• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183944

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Police are everywhere. Her yerde polisler var. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Don't tell me there's been another kidnapping! Yeni bir kaçırılma olayının olduğunu söyleme! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
No! Lamarca's gang! Hayır! Lamarca'nın çetesi! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
They robbed my bank agency. Bankamı soydular. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Did they take the money you promised us? Yoksa bize söz verdiğiniz parayı da mı çaldılar? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Don't worry! The insurance will pay. Endişelenmeyin! Sigorta zararı karşılayacak. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Pel� says he's going to quit the brazilian football team... Pelé Brezilya milli takımını bırakacağını açıkladı... Zuzu Angel-1 2006 info-icon
One more bank robbery in Rio de Janeiro. Rio de Janeiro'da bir soygun daha. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Who left the TV on? Televizyonu kim açık bıraktı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
The american paper New York Times... Amerikan New York Times gazetesi... Zuzu Angel-1 2006 info-icon
OK! I turned the TV off. Tamam! Kapattım. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Congratulations on the loan! Kredi almanı tebrik ederim! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Now we can prepare the clothes for the next season calmly! Artık gelecek sezonun kıyafetlerini rahatlıkla hazırlayabiliriz! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Great, mom! Thank God! Harika,anne! Şükürler olsun! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Pretty flowers, uh? Güzel çiçekler değil mi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I almost forgot: Neredeyse unutuyordum: Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Hilde called and her paper wants to interview you. Hilde aradı, gazetesi seninle röportaj yapmak istiyormuş. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I didn't know your sister owned a paper now! Kız kardeşinin bir gazetesi olduğunu bilmiyordum! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
No, they want her to interview you. Hayır gazetesi onun seninle röportaj yapmasını istemiş. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I'll schedule later. Daha sonra bakarız. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Paulo "fell". Paulo "DÜŞTÜ". Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Pay attention, madam: Paulo "fell". Try the Army. Dinleyin, madam: Paulo "DÜŞTÜ". Orduya gidin. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
What kind of prank is that? I don't know any Paulo. Bu nasıl bir şaka? Paulo diye birini tanıyorum. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
What do you mean "fell"? Was arrested. ne demek "DÜŞTÜ"? Tutuklandı. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Is he alive? Hurt? Yaşıyor mu? Yaralı mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I only know he was taken by the Army. Sadece ordu tarafından götürüldüğünü biliyorum. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
But is he OK? Nobody knows. Peki iyi mi? Kim bilir. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
It's Tuti, isn't it? Stuart? Tuti, değil mi? Stuart? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Go to the Army before it's too late. Hurry! Çok geç olmadan ordu'ya gidin. Acele edin Zuzu Angel-1 2006 info-icon
What's up, mom? Neler oluyor, anne? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Your brother, he was arrested. Kardeşin tutuklanmış. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Hey, Stuart! Hey, Stuart! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
My mom says I can't go to your house Annem size gidemeyeceğimi, Zuzu Angel-1 2006 info-icon
And you can't come to mine. Ve senin de bize gelemeyeceğini söyledi. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
She doesn't want a divorc�e's son there. Evinde dul bir kadının çocuğunu istemiyormuş. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
My mother is not divorced! Annem dul değil! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Then where's your dad? Does he live at home? O zaman baban nerede? Evde mi saklanıyor? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Don't try to fool me, Stuart! She's divorced! beni kandırmaya çalışma, Stuart! Annen dul! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
So what? So she is a slut. Peki ne olmuş? Yani o bir kahpe. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Your mother is a slut. Senin annen bir kahpe. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Hey, son, won't you give me a kiss? Hey, evlat, bana bir öpücük vermeyecek misin? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
What happened, Tuti? Neyin var, Tuti? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
They've been speaking ill about you. Senin hakkında kötü konuşuyorlar. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Because I got divorced? Ayrıldığım için mi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Don't care for what they say! That bunch of fools. Onların ne dediğini umursama onlar salaklar. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
But if you want to defend your mom, Ama eğer anneni korumak istiyorsan, Zuzu Angel-1 2006 info-icon
you have to get stronger. Çok güçlü olmalısın. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Just beans won't be enough! Küçük işler yeterli değil! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Go and wash up, son! Git ve temizlen oğlum! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Flamengo! Flamengo! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Tuti! Tuti! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
It's impossible, mom! Didn't the person leave a name? Bu imkansız anne! Arayan isim vermedi mi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
No, daughter. Hayır kızım. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Couldn't it be a prank? Şaka olamaz mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Call your sister. We must leave now. Kız kardeşini ara yola çıkmalıyız. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I'll get Tuti's ID. Hurry up, daughter. Ben Tuti'nin kimliğini alayım. Acele et kızım. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Did the man say where Tuti was? Arayan Tuti’nin nerede olduğunu söyledi mi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Was there a gunfight? Is he hurt? Silahlı çatışma mı olmuş yaralanmış mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
He said nothing. Just that he was at the Army. Hiç bir şey anlatmadı, sadece orduda olduğunu söyledi. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Didn't he warn anybody else? Başka kimseye haber vermemişler mi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
They only call the mother, because she's the only fool who cares. Sadece annesini ararlar tabi, annesi ona değer veren tek kişi. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Where are the people that he defends to free him now? Uğrunda çarpıştığı insanlar neredeler şimdi? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Hilde! Did Tuti see you in the theater? Hilde! Tuti seni tiyatro'da gördü mü? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Yeah! I mean, I think so. Sanırım gördü. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Because from the stage, we don't see the audience well. Basamak yüzünden izleyicileri çok iyi göremiyoruz. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
But there was this night I was almost sure he was there. Ama bu gece onun orada olduğundan eminim. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I just hope that Tuti comes to his senses and leaves Brazil. Umarım Tuti hislerini dinler ve Brezilyadan ayrılır. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Excuse me! I'm looking for my son. Affedersiniz! Oğlumu arıyorum. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Now? It is not a good time. Şimdi mi, hiç iyi bir zaman değil. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Do you want me to wait until dawn! Sabaha kadar beklememi mi istiyorsunuz! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
If he's innocent, no problem. Eğer masumsa, bir sorun yoktur. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
What's your son's name? Paulo. Oğlunuzun adı nedir? Paulo. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Family name? Let's go! Soy adı? Hadi gidelim! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
We don't do this kind of job, Biz bunlarla uğraşamayız, Zuzu Angel-1 2006 info-icon
we are tired and you are very nervous. Biz çok yorgunuz ve siz de çok gerginsiniz. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
And how do you expect me to be? Nasıl olmamamı bekliyorsunuz? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
OK! I apologize. Tamam! Affedersiniz. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Can I show you a picture? Size bir resim gösterebilir miyim? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
His name is Stuart Edgar Angel Jones. Adı Stuart Edgar Angel Jones. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
His father is American. Babası Amerikalı. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Tell me: Is his name Paulo or Stuart? Söyler misiniz adı Paulo mu Stuart mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Because if you don't even know his name, it's going to be harder. Eğer adını bile bilmiyorsanız işler çok zorlaşır. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
People call him Paulo. İnsanlar ona Paulo derler. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
"People", who? Hangi "insanlar"? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
His friends! But his name is Stuart. Arkadaşları! Ama gerçek adı Stuart. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Is he Brazilian or American? Brezilyalı mı Amerikalı mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Does he speak English? It would help... İngilizce konuşabiliyor mu? Eğer... Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Frankly, I've never seen this face. dürüstçe, bu yüzü hiç görmedim. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
We don't even do this job. Biz böyle çalışmayız. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I'm sorry, madam, but we can't help you out. Üzgünüm madam, size yardımcı olamayacağız. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
The van is waiting. Kamyonet bekliyor. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I just need to know if he's here, and if he is well. Sadece burada mı ve iyimi değil mi diye öğrenmek istiyorum. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Come back during "visit hours"! Ziyaret saatlerinde gelin! Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Does your son have a fake name? Oğlunuzun takma bir ismi var mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Wait a minute... Where is your brother? Bir saniye... Kardeşin nerede? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Over there! He spent the whole afternoon with S�nia. Orada! Tüm öğleden sonrasını Sônia ile birlikte geçirdi. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Just what I needed! Does this girl live here now? Tam istediğim şey! Bu kız burada mı yaşayacak artık? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Don't be rude, mom! Rude? Kaba olma anne! Kaba mı? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
I'm going to show him "rude". "Kaba" ne demekmiş göstereceğim. Zuzu Angel-1 2006 info-icon
Stuart, What's going on? What do you mean? Stuart, ne yapıyorsun? nasıl yani? Zuzu Angel-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183939
  • 183940
  • 183941
  • 183942
  • 183943
  • 183944
  • 183945
  • 183946
  • 183947
  • 183948
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim