• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18456

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometimes we can see the strings and, perhaps, Bazı zamanlarda ipleri görebiliyoruz ancak Experimenter-1 2015 info-icon
our awareness is the first step in our liberation. farkındalığımız özgürlüğe giden yolda ilk adımımızdır. Experimenter-1 2015 info-icon
My name is Molly Woods. Benim adım Molly Woods. Extant-1 2014 info-icon
I'm an astronaut. Ben bir astronotum. Extant-1 2014 info-icon
My husband John, a robotics engineer, Bir robotik mühendisi olan kocam John... Extant-1 2014 info-icon
created a lifelike robot called a Humanich. ...Humanich adında insanmış gibi görünen canlı bir robot yaptı. Extant-1 2014 info-icon
We adopted the prototype as our son. İlk prototipi oğlumuz olarak kabul ettik. Extant-1 2014 info-icon
His name is Ethan. Adı Ethan. Extant-1 2014 info-icon
This is what we wanted. Bizim istediğimiz bu. Extant-1 2014 info-icon
Everything changed when I went to space Her şey uzaya tek başıma on üç ay süren... Extant-1 2014 info-icon
I didn't come home alone. Eve tek başıma dönmemiştim. Extant-1 2014 info-icon
I'm pregnant. How is that even possible? Hamileyim. Bu nasıl mümkün olabilir? Extant-1 2014 info-icon
The child, part human, part alien, Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı... Extant-1 2014 info-icon
was unlike anything the world had ever seen. ...dünya daha önce hiç böyle bir şey görmemişti. Extant-1 2014 info-icon
How did you get so big so fast? Nasıl bu kadar hızlı büyüdün? Extant-1 2014 info-icon
And he was dangerous. Ve o tehlikeliydi. Extant-1 2014 info-icon
You need to tell them not to come. Onlara gelmemelerini söylemek zorundasın. Extant-1 2014 info-icon
I can't. We need to survive. Söyleyemem. Hayatta kalmamız gerek. Extant-1 2014 info-icon
We know this being can somehow access our minds Şunu biliyoruz ki bu varlık bir şekilde zihinlerimize erişebilir... Extant-1 2014 info-icon
and make us see and do things beyond our control. ...ve kontrolümüzde olmayan şeyleri görmemizi sağlayıp bize yaptırabilir. Extant-1 2014 info-icon
Ethan tried to stop him... Ethan onu durdurmaya çalıştı... Extant-1 2014 info-icon
I know he's your son. I won't hurt him again. Onun oğlun olduğunu biliyorum. Ona bir daha zarar vermeyeceğim. Extant-1 2014 info-icon
And sacrificed himself in the process. Ve bu süreçte kendisini feda etti. Extant-1 2014 info-icon
Ethan? We lost Ethan. Ethan? Ethan'ı kaybettik. Extant-1 2014 info-icon
And my other son... Ve diğer oğlum... Extant-1 2014 info-icon
is still out there. ...hâlâ dışarlarda bir yerde. Extant-1 2014 info-icon
Hey. What's the matter? Sorun ne? Extant-1 2014 info-icon
Change scenario. Senaryoyu değiştir. Extant-1 2014 info-icon
Let's get some ice cream. Hot fudge sundae? Gidip biraz dondurma alalım mı? Çikolatalı meyveli mi? Extant-1 2014 info-icon
With whipped cream and sprinkles. Krem şantili ve soslu. Extant-1 2014 info-icon
And pistachio ice cream. Ve Antep fıstıklı dondurma. Extant-1 2014 info-icon
Pistachio. Antep fıstıklı. Extant-1 2014 info-icon
I miss you, sweetheart. Seni özlüyorum, canım. Extant-1 2014 info-icon
I'm right here, Mom. İşte buradayım, anne. Extant-1 2014 info-icon
Molly Woods, your virtual reality session is terminated. Molly Woods, sanal gerçeklik seansınız sonlandırıldı. Extant-1 2014 info-icon
It's time for your medication. İlaç alma vaktiniz geldi. Extant-1 2014 info-icon
Molly Woods... Molly Woods... Extant-1 2014 info-icon
it's time for your medication. ...ilaç alma vaktiniz geldi. Extant-1 2014 info-icon
this is my third and final request. ...bu üçüncü ve son ricam. Extant-1 2014 info-icon
Can we give you a ride home? Seni eve bırakalım mı? Extant-1 2014 info-icon
It's pretty cold outside. You must be freezing. Dışarısı çok soğuk. Donuyor olmalısın. Extant-1 2014 info-icon
We aren't gonna hurt you. Sana zarar vermeyeceğiz. Extant-1 2014 info-icon
Don't know how old. Maybe ten or 11? Hasn't said a word since we found him. Kaç yaşında bilmiyorum, 10 ya da 11 olabilir. Extant-1 2014 info-icon
Four, four and a half feet tall. 1.30, 1.40 boylarında. Extant-1 2014 info-icon
Wearing a red hooded sweatshirt, jeans, sneakers. Kırmızı kapüşonlu bir eşofman, kot pantolon ve spor ayakkabı gidiyor. Extant-1 2014 info-icon
About an hour ago. Bir saat kadar önce. Extant-1 2014 info-icon
Appreciate that, Officer. How soon can you get here? Teşekkürler, memur bey. Ne kadar zamanda buraya gelebilirsiniz? Extant-1 2014 info-icon
Yes. 2087 Farmdale Road. Evet. 2087 Farmdale Yolu. Extant-1 2014 info-icon
Ed... Ed... Extant-1 2014 info-icon
Justin! Justin, your mommy and daddy are right here, baby! Justin! Justin, annenle baban burada bebeğim. Extant-1 2014 info-icon
Come on, son, open the door. Hadi, evlat, aç kapıyı! Extant-1 2014 info-icon
What the hell is going on here? Baby, Mama's coming! Neler oluyor burada? Bebeğim, annen geliyor! Extant-1 2014 info-icon
Oh, my baby! Bebeğim benim! Extant-1 2014 info-icon
Oh, sweetie. Oh, baby... Canım. Bebeğim. Extant-1 2014 info-icon
4 hafta sonra. Extant-1 2014 info-icon
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, O noktada Senatör Görev Kontrol ile tüm iletişimi kaybettikten sonra... Extant-1 2014 info-icon
and knowing that the spores were contained on the Seraphim, ...ve sporların Seraphim'de olduğunu bilmemden ötürü... Extant-1 2014 info-icon
I made the call to destroy the station. ...istasyonu imha etme kararı verdim. Extant-1 2014 info-icon
I managed escape pod separation just 18 seconds before the station's detonation. İstasyonun infilakından sadece 18 saniye önce... Extant-1 2014 info-icon
It was at that time that you and colleague Sean Glass Tam o sırada siz ve meslektaşınız Sean Glass... Extant-1 2014 info-icon
made your way back to Earth. ...dünyaya geri dönmüştünüz. Extant-1 2014 info-icon
And Mr. Glass? He died. Peki Bay Glass? O öldü. Extant-1 2014 info-icon
Very shortly after our return. But you were not affected by the spores? Dönüşümüzden çok kısa süre sonra. Extant-1 2014 info-icon
These microbes, or spores, as you call them, Bu mikropların veya sizin deyiminizle... Extant-1 2014 info-icon
have been definitively confirmed as alien life forms? ...yaratıklar oldukları doğrulandı mı? Extant-1 2014 info-icon
Yes, Senator, and without a doubt, there is life out there. Evet, Senatör. Extant-1 2014 info-icon
How can you be certain that the threat to Earth has been contained? Dünyanın tehdit altında olduğundan... Extant-1 2014 info-icon
When the Seraphim exploded, the alien microbes were destroyed in space, Seraphim patladıktan sonra... Extant-1 2014 info-icon
and no longer pose a threat to us. ...ve bundan böyle bize tehdit oluşturmuyor. Extant-1 2014 info-icon
So, to your best knowledge, Yani, bilginiz ışığında... Extant-1 2014 info-icon
no alien life forms have set foot on the planet Earth? ...hiçbir dünya dışı varlık... Extant-1 2014 info-icon
No ETs running around trying to phone home? Etrafta dolaşıp eve telefon etmeye alışan... Extant-1 2014 info-icon
Well, thanks to your efforts, Dr. Woods, Sizin çabalarınız sayesinde, Dr. Woods. Extant-1 2014 info-icon
we owe you a debt of gratitude for showing extreme bravery Size korkutucu koşullarda göstermiş... Extant-1 2014 info-icon
in terrifying circumstances. ...minnet borçluyuz. Extant-1 2014 info-icon
This hearing is now adjourned. Duruşma ertelenmiştir. Extant-1 2014 info-icon
Bravo to Molly Woods. Bravo Molly Woods. Extant-1 2014 info-icon
Well, I just lied under oath, Toby, so, no, I am not okay. Az önce yeminliyken yalan söyledim Toby... 1 Extant-1 2014 info-icon
Molly, what good would it do to scare the hell out of the public? Molly, halkı korkutmanın... Extant-1 2014 info-icon
Especially when we know the threat has been contained? Özellikle de tehdit olduğunu biz biliyorken. Extant-1 2014 info-icon
What do you think would happen if we told them the truth? Onlara gerçeği söylediğimizde ne olacaktı sanıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Anarchy. Exactly. Kargaşa. Aynen öyle. Extant-1 2014 info-icon
I've been heading up the Global Security Commission Altı aydır Küresel Güvenlik Komisyonu'nun... Extant-1 2014 info-icon
Learned more about pandemics, terrorist threats and... Salgınlarla, terörist tehditleriyle... Extant-1 2014 info-icon
aliens than anyone should know, Geceleri uyumak istiyorlarsa, Extant-1 2014 info-icon
if they ever want to sleep at night. ...uzaylıları bilmemeleri gerek. Extant-1 2014 info-icon
Most important thing I've learned... people spook easily. Öğrendiğim en önemli şey ise insanların kolayca ürktüğü. Extant-1 2014 info-icon
And when they spook, they do irrational things, Ve ürktüklerinde mantıksız şeyler yapıyorlar... Extant-1 2014 info-icon
dangerous things. 1 ...tehlikeli şeyler. Extant-1 2014 info-icon
The car's ready to take you and Dr. Woods to the airport. Sizi ve Dr. Woods'u havaalanına götürecek araç hazır. Extant-1 2014 info-icon
Come on. Toby... Hadi gel. Toby... Extant-1 2014 info-icon
are you sure he's dead? Öldüğüne emin misin? Extant-1 2014 info-icon
Had some sort of seizure Birkaç hafta önce o çift onu aldıktan... Extant-1 2014 info-icon
We've got the body, if you need to see the pictures. Fotoğrafları görmek istersen, ceset elimizde. Extant-1 2014 info-icon
No, I don't need to see. Hayır, görmeme gerek yok. Extant-1 2014 info-icon
I just had to ask you one last time. Sadece son bir defa sormak zorundaydım. Extant-1 2014 info-icon
He was dangerous, Molly. O tehlikeliydi, Molly. Extant-1 2014 info-icon
The weight of the world is officially off your shoulders. Dünyanın yükü resmi olarak omuzlarından kalktı. Extant-1 2014 info-icon
Take a vacation, for God's sake. Tatile çık, Tanrı aşkına. Extant-1 2014 info-icon
When you get back, I'll take you and John for dinner, Geri döndüğünde, John'la sizi yemeğe götüreceğim... Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18451
  • 18452
  • 18453
  • 18454
  • 18455
  • 18456
  • 18457
  • 18458
  • 18459
  • 18460
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim