• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183941

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You heard her, Ramon: Be positive. Open the door. Onu duydun, Ramon: Olumlu düşün. Kapıyı aç. Zusje-1 1995 info-icon
Fake filmmaker. Sahte film yapımcısı. Zusje-1 1995 info-icon
Jan de Bont wanna be, open up. Jan de Bont özentisi, aç şunu. Zusje-1 1995 info-icon
Damn. What the hell happened? What has that son of a bitch done? Kahretsin. Ne oldu? Şu orospu çocuğu me yaptı? Zusje-1 1995 info-icon
l finally got us an appointment, and l was the only one there. Sonunda bizim için bir randevu aldım, ve oradaki tek kişi bendim. Zusje-1 1995 info-icon
You said you were excited, but... Bunun için hevesli olduğunu söylemiştin, ama... Zusje-1 1995 info-icon
What's he doing here? l broke up with Ramon. Onun burada ne işi var? Ramon'dan ayrıldım. Zusje-1 1995 info-icon
Why? He cheated on me. Neden? Beni aldattı. Zusje-1 1995 info-icon
Some tart with a strange hairdo. Like cotton candy. Tuhaf saçlı bir kevaşeyle. Pamuk helva gibiydi. Zusje-1 1995 info-icon
l just don't get it. Anlamıyorum. Zusje-1 1995 info-icon
l know Ramon. I�ve never seen him so happy. Ramon'u bilirim. Onu hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Zusje-1 1995 info-icon
He loves you. He'll do anything for you. Seni seviyor. Senin için her şeyi yapar. Zusje-1 1995 info-icon
l noticed last night. He'll do anything for me. Look. Geçen gece farkettim. Benim için her şeyi yapar. Bak. Zusje-1 1995 info-icon
That's how much he loves me. İşte beni bu kadar seviyor. Zusje-1 1995 info-icon
Don't you see he's a prick? Hıyarın teki olduğunu görmüyor musun? Zusje-1 1995 info-icon
Ramon wouldn't do such things. Ramon öyle şeyler yapmaz. Zusje-1 1995 info-icon
Whose friend are you, lngeborg? Not yours. Sen kimin arkadaşısın, Ingeborg? Senin değil. Zusje-1 1995 info-icon
l can't understand why you let him in again. That's stupid. Why is he here? Onu neden tekrar içeri aldığını anlamıyorum. Bu aptalca. Neden burada? Zusje-1 1995 info-icon
We're family. Stop moaning. O aileden. Dırdırı kes. Zusje-1 1995 info-icon
This boy is not good for you. Are you? Bu çocuk senin için uygun değil. Ya sen uygun musun? Zusje-1 1995 info-icon
Okay. Should l leave? Please do. Tamam. Gitmeli miyim? Lütfen. Zusje-1 1995 info-icon
Goodbye, lngeborg. Bye, lngeborg.. Hoşça kal, Ingeborg. Hoşça kal, Ingeborg.. Zusje-1 1995 info-icon
I�ll see you later. When you've come to your senses, or so. Sonra görüşürüz. Aklın başına geldiğinde falan. Zusje-1 1995 info-icon
Do you remember how much? A little more. Ne kadar olduğunu hatırlıyor musun? Biraz daha. Zusje-1 1995 info-icon
How many cubes of sugar? Three, four? Five. Kaç şeker? Üç, dört? Beş. Zusje-1 1995 info-icon
No, three. Hayır, üç. Zusje-1 1995 info-icon
I�m afraid Victor isn't very talkative. Korkarım Victor pek konuşkan değil. Zusje-1 1995 info-icon
Small children really believe everything. What do you mean? Küçük çocuklar gerçekten her şeye inanıyor. Ne demek istiyorsun? Zusje-1 1995 info-icon
We thought this drink could make us understand animals. Bu içeceğin hayvanları anlamamızı sağlayacağını düşündük. Zusje-1 1995 info-icon
Both of us talked to Baloo. İkimiz de Baloo ile konuştuk. Zusje-1 1995 info-icon
And l remember what he said. Do you? What did he say? Ve ne dediğini hatırlıyorum. Öyle mi? Ne demişti? Zusje-1 1995 info-icon
He said he had to go away for a while, but that l shouldn't miss him... Bir süre için gitmek zorunda olduğunu, ama onu özlemememi... Zusje-1 1995 info-icon
...because he would certainly come back, whatever people might say. ...çünkü insanlar ne derse dedin kesinlikle geri döneceğini söyledi. Zusje-1 1995 info-icon
Who are you talking about? Does that matter? Kimden bahsediyorsun? Farkeder mi? Zusje-1 1995 info-icon
Martijn, do something. Martijn, bir şey yap. Zusje-1 1995 info-icon
Tell him it's no use. Ona bunun işe yaramayacağını söyle. Zusje-1 1995 info-icon
Shit. Hay! Zusje-1 1995 info-icon
Martijn... Martijn... Zusje-1 1995 info-icon
We have to talk. All those films you make. Konuşmamız lazım. Yaptığın tüm şu filmler. Zusje-1 1995 info-icon
Do you show them to your sister? Maybe. That depends on the subject. Onları kızkardeşine gösteriyor musun? Bazen. Konuya bağlı. Zusje-1 1995 info-icon
The past few days... What are you doing? Son bir kaç gündür... Ne yapıyorsun? Zusje-1 1995 info-icon
Tijn, shut up. Tijn, kapa çeneni. Zusje-1 1995 info-icon
It hurts. The past few days I�ve been thinking that... Canım yanıyor. Bir kaç gündür bunu düşünüyordum... Zusje-1 1995 info-icon
I�m sorry, but this is bullshit. Özür dilerim, ama bu saçmalık. Zusje-1 1995 info-icon
Fuck, l was just getting the hang of it. You have to write it down first. Lanet, tam da iyi olmaya başlamıştım. Öncelikle yazmalısın. Zusje-1 1995 info-icon
Ready? Go ahead. Hazır mısın? Başla. Zusje-1 1995 info-icon
Dear Daan. Sevgili Daan. Zusje-1 1995 info-icon
Under the circumstances l find it very difficult... Bu koşullar altında çok zor... Zusje-1 1995 info-icon
It really hurts. Gerçekten acı veriyor. Zusje-1 1995 info-icon
I�m sorry l was so aggressive, okay? Çok agresiftim, özür dilerim, tamam mı? Zusje-1 1995 info-icon
You seem to think that I�ve been seeing someone else. Galiba başkasıya birlikte olduğumu düşünüyorsun. Zusje-1 1995 info-icon
l don't mean to be offensive, but that is absolutely ridiculous. Kaba olmak istemem, ama bu tamamen saçma. Zusje-1 1995 info-icon
When l have a great girl like you, why would l want someone else? Senin gibi harika bir kızla birlikteyken, neden başka birini isteyeyim ki? Zusje-1 1995 info-icon
l love you, baby. I�m not seeing anyone else. Seni seviyorum, bebeğim. Hayatımda başka biri yok. Zusje-1 1995 info-icon
l am no one else. Ben diğerlerine benzemem. Zusje-1 1995 info-icon
I�m Ramon. Benim adım Ramon. Zusje-1 1995 info-icon
Your wretched little thing. Seni zavallı küçük şey. Zusje-1 1995 info-icon
Daan, please call me. Daan, lütfen beni ara. Zusje-1 1995 info-icon
Please call me. Lütfen ara. Zusje-1 1995 info-icon
Please show it to her. Lütfen bunu ona izlet. Zusje-1 1995 info-icon
You bet, sucker. Emin ol, sersem. Zusje-1 1995 info-icon
Where were you? How did it go? Neredeydin? Nasıl geçti? Zusje-1 1995 info-icon
He won't be bothering us for a while. What did you tell him? Bizi bir süre rahatsız etmeyecek. Ona ne söyledin? Zusje-1 1995 info-icon
The truth. You? Gerçeği. Sen? Zusje-1 1995 info-icon
What was all that fuss about? l had to give you this. Nedir bu tantana? Sana bunu vermem lazım. Zusje-1 1995 info-icon
A poem. By Ramon. Bir şiir. Ramon'dan. Zusje-1 1995 info-icon
Dear Daan, under the circumstances l find it very difficult... Sevgili Daan, bu koşullar altında çok zor... Zusje-1 1995 info-icon
What a load of crap. He loves you. Don't mock him. Bir yığın zırva. Seni seviyor. Alay etme. Zusje-1 1995 info-icon
What did l do, Daan, to deserve this cruel fate? Bu zalim kaderi haketmek için ne yaptım, Daan? Zusje-1 1995 info-icon
It is sad. It�s terrible. Çok hüzünlü. Rezalet. Zusje-1 1995 info-icon
Our Ramon. Bizim Ramon. Zusje-1 1995 info-icon
Alone. All alone. Yalnız. Yapayalnız. Zusje-1 1995 info-icon
Lonely. Standing outside. Yalnız. Dışarıda bırakılmış. Zusje-1 1995 info-icon
Peek a boo. Böh. Zusje-1 1995 info-icon
You can't be my little sister. Sen benim kızkardeşim olamazsın. Zusje-1 1995 info-icon
They must've adopted you. Seni evlat edinmiş olmalılar. Zusje-1 1995 info-icon
Would you have liked that? Bu hoşuna mı giderdi? Zusje-1 1995 info-icon
happy birthday, dear Daantje happy birthday to you mutlu yıllar, sevgili Daantje mutlu yıllar sana Zusje-1 1995 info-icon
Tijn. Tijn. Zusje-1 1995 info-icon
Why do you always have to ruin everything? Neden her zaman, her şeyi mahvetmek zorundasın? Zusje-1 1995 info-icon
l have to know what l did. Damn, Martijn. Stop it. Ne yaptığımı bilmem lazım. Kahretsin, Martijn. Kes şunu. Zusje-1 1995 info-icon
l have to know. Why? Aren't we happy now? Bilmeliyim. Neden? Şu an mutlu değil miyiz? Zusje-1 1995 info-icon
Daantje, please. Daantje, lütfen. Zusje-1 1995 info-icon
Tijn, why are you here? Tijn, neden buradasın? Zusje-1 1995 info-icon
Why are you here? Tell me where l am. Neden buradasın? Bana nerede olduğumu söyle. Zusje-1 1995 info-icon
Don't be silly. Why did you wake me up so early? Aptal olma. Neden beni bu kadar erken kaldırdın? Zusje-1 1995 info-icon
l didn't wake you up. You woke me up. Seni uyandırmadım. Sen beni uyandırdın. Zusje-1 1995 info-icon
ln my room? So we're in your room. Benim odamda mı? Yani senin odandayız. Zusje-1 1995 info-icon
Yes. And you are going to lie in bed with me. Evet. Ve sen yatakta benimle uzanacaksın. Zusje-1 1995 info-icon
Do you want me to? Bunu yapmamı mı istiyorsun? Zusje-1 1995 info-icon
No. l think it's scary. So why did you ask me? Hayır. Bence bu korkunç. Öyleyse neden sordun? Zusje-1 1995 info-icon
Is that what they made you believe? They didn't make me believe anything. Sana telkin ettikleri şey bu mu? Bana hiçbir şey telkin etmiyorlar. Zusje-1 1995 info-icon
But you are the boss, little sister. Aren't you? Ama patron sensin, kız kardeşim. Değil mi? Zusje-1 1995 info-icon
I�m not. You are. You always do what you want. How could l be the boss? Ben değilim. Sensin. Sen hep ne istersen yaptın. Ben nasıl patron olabilirim ki? Zusje-1 1995 info-icon
It was you, Daantje. Stop deceiving yourself. O sendin, Daantje. Kendini kandırmaktan vazgeç. Zusje-1 1995 info-icon
l didn't want anything. You wanted to know. Hiçbir şey istemedim. Bilmek istedin. Zusje-1 1995 info-icon
l don't want anything. Stop denying it. Hiçbir şey istemiyorum. İnkar etme. Zusje-1 1995 info-icon
Don't you know what I�m talking about? No. Cut it out. Neden bahsettiğimi bilmiyor musun? Hayır. Kes şunu. Zusje-1 1995 info-icon
Do you want me to show you? Do you? Sana göstermemi ister misin? Ha? Zusje-1 1995 info-icon
You don't have to show me anything. l won't react anyway. Bana bir şey göstermek zorunda değilsin. Ne de olsa tepki vermeyeceğim. Zusje-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183936
  • 183937
  • 183938
  • 183939
  • 183940
  • 183941
  • 183942
  • 183943
  • 183944
  • 183945
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim