Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182633
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Of all people, I thought you'd understand... | herkesten önce senin ne yapmaya çalıştığımı anlayacağımı sanmıştım. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Imagine a city like Prague vanishing... | Prag gibi bir şehrin... | xXx-6 | 2002 | ![]() |
...in a cloud of poison gas. | ...zehirli gaz bulutu arasında yok olduğunu düşün. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Then Hamburg, London, Washington. | Sonra hamburg, londra, Washington. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Imagine not knowing who did it, or why. And so they turn on each other. | kimin ya da neden yaptığını bilmeden. Birbirlerine düşman olacaklardı. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
These guys attack those guys. Those guys invade these guys. | Biri ötekine saldıracak. Bir başkası, onları işgal edecek. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Soon, whole world implodes. | Yakında dünya birbirine düşecek. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Imagine governments disappearing. | hükümetlerin yok olduğunu düşün. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
And in the end... | Sonunda... | xXx-6 | 2002 | ![]() |
...imagine facing absolute, beautiful freedom. | ...salt, güzel özgürlük. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
But neither of you will be there to see it. | Ama siz bunu göremeyeceksiniz. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Like Viktor. | Viktor gibi. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Like Kolya. | k olya gibi. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Cover me! | k oru beni. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Get me out of this thing! | Çöz şunu! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
He took the hard drive. He's going to launch Ahab! | Sabit diski aldı. Ahab'ı gönderecek! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Ivan, take out that nest! | lvan, kuleyi yok et! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You have to turn the safety off. | emniyeti kapatmalısın. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Hold them off as long as you can. | Mümkün olduğunca oyala. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
See you, my friend. | Görüşürüz dostum. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Stop! He's got us pinned down. | Dur! Bizi kapana kıstırdı. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You got a bazooka! | Sizde bazuka var. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Stop thinking Prague police and start thinking PlayStation. Blow shit up! | Prag polisi gibi değil, PlayStation gibi düşün. ortalığı havaya uçur! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
This is not bazooka. This is heat seeker rocket. | Bu bazuka değil. lsı güdümlü roket. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Heat seeker? | lsı güdümlü mü? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Set it. | hazırla. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
The son of a bitch is smoking. | İt herif sigara içiyor. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I told him that cigarette would kill him. | Sigaranın onu öldüreceğini söylemiştim. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Learn how to shoot, piece of shit! | Ateş etmesini öğren, bok herif! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Quick! Help me pull him out! | Çabuk! onu çekmeme yardım et! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
It will hit the city in 30 minutes! | 30 dakika sonra şehri vuracak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Guys. I need a helicopter. | helikoptere ihtiyacım var. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I need transportation. I need a... | Araca ihtiyacım var. Bir... | xXx-6 | 2002 | ![]() |
X, there you are. I gave you everything you wanted. | her yerde seni aradım. İhtiyacın olan her şeyi koydum. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
This thing will damn near fly now. | Araban neredeyse uçacak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I'm going to give you a field promotion. | Seni terfi ettiriyorum. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Take over, finish the mop up. You're in charge. | Görevi devral, temizliği bitir. k omuta sende. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Wait! Wait! Wait! | Dur! Dur! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Almost forgot the manual. You'll need this. | kılavuzu unutuyordum. İhtiyacın olacak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Hey, X. Go kick some ass. | hey, X. Bitir işi. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
That thing must be going 80 mph! How do we stop it?! | Saatte 1 20 kilometreyle gidiyor! nasıl durduracağız? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
We can't! The controls are on the bubble panel. | Durduramayız! k ontroller üstündeki panoda. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You see it? Yeah. | Gördün mü? evet. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
The hard drive's in there! | Sabit disk onun içinde. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You got the manual. See if Shavers put in anything we could use. | kılavuz sende. Shavers arabaya işe yarar bir şey koymuş mu bak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
He's got very bad handwriting. Come on! | el yazısı çok kötü. haydi. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Flame throwers, mini bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! | lav silahı, minibombalar, patlayan cıvatalar, roketatarlar. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
This is a tank. You can't use any of it on Ahab. | Bu bir tank! hiçbirini Ahab'a karşı kullanamazsın. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Silent Night only breaks down in deep water. | Sessiz Gece sadece derin suda etkisizleşiyor. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I'll have to get on it! What? | Denizaltıya binmeliyim! ne? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I'll have to get on it. | Denizaltıya binmeliyim! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Our surveillance puts Ahab 22 minutes outside of Prague. | İstihbaratımıza göre Ahab Prag'a 22 dakikalık mesafede. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
We should evacuate the city. 22 minutes for 1 .5 million people? | Şehri tahliye etmeliyiz. 1 .5 milyon insanı 22 dakikada mı? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Call air support. We may need to blow it out of the water. | hava desteği iste. o şeyi suda yok etmeliyiz. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
lf we hit that thing... This city will die. | onu vurursak... Bu şehirdekiler ölür. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
And the crisis will be contained! | Ve durum kontrol altına alınır. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
One city's better than 10. | Bir şehir, 1 0 şehirden iyidir. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Shit! Does this road go back to the river? | Bu yol tekrar nehre dönüyor mu? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Come on! Check the GPS! | haydi! GPS'e bak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Yes, it does! Fifteen miles at the town of Davle! | evet, dönüyor! 23 km sonra Davle kasabasında! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
There's got to be something here we could use. | k ullanabileceğimiz bir şey olmalı! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. | Zıpkın, koltuk paraşütü, fırlatılabilir tavan! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
It's all useless! | İşe yaramaz! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
The river is just beyond the next village. | nehir bir sonraki köyün arkasında! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I'm going through! Use the rocket launcher! | Doğrudan geçeceğim! roketatarı kullan. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Twenty two! Hit it! | 22. fırlat. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
That was a flamethrower! Use the rockets! | o lav silahıydı! roketatarı kullan! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
It's 32! I told you! I told you he had bad handwriting! | 32! Söylemiştim! elyazısı kötü demiştim! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Hit it! | fırlat! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Shavers loaded this thing. We're missing something. | Shavers bunu doldurmuştu! Bir şeyi atlıyoruz! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
There are more weapons here on the back. Look. | Silahlar! Arkada daha çok silah var! Bak! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Take the wheel! What? You're crazy! | Direksiyona geç! ne? Sen delisin! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
The brake! The brake! | fren! fren! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
The gas! The gas! | Gaz! Gaz! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
X, what are you doing? | X, ne yapıyorsun? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Five minutes to target. | Hedefe beş dakika. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
X, talk to me! What are you doing? | X, konuş! ne yapıyorsun? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You said there was an ejectable roof. Right here! | fırlatılabilir tavan var demiştin! evet, burada! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Shit! It's out of range! | lanet olsun! Menzil dışında! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
There's a bridge! Cross the bridge! Okay. | Bir köprü var! k öprüye çık! tamam! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Got you! Yes! | Vurdum! evet! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I wish I had a camera! What you talking about? | k eşke video kameramız olsaydı. ne diyorsun? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
This is gonna be one hell of a trick. | harika bir numara olacak. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Three minutes to target. | Hedefe üç dakika. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
One minute to target. | Hedefe bir dakika. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Move! Move! Move! | kımıldayın! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Eyes! | Dürbün! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Ten seconds to target. | Hedefe 1 0 saniye. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Call the jets off. Tell the jets to stand down! | Jetleri durdur! Çekilmelerini söyle! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Welcome to the Xander zone! | Xander Bölgesi'ne hoş geldiniz! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Zero contamination level. I understand, sir. Zero contamination level. | Zehir seviyesi sıfır. Anlıyorum. Zehir seviyesi sıfır. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You Yelena? | Sen Yelena mısın? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Mr. Gibbons. | Bay Gibbons. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
It doesn't make much difference now, does it? | Artık bir önemi yok, değil mi? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
He's alive! He's alive! Come here! | Yaşıyor! Yaşıyor! Gelin! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Get him out of there, double time. Go! Move! | Çıkarın onu, hemen. haydi! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Bora Bora! What? I can't hear you! | Bora Bora! ne? Duyamıyorum! | xXx-6 | 2002 | ![]() |
You're getting burnt. | Yanıyorsun. | xXx-6 | 2002 | ![]() |
Xander, you there? | Xander, orada mısın? | xXx-6 | 2002 | ![]() |
I know you're there, Xander. I've got you here on satellite magnification. | Orada olduğunu biliyorum. Seni uydudan görüyorum. | xXx-6 | 2002 | ![]() |