug. Elise Gug tasarımı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It does not leave much to the imagination. Pek fazla hayal gücü bırakmıyor. Beğenmedin mi? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Did you have fun Saturday night? Yes. Cumartesi akşamı eğlendin mi? Evet. Fasandrberne-1 2014 info-icon
And that was last Saturday? Yes. Peki ya geçen Cumartesi? Evet. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You and Rikke? Thank you. Rikke'yle birlikte miydin? Teşekkür ederim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It was fun to see her. Onunla görüşmek eğlenceliydi. Zayıflamış. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Beautiful, Thelma. Güzel Thelma. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Dybbøl here. Hey, Pram. Thelma is cheating. Dybbøl konuşuyor. Selam Pram. Thelma beni aldatıyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Oh. I know who it is. Meet me in half an hour Adamın kim olduğunu biliyorum. Yarım saat içinde benimle buluş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Jørgensen has committed suicide. Shit. Jørgensen intihar etmiş. Kahretsin! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Bjarne rang. The police are snooping around. Bjarne aradı. Polis etrafta soruşturuyormuş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Why is that? Ne sebeple? Hiçbir fikrim yok. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Bjarne is paranoid. Bjarne paranoyağın teki. Fasandrberne-1 2014 info-icon
No lights. Işık olmaz. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Hello there. Hey. Merhaba. Selam. Fasandrberne-1 2014 info-icon
How is it going? Good. What is that? Nasıl gidiyor? İyi. O nedir? Fasandrberne-1 2014 info-icon
An old tape recorder. Eski bir bant kaydı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It's been a while since we talked. Yes. Bir süredir pek konuşamadık. Evet. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Should we have dinner tomorrow? Okay. Yarın birlikte akşam yemeği yesek mi? Olur. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I'm back at 7:30. I'm buying dinner. Akşam 07:30 gibi dönerim. Yemekleri ben ısmarlarım. Fasandrberne-1 2014 info-icon
It was the black bastards. We will send a car. Stay calm. Zenci piç kurularıydı. Hemen bir araba gödereceğiz. Sakin olun. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Calm? They have smashed the place up! Sakin mi olayım? Burayı yerle bir ettiler. Fasandrberne-1 2014 info-icon
How old is she? 64, and she's in bad shape. Kadın kaç yaşında? 64 ve durumu oldukça kötü. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Are you coming? The ambulance is coming soon. Geliyor musunuz? Ambulans yakında orada olur. Fasandrberne-1 2014 info-icon
112. Is anyone there? 112. Kimse var mı? Fasandrberne-1 2014 info-icon
They were unhappy little angels. Yalnızca küçük mutsuz meleklerdi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Black fragments from the oily sky dripped into their eyes. Gözlerine yağlı gökyüzünden kara parçalar damladı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Who is this? Kir... Kimsiniz? Kir... Fasandrberne-1 2014 info-icon
Calm down. We... They're both dead. Sakin olun. Biz... İkisi de öldü. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What is your name and where are you? İsminiz nedir ve neredesiniz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
They are both dead. İkisi de öldü. İsminiz nedir ve neredesiniz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Help me, please. His kisses tear me in half and destroy my dream. Bana yardım edin lütfen. Öpüşleri beni parçalayıp hayallerimi yok ediyor. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Is anyone there? They were unhappy little angels. Kimse var mı? Yalnızca küçük mutsuz meleklerdi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kirsten? Calm down. Kirsten mi? Fasandrberne-1 2014 info-icon
We what? We killed them? "Biz" ne? "Biz" öldürdük mü? Fasandrberne-1 2014 info-icon
What is your name and where are you? Help me, please. İsminiz nedir ve neredesiniz? Bana yardım edin lütfen. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What happened in that cabin? O kulübede neler olmuş? Kirsten Lassen'i bulmaya çalıştık ama gitmiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What do you mean "gone"? Away. "Gitmiş" de ne demek? Uzakta, yok yani. Fasandrberne-1 2014 info-icon
She has no registered address. No name change, nothing. Ne kayıtlı adresi ne de isim değişikliği gibi bir şey var. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Her only relative, a stepmother, has not seen Kirsten in 20 years. Tek akrabası olan üvey annesi de Kirsten'i 20 yıldır hiç görmemiş. Fasandrberne-1 2014 info-icon
A step mother? Üvey annesi mi? Evet. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Yet another missing person, Carl. Sonuç olarak kayıp biri daha Carl. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Help me, please. Bana yardım edin lütfen. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Want to play with the kids? Çocuklarla oynamak mı istiyorsun? Fasandrberne-1 2014 info-icon
You do not eat enough. Yeterince yemedin. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Hey, Kimmie. Selam Kimmie. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Then he puts a plastic bag over his head, while I jerk him off. Sonra da ben ona mastürbasyon yaparken kafasına plastik poşet geçirdi. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do not remove the plastic bag next time. Gelecek defa plastik poşeti çıkarma. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Hello. Can I help you? Merhaba. Size yardımcı olabilir miyim? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do not touch me. Sakın bana dokunma! Fasandrberne-1 2014 info-icon
Why do you ask me? I have not seen her in 20 years. Neden bana soruyorsunuz ki? Kızı 20 yıldır hiç görmedim. Fasandrberne-1 2014 info-icon
You are her only family. I was married. Not blood relatives. Tek ailesi sizsiniz. Evlilik yoluyla yalnızca. Kan bağı yok. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kirsten was extreme. She went around half naked when we had guests Kirsten ölçüsüzdü. Konuklarımız varken tepki olsun diye etrafta yarı çıplak dolaşırdı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Did you send her to boarding school after her dad died? Babası öldükten sonra mı yatılı okula gönderdiniz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
You say it like it's a bad thing? When did you see her last? Sanki kötü bir şeymiş gibi söylüyorsunuz. Onu en son ne zaman gördünüz? Fasandrberne-1 2014 info-icon
The week she came back from boarding school, Kirsten moved back into her Dads old room. Yatılı okuldan geri döndüğü hafta Kirsten babasının eski odasına taşınmıştı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
One night she came home and had a party. It was really messy in her room. Bir gece eve gelip parti verdi. Odası gerçekten son derece dağınıktı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
After that, she was gone. And she never came back? Bu olaydan sonra da gitmişti. Yani bir daha geri dönmedi mi? Fasandrberne-1 2014 info-icon
Why didn't you call the police? Geri dönmediğini söylemek için neden polisi aramadınız? Fasandrberne-1 2014 info-icon
She had emptied our bank account Banka hesabımızı tamamen boşaltmış. Fasandrberne-1 2014 info-icon
And I thought she'd run off to the US or India. Bu yüzden ben de Amerika veya Hindistan'a kaçıp gitmiş olabileceğini düşündüm. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Do you know this man? No. Bu adamı tanıyor musunuz? Hayır. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Have you ever seen him before? No. Adamı daha önce hiç gördünüz mü? Hayır. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Friends? Boyfriends? She never told me anything. Arkadaşlarını ya da sevgililerini tanıyor musunuz? Bana bir şey anlatmazdı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
I heard about the Physics teacher, but only when the school called me. Yalnızca okuldan beni aradıklarında fizik öğretmeninden bahsedildiğini duydum. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Physics Teacher? The one who raped her. Fizik öğretmeni mi? Ona tecavüz edenlerden biri. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Klaus? Yes. Klavs! Evet. Fasandrberne-1 2014 info-icon
What's it about? Kirsten Marie Lassen. Konu nedir? Kirsten Marie Lassen. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Hey. Can I come in? Selam. İçeri girebilir miyim? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I went for a walk and the rain took me by surprise. Yürüyüşe çıkmıştım ama yağmur sürpriz yaptı. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Kirsten? Why are not you in your room? Kirsten'sin değil mi? Neden odanda değilsin? Fasandrberne-1 2014 info-icon
My roommate has a visit from her boyfriend. They'll finish in 20 minutes. Oda arkadaşımın sevgilisi ziyarete geldi. Yirmi dakikaya kadar bitirirler. Fasandrberne-1 2014 info-icon
Can I borrow a towel? Bir havlu alabilir miyim? Fasandrberne-1 2014 info-icon
I can drive you home. It only takes three minutes. Seni eve bırakabilirim. Yalnızca üç dakika sürer. Fasandrberne-1 2014 info-icon
All the girls in school are in love with you, do you understand. Okuldaki bütün kızlar size aşık biliyorsunuz. Fasandrberne-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18812
  • 18813
  • 18814
  • 18815
  • 18816
  • 18817
  • 18818
  • 18819
  • 18820
  • 18821
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim