Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18600
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're not in the old country no more! | Eski ülkenizde değilsiniz artık! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This is Brooklyn! | Burası Brooklyn! Burası Brooklyn! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Miss, could you back? | Hanımefendi, çekilir misiniz? Bayan, geri çekilir misiniz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Mommy, what's wrong? | Anne, sorun ne? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Who were those guys? | O adamlar kimdi? Kimdi o adamlar? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Shabbes goys. | Gayri Yahudiler. Åabos goy'lardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey. Is it my imagination, | Hayal mi görüyorum yoksa seni bir yerden tanıyor muyum? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Have I met you before? | Daha önce tanışmış mıydık? Daha önce tanışmış mıydık? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You bought my husband's s'farim. | Kocamın kitaplarını almıştın. Kocamın kitaplarını almıştın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Exactly. Exactly. | Kesinlikle. Kesinlikle. Kesinlikle, kesinlikle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I bought your husband's books. | Kocanın kitaplarını almıştım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Of course. He died two years ago. | Tabi ya. İki yıl önce ölmüştü. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Right. A heart attack. | Doğru. Kalp krizinden. Doğru. Kalp krizinden. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Jesus. He was a wonderful rabbi. | Harika bir hahamdı. Tanrım, harika bir hahamdı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A great man. | İyi bir adamdı. Müthiş adamdı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey... hey! I went to the shiva. | Ben onun Şiva tapınağına gittim. Ben Shiva'ya gitmiştim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... he had a wonderful collection of books. | Harika bir kitap koleksiyonu vardı. Harika bir kitap koleksiyonu vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I knew... I knew I knew you. | Seni tanıyordum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... what's... | Ben... Onun... Åey... ben... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What's the story on his hair? | Onun saçındaki olay ne? Saçlarının sıkıntısı nedir? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's got lice or... how big is a louse? | Bitlendi mi yoksa... O bitin büyüklüğü ne kadar? Bitlenmiş mi yoksa. Bitleri ne kadar büyük? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The size of a sesame seed. | Susam tohumu büyüklüğünde. Bir susam boyutunda. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You see? Oh, Jesus. | Gördün mü? Aman Yarabbi. Gördün mü? Tanrım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, I brought gloves. | Eldiven getirdim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Because I'm not going to touch these kids. | Çünkü bu çocuklara dokunmayacağım. Çünkü bu veletlere dokunacağım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm not going to touch it. Don't worry. | Dokunmayacağım. Endişelenme. Ona dokunmayacağım. Merak etmeyin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
They don't usually go for men. | Genelde erkekleri tercih etmezler. Genellikle erkeklere gitmezler. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to wear the gloves anyhow, you know. | Yine de eldivenleri giyeceğim. Eldivenleri her türlü giyeceğim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The blood. Too acidic. | Erkek kanı çok asitik olur. Kan, çok asidiktir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hasidic? | Hasitik? Hasidik? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How do you do? | Nasılsınız? Nasılsınız? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
These are for you. | Bunlar sizin için. Bunlar sizin için. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How sweet. What is that? | Çok güzel. Ne bu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The arrangement? It's Japanese. | Aranjman? Japonya'dan. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
My friend, Niho, | Nasıl yapılacağını arkadaşım, Niho, bana anlatmıştı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Please come in. Make yourself at home. | İçeri gel lütfen. Kendini evindeymiş gibi hisset. İçeri buyurun. Kendinizi evinizde hissedin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So... It's a beautiful day. | Güzel bir gün, değil mi? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Shame to be inside. | Heyhat ki içerdeyiz. İçerde olmak ne yazık. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We have a balcony. | Ama balkonumuz var. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So you're a doctor. Dermatologist. | Demek doktorsunuz. Dermatolojist. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You have good skin. My mother had good skin. | Cildiniz çok güzel. Annemin de öyleydi. İyi bir cildiniz var. Annemin de güzel cildi vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Even in her 80s, barely a wrinkle. | 80'lerinde bile çok az kırışığı vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You couldn't tell her age. | Yaşını tahmin edemezdiniz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You were close? | Yakın mıydın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's unusual. | Bu olağandışı. Bu sıra dışı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I've never done this before. | Bunu daha önce hiç yapmadım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
First time. Yes. | İlk oluyor yani. Evet. İlk kez mi? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I understand. Yeah. | Anladım. Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You do this often. No. I mean... | Ama sen alışkınsındır. Hayır. Yani... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So this is kind of a part time thing. | Yani yarı zamanlı yapıyorsun bu işi. Yani bu bir tür yarı zamanlı iş. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... I think I should... | Sanırım ben... Sanırım size... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Let me get you... you want this? Yeah. | Bunu mu istiyorsun? Evet. Bırakın size vereyim. Bundan mı istersiniz? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Same, yeah. Mm hmm. | Aynısından, evet. Aynen, evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Watch. | İyi mi? Kâfi. Yeterli. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm married. Did you know that? | Ben evliyim. Bunu biliyor muydun? Evliyim. Bunu biliyor muydunuz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Uh huh. Is that your husband? | Evet. Bu kocan mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Claude. He's a mountain climber. | Claude. O bir dağcıdır. Claude. O bir dağcı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Huh. A good looking man. | Yakışıklı adammış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you like the music? I could change it. | Müziği sevdin mi? Değiştirebilirim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No, it's perfect. | Hayır, bu mükemmel. Hayır, mükemmel. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's instrumental. Ah, that's better. | Enstrümental. Daha iyi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you want me to take my clothes off? | Kıyafetlerimi çıkarayım ister misin? Giysilerimi çıkarmamı ister misin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No, no, not yet. | Hayır, hayır, henüz değil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay, just... maybe after. | Tamam, belki sonra. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This is so... | Bu çok... Bu çok... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
high school. | ...liseli. ...liseli. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I didn't go all the way in high school. | Lisede kimseyle ilişkiye girmedim. Lisede kimseyle ilişkiye girmedim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's slow. It's fine. | Yavaş yavaş. Sorun değil. Yavaş yavaş. Böyle iyi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Mortality is a very iffy thing. | Fanilik çok kötü bir şey. Fanilik, çok şüpheli bir şeydir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, you're here one day, and then something happens, | Yani, bir gün buradasın, sonra bir şey oluyor,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and the next day you're gone. | ...ve ertesi gün teneşirdesin. ...ve ertesi gün gitmişsindir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And the world goes on without you. | Ve dünya sensiz devam ediyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know... | Şey... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
actually... | Aslında... aslında... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
when something terrible happens, | Korkunç bir şeyin olduğu vakit,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
you know, like a... | ...şey gibi... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
an earthquake, maybe, | ...bir deprem, belki,... ...bir deprem, belki de... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
or... a pogrom, | ...veya bir soykırım... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I think it's not | ...bence bazen bir insanın bir şeye ulaşması... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
for a person to reach out. | ...kötü bir fikir değil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
To a rabbi? Sure, a rabbi's good. | Bir hahama mı? Elbette, haham olabilir. Bir hahama mı? Tabii, haham olabilir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A rabbi's good. | Haham olabilir. Haham iyidir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I think it's very nice sometimes | ...sanırım bazen hahamın ötesinde bir şeye ulaşmak çok güzel olabilir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, something more. | Yani, daha fazlasına. Demek istediğim, daha fazlası. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Venture further out. | Daha fazla riski göze almaya. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't care. | Umrumda değil. Umurumda değil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you, Claude! | Siktir git, Claude! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So how long were you up there? Two hours? | Ne kadar kaldınız? İki saat mi? Ne kadar kaldınız? İki saat mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Right. Around. | Evet. Aşağı yukarı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But I'm not sure I understand you. | Seni anladığıma emin değilim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Are we charging, you know, by the hour? | Saat başı mı ücret alıyoruz? Saat başına mı ücret alıyoruz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What, you're asking me? | Ne, bana mı soruyorsun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No. What I assumed, naturally, was that it was, | Hayır, ben sandım ki biz doğal olarak posta başına ücret alıyoruz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How many times did you do it with her? | Kaç posta attın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
More than once? Mm hmm. | Bir seferden fazla mı? Bir kereden fazla? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Really? I'm very impressed. | Sahi mi? Çok etkilendim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Viagra? | Viagra mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... I don't believe this. | Buna inanmıyorum. Buna inanmıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You don't even open the envelope. | İnsan zarfa bakmaz mı hiç? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, she's your doctor. Yeah, she's my doctor, | O senin doktorun. Evet, o benim doktorum,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |