Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18460
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wait... is that it? | Bir dakika. Bu kadar mı? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
No. That's not it. | Hayır. Bu kadar değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's just part of the buildup. | Bu sadece takviyenin bir parçası. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's like... | Bu... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
tantric sex. | ...Tantrik Seks gibi bir şey. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Friday. I'm talking about Friday. | Cuma. Cuma'dan söz ediyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You have 20 seconds to accept or decline this offer. | Teklifi kabul etmek veya reddetmek için yirmi saniyen var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're a son of a bitch. | Seni aşağılık herif. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But I accept. | Ama kabul ediyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hope you had a day of recovery | RestWell'de iyileştiğiniz bir gün geçirmiş... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
here at RestWell. | ...olduğunuzu ümit ediyoruz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
As always, breakfast is at 7:30. | Her zamanki gibi kahvaltı yedi buçukta. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I saw him the other night, watching TV. | Önceki gece onu TV seyrederken gördüm. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
There's some crazy stuff on the news... | Haberlerde saçma sapan şeyler vardı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Stopped reading the news a long time ago. | Haberleri izlemeyi uzun zaman önce bıraktı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You hear about that woman? | O kadını duydun mu? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Her belly, blown open. | Göbeği yarılmış. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh, freaky. | Tuhaf. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's the third one now. | Bu üçüncü kez oluyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. You should see the photos. | Evet. Fotoğrafları görmelisin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I ain't ever seen anything like it. | Daha önce böyle bir şey görmedim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Was she shot or stabbed or something? | Vurulmuş mu, bıçaklanmış mı, ne olmuş? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Looked to me like she kind of exploded | İçeriden patlamış gibi geliyor bana. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
from the inside... I mean, there was blood everywhere, | Yani, tıpkı korku filmlerinde olduğu gibi... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
like one of those horror movies. | ...her yerde kan vardı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's just so terrible, just so sad. | Bu çok korkunç, çok üzücü. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
My cousin sent me this pic. | Kuzenim bu fotoğrafı gönderdi bana. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's some straight Hannibal Lecter stuff right there. | Hannibal Levter mevzusu dönüyor orada. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. No one wants to see that, Dave. | Aman Tanrım! Kimse görmek istemez bunu, Dave! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Look at what Dave just showed me. | Az evvel Dave'in bana ne gösterdiğine bir bak! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Whoever did that was one sick son of a bitch. | Bunu her kim yaptıysa, dengesiz şerefsizin biriymiş. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Nothing, honey. Come on now, Dave. | Hiçbir şeye, tatlım. Hadi. Dave. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You know I want to know what's going on out there. | Orada neler olup bittiğini öğrenmek istiyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
No technology, no news. | Teknoloji yok, haber yok. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Too much stimuli for you. | Senin için çok fazla uyarıcı var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Let's get you | Tıbbi Bot... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
back up to your room before the Med Bot does her rounds. | ...sesini çıkartmadan önce seni odana çıkaralım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh... Those headaches again? | Yine mi şu baş ağrıları? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We'll run some scans | Sabah birkaç tarama yapacağız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Can you take me back to my room? | Beni odama götürür müsün? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
So, does Molly want a bedtime story? | Molly masal anlatılmasını da istiyor mu? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I do. Mm. | Evet, istiyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
First... | İlk olarak... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You know I want to know what's going on out there, Dave. | Orada neler olup bittiğini öğrenmek istediğimi biliyorsun, Dave. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You like scary bedtime stories? | Korkunç masalları sever misin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hope you don't get bad dreams. | Umarım kâbus görmezsin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It looks like something tore its way | Karnını bir şey yırtmış... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
right out of her stomach. | ...gibi görünüyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
All right, that's enough of that. | Pekâlâ, bu kadar yeter. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Okay, well, how about a little bit of this? | Tamam, biraz buna ne dersin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Gonna have to take a rain check, Dave. | Başka zaman yaparız, Dave. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for the bedtime story. | Masal için teşekkürler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Med Bot, I need potassium trimanganate and glycerol. | Tıbbi Bot, Potasyum permanganat... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Patient 429, those elements are highly combustible. | Hasta 429, bu unsurlar kolayca tutuşabilir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Fire! Sector Three! | Yangın! Üçüncü Bölümde! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Emergency evacuation procedure... go! | Acil tahliye süreci! Kaçın! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hello, Dave. Where would you like to go tonight? | Merhaba, Dave. Bu gece nereye gitmek istersin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
322 Ivy Road. | 322 Ivy Yolu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Maximum speed. | Tam gaz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
22 miles per hour. | Saatte 22 mil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We can do better, don't you think? | Daha iyisini yapabiliriz, sence de öyle değil mi? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Still a work in progress. | Hâlâ üzerinde çalışılıyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Well, let's keep progressing. | O zaman çalışmaya devam edelim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Uh, working through the ethics algorithms. | Etik algoritmaları inceliyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Charlie, software coding | Hadi ama, Charlie, yazılım kodlaması... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
is falling behind hardware development. | ...donanım gelişiminin gerisinde kalıyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Give me a break. I'm inventing whole new systems here. | Beni rahat bırak! Burada baştan bir sistem icat ediyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I mean, things we didn't need for Ethan. | Yani, Ethan için ihtiyacımız olmayan şeyler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You need to push your team. | Ekibine baskı yapmalısın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Jawohl, Herr Kommandant. Stop. | Emredersiniz Komutanım! Kes şunu! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They need to know I'm in charge. | Sorumlu olduğumu bilmeleri gerek. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Kidding around like that undermines my authority. | Etrafta öylece şaka yapmak yetkimi zayıflatıyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
All joking will be suspended until further notice. | İkinci bir emre kadar tüm şakalaşmalar askıya alınacak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. I sound like a jackass. | Üzgünüm. Budala gibi konuşuyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Your team is killing it. Really. | Ekibin öldürüyor onu. Gerçekten. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Jules, I know you're under a lot of pressure right now. | Jules, şu anda çok fazla baskı altında olduğunu biliyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And, whatever, I can be kind of | Ve her neyse, ben de bazen... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Want to get a drink later? I'm buying. | Daha sonra bir şeyler içelim mi? Ben ısmarlıyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Rain check. I'm late for dinner. | Başka sefere. Yemeğe geç kaldım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
If I counted up all the rain checks, I'd need a couple umbrellas. | Başka sefere, başka sefere. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You are entering a sealed crime scene. Exit immediately. | Kapalı bir olay yerine giriyorsunuz. Derhal çıkın! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You move, I shoot. | Kıpırdarsan vururum! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Whatever you're stealing, put it back. | Her ne çalıyorsan, yerine bırak! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm not stealing. Stealing, borrowing... | Çalmıyorum. Çalmak, ödünç almak... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm not a semantics kind of guy. | Ben öyle kelime oyunundan anlayan biri değilim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Look, I'm with the crime scene c cleanup service. | Bak, ben olay yeri temizleme ekibiyle birlikteyim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You know, that ain't half bad. | O kadar da kötü değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Except you're a week early | Bir hafta erken gelmen ve... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
and crime scene scrubbers are Bots... | ...olay yerini temizleyeceklerin... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
you know, little aluminum fellas on wheels. | ...Botlar olması dışında. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Why is it all the good looking women are crazy? | Neden tüm çekici kadınlar deli? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Well, I could float a few theories. | Birkaç yeni teori üretebilirim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I bet you could. | Bahse varım yaparsın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Molly Woods. | Dr. Molly Woods. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
An honest to goodness space cadet | RestWell İyileştirme Merkezinde doksan gün tutulan... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
on a 90 day hold at the RestWell Recovery Center. | ...özbeöz uzay adayı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a rest facility. | Orası bir dinlenme tesisi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I needed a vacation. | Tatile ihtiyacım vardı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You need a new travel agent. | Size yeni bir seyahat acentesi gerekiyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You know, mental patients escape often enough, | Akıl hastaları çok sık kaçıyorlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |