Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18519
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In your expert opinion, | Çeçenlerin martine yapıcakları | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
what are the Chechens going to do to Martin? | Hakkında senin uzman görüşün nedir? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's been a long time | Danışmanımın benim ülkem tarafından aranıyor | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
since my own country sought my counsel, Colonel Harding. | Hem de uzun zamandır General Harding. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Well, the slate is clean here. | Pekala, slate burada güvende | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
With me it is. | Benimleyken Evet öyle. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
I think the Chechens are going to give him a trial, | Bence çeçenler Martin'i halka açık bir | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
something public, and then they're gonna execute him. | mahkemeye çıkartıp ardından idam ediceklerdir. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Probably within the same hour. | Muhtemelen 1 saat içerisinde . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
But he's too valuable to kill. | Ama o öldürmek için çok değerli . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Which is why you're here. | İşte bu yüzden sen buradasın . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Natalie, your father was my best friend | Natalie, baban benim en iyi arkadaşımdı | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and the finest soldier I ever served beside. | ve çok iyi bir askerdi. Benden daha iyi. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Why is that relevant? | Ne alaka şimdi bu? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's relevant to me. | Benim içiin alakalı . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You are in a unique position. | Eşsiz bir pozisyondasın şuanda . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You not only know the enemy, | Sadece düşmanı tanımıyorsun, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
you have my faith and trust as well. | gerekli inanç ve güvene de sahipsin . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
What do you need me to do? | Bana neden ihtiyacın var? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Once we get that son of a bitch back here, | O orospu çocuğunu alıp buraya getirdiğimizde, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
you'll verify his identity and lead the interrogation. | sen onun kimliğini belirleyeceksin ve sorguyu yöneteceksin . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You'll break him. | Sen onu konuşturucaksın . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Until then, educate the team. | Takımı bu konuda eğitine kadar . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Make sure they know who they're going to get. | Kimi kaçıracaklarını bildiklerinden emin ol . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
What is this? | Nedir? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's good to know who you're talking to. | Kimle konuştuğunu bilmek iyi olur . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Martin ascended to the top of the FBI's | Martin 10 yıl önce FBI ve İnterpolün | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and Interpol's Most Wanted list a decade ago. | En çok arananlar listesinde en başa oturdu. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
He has no birth certificate, no passport, | Doğum belgesi yok, passport yok, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and claims residency in no particular country. | ve hiçbir ülkede hiçbir mal varlığı yok | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Rudolph Martin is the man behind the man. | Rudolph Martin onun arkasındaki adam | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
He puts people together, he moves money, | İnsanları bir araya getirir, Paralarını taşır, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and provides intel on possible targets. | bilgi sağlar ve muhtemel hedefleri belirler. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
He's not the face of terrorism, he's the brain. | Terörizmin yüzü değil fakat terörizmin beyini, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
The prison is located | Hapishane saptandı | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
at the base of the Caucasus Mountains. | Caucasus Dağlarının temelinde | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
This totally isolated maximum security facility | Maksimum güvenlik önlemleriyle izole edilmiş | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
is nicknamed Inferno. | Adı Inferno( Cehennem ). | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
The prison is built down, not up, | Hapishane 8 kattan oluşuyor, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and there are eight levels. | fakat; yukarı doğru değil aşağı doğru . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
So you won't find any signs. No prison yard. | Yani hiçbir işaret bulamazsın Bahçe yok . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Once you're in, you don't come out. | Bir kere girdinmi birdaha çıkış yok. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Your initial point of entry is a boiler room. | Åu büyük işaret kazan odasına girişin. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
This gives you access to the northern stairway. | Bu size kuzey merdivenlerine giriş sağlıycak | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
From there, it's a straight shot to solitary. | Buradan sonra yalnız başınasınız | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
We want you in and out of there in three hours. | Sizden 3 saat içerisinde girip çıkmanızı istiyoruz. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
The first four are administrative offices, | İlk dört katta idari ofisler var, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
lockers and so on. | ve hepsi kilitli. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Then there are three levels of general population. | Sonraki 3 katta genel suçlularla dolu | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
There are approximately 60 to 70 prisoners in this area. | Bu alanda yaklaşık 60 70 suçlu var. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
And then finally, the eighth level, | Ve sonunda 8. kat. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
is solitary confinement. | Issız hapis. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Martin is likely here, although we can't confirm this. | Martin in burada olduğunu sanıyoruz bunu onaylayamıyoruz. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Percy Kendall. | Percy Kendall. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
This is the only known photograph | Bilinen tek fotografı bu | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
ever taken of Martin. | Martin. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It was taken in South Africa five years ago. | 5 yıl önce güney Afrikada çekilmiş | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's never been authenticated. | Güvenilir değil . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
He is hyper intelligent and extremely paranoid. | Aşırı bilgili ve bir o kadar da paranoyak. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
He puts out false information about his whereabouts, | Nerede olduğuyla ilgili yanlış istihbarat yerleştirip | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
he fakes leads, he employs doubles. | dublorlerini işe aldı . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
That might not even be him. | Bekli bu o olmayabilir bile . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You gentlemen will be the first to know that for certain. | Siz beyler bunu ilk öğrenen olucaksınız . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
The guards, approximately 40, | Ivan Rudovsky ın korkusuyla yaşayan, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
live in fear of their warden, Ivan Rudovsky. | Yaklaşık 40 tane gardiyan var . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Born and raised in Lebanon, but of Chechen descent, | Lebanon da doğup büyüdü, ama çeçen çöküşünde, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
he's a former SAS officer | eski bir SAS askeriydi | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
charged with the murder of a POW. | POW u öldürmekle yargılandı . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Before sentencing, he fled Chechnya, | Cezalandırılmadan önce çeçenistana kaçtı | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and now oversees all Inferno's operations. | ve şimdi bütün İnferno operasyonlarını o yönetiyor. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Once the package is secured, you're gonna proceed | Paketi güvenceye aldıktan sonra yarım klik doğuya | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
a half klick east to the extraction point. | çıkarma noktasına doğru yol almalısınız. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Listen, gentlemen, you're gonna go in soft, | Dinleyin beyler Yumuşakça girip | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
you're gonna come out heavy. I expect it's gonna take | En sert biçimde çıkıcaksınız Umarım Martini dışarı çıkarmak | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
a lot of noise to break Martin out. | Epey gürültülü olucak. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
No one has ever escaped Inferno | Daha önce kimse infernodan kaçamadı | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
and you better believe they are going to do | Onların en ünlü misafirlerini kaçırmanızı durdurmak için | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
everything in their power | Ellerindeki tüm gücü kullanıcaklarına | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
to stop you from taking its most famous guest. | inansanız iyi olur . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's just you, gentlemen. | Sadece siz varsınız, beyler . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
No plan B. No back up plan. | Geri kaçış planı herhangi bir B planı yok! | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
No cavalry coming from behind to save the day. | Arkanızdan gelip sizi kurtarıcak süvariler olmiyacak. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Success or failure of this mission | Bu görevi başarmak yada kaybetmek | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
lies solely in your hands. | Tamamen sizin ellerinizde . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Pretty impressive. | Etkileyici . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Sorry, I didn't mean to startle you. | Pardon, Sizi ürkütmek istemedim . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You didn't. Can I help you? | Ürkütmedin . Yardımcı olabilir miyim? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
You know, I don't think I've ever met anyone | Aslında, düşünmedim daha önce adı Mercy olan biriyle | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
with the name Mercy. | Hiç tanışmamıştım. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Well, it wasn't the easiest name to grow up with as a kid, | Hmm, bir çocuk için hiçte taşıması kolay olmayan bir isimdi, | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
but I survived. | ama hayatta kaldım . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's interesting. | Enteresan . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Your parents must've been interesting people. | Ailen epey değişik kişiler olsa gerek . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
I didn't know them very well. | Onları pek tanımıyorum . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
I read about how they died. I'm sorry. | Nasıl öldükleri hakkında epey okudum . Üzgünüm . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It was a long time ago. | Uzun zaman önceydi . | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
It's a remarkable coincidence, isn't it? | Olağan üstü bir tesadüf değil mi? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
What was? | Ney? | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
Well, the Russian that you apprehended | Ee, Åu yakalanan Rus | Extraction-1 | 2013 | ![]() |
had ties to the United National Defense Front. | Birleşik milletler savunma cephesiyle bağlantılıymış. | Extraction-1 | 2013 | ![]() |