• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you know his son? Onun oğlunu tanıyormusun? Extraction-1 2013 info-icon
Yeah. Do you know Robert? Yeah. Robert ı tanıyon mu? Extraction-1 2013 info-icon
Well, no. I mean, I heard the stories of his death. Şeyy, hayır. Yani Onun ölümü hakkında bazı şeyler duydum Extraction-1 2013 info-icon
I'm sorry. I figured you would have known. Pardon. Biliyorsun sandım Extraction-1 2013 info-icon
How did he, uh...? O nasıl, uh...? Extraction-1 2013 info-icon
Special Agent Black. Özel ajan Black. Extraction-1 2013 info-icon
The colonel would like to see you. General sizi görmek istiyor. Extraction-1 2013 info-icon
Natalie Meyers. Natalie Meyers. Extraction-1 2013 info-icon
This is Sergeant Mercy Callo. Bu Çavuş Mercy Callo. Extraction-1 2013 info-icon
I'm sorry, could you speak up? Pardon, yüksek sesle konuşurmusun? Extraction-1 2013 info-icon
This is Sergeant Mercy Callo. Ben Çavuş Mercy Callo. Extraction-1 2013 info-icon
Look, I'm sorry, but you're breaking up. Bak, üzgünüm sesin kesik geliyor. Extraction-1 2013 info-icon
Could you just repeat yourself? Mercy Callo. Kendini tekrar edermisin lütfen? Mercy Callo. Extraction-1 2013 info-icon
Is this a joke? No. Bu bir şaka mı? Hayır. Extraction-1 2013 info-icon
You ask me insulting questions about my dead parents Benim ölen ailem hakkında bana aşağılayıcı sorular sordun Extraction-1 2013 info-icon
and you think I'm going to ignore orders. ve benim emirlere uymayacağımı düşündün. Extraction-1 2013 info-icon
Can we just skip to the part where you believe me now? Bu kısmı geçebilirmiyiz lütfen. Bana şimdi inanıyormusun? Extraction-1 2013 info-icon
Holy shit. I knew you were alive. Hassiktir Hayatta olduğunu biliyordum. Extraction-1 2013 info-icon
I'm in solitary, I'm about to intercept Martin. Yalnız değilim Martini ele geçirmek üzereyim Extraction-1 2013 info-icon
Warden Rudovsky! Warden Rudovsky! Müdür Rudovsky! Müdür Rudovsky! Extraction-1 2013 info-icon
Something's wrong. What's wrong? Birşeyler dönüyor. Ne oldu? Extraction-1 2013 info-icon
Code Red. Prisoner's escaped. Kırmızı alarm Mahkum kaçtı. Extraction-1 2013 info-icon
♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ Extraction-1 2013 info-icon
I never learned to do this. Bunu yapmayı bir türlü öğrenemedim. Extraction-1 2013 info-icon
Lose something? Birşey mi kaybettin? Extraction-1 2013 info-icon
Where is that fat son of a bitch? Nerede o şişko pezevenk? Extraction-1 2013 info-icon
Warden Rudovsky! Müdür Rudovsky! Extraction-1 2013 info-icon
What's wrong? Nedir? Extraction-1 2013 info-icon
Mercy, stay on the line, okay? Mercy, Hatta kal, tamam mı? Extraction-1 2013 info-icon
Code Red. Prisoner's escaped. Kırmızı alarm Mahkum kaçtı Extraction-1 2013 info-icon
Colonel Harding? General Harding? Extraction-1 2013 info-icon
Colonel Harding, I have Sergeant Callo on the line. General Harding, Çavuş Callo hatta. Extraction-1 2013 info-icon
Come again? Tekrar söyle? Extraction-1 2013 info-icon
I have Sergeant Callo on the line. Çavuş Callo hatta. Extraction-1 2013 info-icon
Hello, Mercy? Merhaba, Mercy? Extraction-1 2013 info-icon
Mercy, are you there? Mercy, Ordamısın? Extraction-1 2013 info-icon
Sir? He's gone. Efendim. Gitti. Extraction-1 2013 info-icon
Not so tough. Çok sağlam değil Extraction-1 2013 info-icon
Tough enough. Yeterince sağlam. Extraction-1 2013 info-icon
Hands where I can see them. Eller! Görebileceğim bir yere! Extraction-1 2013 info-icon
What did he say exactly? Tam olarak ne söyledi? Extraction-1 2013 info-icon
He said he was in solitary, Yalnız olmadığını Extraction-1 2013 info-icon
attempting to intercept Martin. Martini ele geçirmeye çalıştığını söyledi Extraction-1 2013 info-icon
Was that all? Yes. Uh, no. O kadar mı? Evet . Uh, Hayır. Extraction-1 2013 info-icon
He said something was wrong. Bir şeylerin ters gittiğini söyledi. Extraction-1 2013 info-icon
No shit. What did he say? Hassktr. Ne dedi? Extraction-1 2013 info-icon
He didn't say what it was. Ne olduğunu söylemedi. Extraction-1 2013 info-icon
Sir, we traced the number. Efendim numaranın izini sürdük. Extraction-1 2013 info-icon
The call definitely came from Inferno prison. Arama kesinlikle inferno hapishanesinden gelmiş. Extraction-1 2013 info-icon
Thank you, sergeant. Why do you think he called you? Teşekkürler Çavuş. Niçin seni aradığını düşünüyorsun? Extraction-1 2013 info-icon
I gave him my card before he left. Gitmeden önce ona kartımı vermiştim. Extraction-1 2013 info-icon
Maybe it was the only number he had handy. Elinde olan tek numara benimkidir belkide. Extraction-1 2013 info-icon
And you believe it was him? Yes, sir, I do. Ve sen o olduğuna inandın mı? Evet, efendim inandım. Extraction-1 2013 info-icon
Obviously he's trying to finish the mission. Görünen o ki görevi tamamlamaya çalışıyor. Extraction-1 2013 info-icon
We can't let him do this alone. Bunu yalnız yapmasına izin veremeyiz. Extraction-1 2013 info-icon
Well, you got me at a disadvantage. You know my name. Peki, Beni dezavantajlı yakaladın Sen benim adımı biliyorsun. Extraction-1 2013 info-icon
Now, who exactly are you? Şimdi, Sen kimsin? Extraction-1 2013 info-icon
Okay. Guessing by your accent, I would say you're American. Tamam. Aksanından Amerikan olduğunu söyleyebilirim. Extraction-1 2013 info-icon
Marines? CIA? Denizci?CIA? Extraction-1 2013 info-icon
None of the above? Hiçbiri? Extraction-1 2013 info-icon
The cuff's on the ground, by the guard. Yerdeki gardiyanın kelepçeleri Extraction-1 2013 info-icon
Take 'em and lock your wrists. Al onları ve kendine tak. Extraction-1 2013 info-icon
That explains why they were coming for me. Bu benim için neden geldiklerini açıklıyor. Extraction-1 2013 info-icon
To move me to keep you from getting me. Yerimi değiştirip senin bulmaman için Extraction-1 2013 info-icon
What happened out in the world? Bu dünyanın dışında neler oldu? Extraction-1 2013 info-icon
Take the cuffs and lock your wrists. Al şu kelepçeleri ve kendine tak. Extraction-1 2013 info-icon
And what if I don't? Ve takmazsam? Extraction-1 2013 info-icon
Wow, you shoot the floor, that's very impressive. Vaay yere ateş ettin Etkileyici Extraction-1 2013 info-icon
Here's what I think is gonna happen. Sana ne olacağını söyleyeyim Extraction-1 2013 info-icon
The big boy here already sounded the alarm. Koca oğlan çoktan alarmı çalıştırdı. Extraction-1 2013 info-icon
So right now, there's more guards coming as we speak. Biz konuşurken daha çok gardiyan bize doğru geliyor. Extraction-1 2013 info-icon
You want me alive, so you're not gonna shoot me. Beni canlı istiyorsun Bu yüzden beni vurmayacaksın. Extraction-1 2013 info-icon
And if they wanted me dead, they would've already killed me. Ve onlar beni ölü isteselerdi çoktan zaten öldürürlerdi. Extraction-1 2013 info-icon
I'd say you're screwed, buddy. Sıçtın diyebilirim yani dostum. Extraction-1 2013 info-icon
That was some really pretty kicking. Kabul edelim güzel tekmeydi. Extraction-1 2013 info-icon
You like that? Yeah, yeah, it's pretty. Hoşlandın mı? Evet evet çok hoştu. Extraction-1 2013 info-icon
Don't go nowhere. Kımıldama. Extraction-1 2013 info-icon
I told you they would come. Shut your mouth. Sana geliceklerini söylemiştim. Kapa çeneni. Extraction-1 2013 info-icon
Why don't you do some more kicking? Niye biraz daha tekmelemiyorsun? Extraction-1 2013 info-icon
Oh, that'll work. oh, bu olur. Extraction-1 2013 info-icon
I need a clear path out of here. Temiz bir çıkış rotasına ihtiyacım var. Extraction-1 2013 info-icon
If you think I'm going to help you get out, you're insane! Sana yardım ediceğimi düşünüyorsan kafayı yemişsin! Extraction-1 2013 info-icon
How many guards have I already killed? Şimdiden kaç gardiyan öldürdüm? Extraction-1 2013 info-icon
How many more do you want to see me kill? Kaçını daha öldürdüğümü görmek istiyorsun? Extraction-1 2013 info-icon
You can spare them. Onları bağışlayabilirsin. Extraction-1 2013 info-icon
There is a passage. Bir geçit var. Extraction-1 2013 info-icon
Put it on speaker. No shit. Hapörllöre bağla Hayır. Extraction-1 2013 info-icon
Sergeant Callo? Çavuş Callo? Extraction-1 2013 info-icon
This is Natalie Meyers. Ben Natalie Meyers. Extraction-1 2013 info-icon
Can you hear us? Is that you? Bizi duyabiliyormusun? BU senmisin? Extraction-1 2013 info-icon
Yes, it's me. Evet benim Extraction-1 2013 info-icon
Mercy, it's Kyle. Are you okay? Mercy, Ben Kyle. İyimisin? Extraction-1 2013 info-icon
I'm fine. I may have a way out İyiyim Minimum direnç içeren Extraction-1 2013 info-icon
that should have minimal resistance. çıkış yolu bulmuş olabilirim Extraction-1 2013 info-icon
Sergeant Callo, this is Colonel Harding. Çavuş Callo, Ben General Harding. Extraction-1 2013 info-icon
Do you have the package? Yes, sir. Paketi ele geçirdin mi? Evet Efendim. Extraction-1 2013 info-icon
But he has assured me he will not go willingly. Ama istekli bir şekilde ilerlemiyeceğini söyleyebilirim Extraction-1 2013 info-icon
Can you subdue him? Zapt edebilicekmisin? Extraction-1 2013 info-icon
I can, but if I have to go up eight flights, Edebilirim fakat Extraction-1 2013 info-icon
carrying a 200 pound man, I don't like my odds, sir. bayıltıp 90 kilo adamı taşımam gerekirse oranlarım pek yüksek değil gibi. Extraction-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18518
  • 18519
  • 18520
  • 18521
  • 18522
  • 18523
  • 18524
  • 18525
  • 18526
  • 18527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim