• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182632

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...to a group of Russian scientists known to specialize and traffic... ...biyoloJik silahlar satan ve hazırlayan... xXx-6 2002 info-icon
...in biological weapons. ...bir grup rus bilim adamına. xXx-6 2002 info-icon
She had nothing to do with it. Go home. Bununla bir ilgisi yok. eve git triple X. xXx-6 2002 info-icon
She ain't...! That's an order. o... Bu bir emirdir. xXx-6 2002 info-icon
How's it going? Life is shit! nasıl gidiyor? hayat boktan. xXx-6 2002 info-icon
Yeah, well what can you do? evet, ne yaparsın işte. xXx-6 2002 info-icon
This is Ahab. Think of it as solar powered submarine. Bu Ahab. Güneş enerJisiyle çalışan bir denizaltı olarak düşün. xXx-6 2002 info-icon
It can circumnavigate the globe to reach its target. hedefine ulaşmak için dünyanın etrafını dolaşabiliyor. xXx-6 2002 info-icon
It need only surface to gather sunshine and to do its business. Sadece güneş ışığı toplamak ve görevini yapmak için yüzeye çıkar. xXx-6 2002 info-icon
What is it? What's its business? ne peki? Görevi ne? xXx-6 2002 info-icon
Dropping off presents to all the good little boys and girls. tüm iyi kızlara ve oğlanlara hediyeler dağıtmak. xXx-6 2002 info-icon
My team will be finished tomorrow. Benim ekibin işi yarın bitecek. xXx-6 2002 info-icon
We're finished now. Bizim işimiz bitti. xXx-6 2002 info-icon
Bring the rockets. füzeleri getir. xXx-6 2002 info-icon
The detonator is for you. Patlatıcı size. xXx-6 2002 info-icon
Yorgi! The binary agents are mixing... Yorgi! kimyasallar karışıyor. xXx-6 2002 info-icon
...it will kill us all! hepimizi öldürecek! xXx-6 2002 info-icon
Looks like little white mouse. Beyaz bir fareye benziyor. xXx-6 2002 info-icon
Bye bye, little mouse. hoşça kal küçük fare. xXx-6 2002 info-icon
They did their job and now they were liability. İşlerini yaptılar ve şimdi yük oldular. xXx-6 2002 info-icon
We don't need anyone talking about our business. kimsenin işimizden söz etmesine ihtiyacımız yok. xXx-6 2002 info-icon
The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water... Gaz pervaneler aracılığıyla toplanıyor, sudan geçiriliyor... xXx-6 2002 info-icon
...and broken down to become, once again, completely harmless. ...indirgeniyor ve tekrar zararsız oluyor. xXx-6 2002 info-icon
So quiet. Çok sessiz. xXx-6 2002 info-icon
I know now why they call it Silent Night. Şimdi buna niye ''Sessiz Gece'' dediklerini anladım. xXx-6 2002 info-icon
Find out what's going on! neler olduğunu öğrenin. xXx-6 2002 info-icon
That works. Bu işe yaradı. xXx-6 2002 info-icon
Sova. What are you doing here, man? Sova. Burada ne işin var? xXx-6 2002 info-icon
First you set me up in the bar. Then you shoot me in the back. önce barda beni yakalattın. Sonra beni sırtımdan vurdun. xXx-6 2002 info-icon
My boss does it to me. I did it to you. It's a vicious circle. Patronum bana yapıyor. Ben de sana. Bu bir kısırdöngü. xXx-6 2002 info-icon
You think it's funny? No. Sence bu komik mi? hayır. xXx-6 2002 info-icon
You didn't take it personally, did you? üstüne alınma, tamam mı? xXx-6 2002 info-icon
I did what I had to do to get in. We're on the same side. Aralarına girmek için her şeyi yaptım. Aynı taraftayız. xXx-6 2002 info-icon
I'm sorry. I switched sides. üzgünüm. taraf değiştirdim. xXx-6 2002 info-icon
You pushed me too far. My government doesn't pay as well as Yorgi. Beni çok zorladın. Ve devletim Yorgi kadar çok para vermiyor. xXx-6 2002 info-icon
My government pays twice as much... Devletim Yorgi'den iki kat daha fazla... xXx-6 2002 info-icon
Think you could just walk into the spy business... Bir gün casusluk işine girip... xXx-6 2002 info-icon
...and have all the angles figured out? What are you going to do, shoot me? ...her şeyi çözebileceğini mi sandın? Beni vuracak mısın? xXx-6 2002 info-icon
Can I think about it? Düşünebilir miyim? xXx-6 2002 info-icon
I heard you talking. I could tell where you were in the room. k onuşmanızı duydum. odanın neresinde olduğunuzu anladım. xXx-6 2002 info-icon
What are you doing with the Ivans? lvan'larla ne yaptığını anlatmak ister misin? xXx-6 2002 info-icon
There's something I didn't have the time to tell you. Sana daha önce söylemeye fırsatım olmadı. xXx-6 2002 info-icon
I'm an agent as well. Ben de aJanım. xXx-6 2002 info-icon
I'm an agent for FSB, Russian Intelligence. rus İstihbaratı fSB'nın aJanıyım. xXx-6 2002 info-icon
You know, like your CIA. Sizin ClA gibi. xXx-6 2002 info-icon
I've been undercover for two years. Two years? İki yıldır gizli görevdeydim. İki yıl mı? xXx-6 2002 info-icon
What was your plan, let them die of old age? Planın onları yaşlılıktan öldürmek miydi? xXx-6 2002 info-icon
There was no plan. Plan yoktu. xXx-6 2002 info-icon
A year ago, Intelligence gets reorganized, I stop getting orders. Bir buçuk yıl önce örgüt karıştı ve emirler kesildi. xXx-6 2002 info-icon
They forget about me. And I did what I must to survive. You understand? Beni unuttular. hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yaptım. Anladın mı? xXx-6 2002 info-icon
What do I understand? I've been an agent for a week. neyi anlayayım? Daha bir haftadır aJanım. xXx-6 2002 info-icon
But my boss needs to know what we know now. Patronum bizim bildiklerimizi öğrenmek zorunda. xXx-6 2002 info-icon
The submarine's purpose is to deploy a nerve agent called Silent Night. Denizaltının amacı Sessiz Gece adındaki bir sinir gazını dağıtmak. xXx-6 2002 info-icon
It's been missing since the Soviet Union's collapse in '91 . 91 'de Sovyetler Birliği'nin dağılmasından beri kayıp. xXx-6 2002 info-icon
It can kill millions. Milyonlarları öldürebilir. xXx-6 2002 info-icon
We knew they were up to something. You found out. Bir şeyin peşinde olduğunu biliyorduk. Ne olduğunu buldun. xXx-6 2002 info-icon
That's ex cellent work, Triple X. There was never a sweeper team. Mükemmel iş çıkardın triple X. Demek temizlik ekibi falan yoktu? xXx-6 2002 info-icon
If I said don't jump off the Empire State Building... Sana empire State binasından atlama desem... xXx-6 2002 info-icon
You're right. I'd definitely do it. I inspired you. haklısın, atlardım. Sana ilham verdim. xXx-6 2002 info-icon
I'm an authority figure, that's what I'm supposed to do. Ben otoriteyim, işim bu. xXx-6 2002 info-icon
Look, my men are on this now. Adamlarım bu işin peşinde. xXx-6 2002 info-icon
It's time for you to come home. What about Yelena? Eve gitme vaktin geldi. Ya Yelena? xXx-6 2002 info-icon
I'm not authorized to give her asylum. Ona iltica hakkı tanımaya yetkim yok. xXx-6 2002 info-icon
But I promise it'll be done by the time you get here. Buraya geldiğinde bunun yapılacağına söz veriyorum. xXx-6 2002 info-icon
Come home, Xander. That's an order. eve dön Xander. Bu bir emir. xXx-6 2002 info-icon
How soon can Yorgi launch this thing? Yorgi denizaltıyı ne zaman çıkartabilir? xXx-6 2002 info-icon
You were told to go home! Your people are handling... evine dönmen söylendi! Ve adamlarınız... xXx-6 2002 info-icon
How soon, Yelena? ne zaman Yelena? xXx-6 2002 info-icon
Soon. But it's not our problem anymore! Yakında. Ama bu artık bizim sorunumuz değil. xXx-6 2002 info-icon
If they get ahead of schedule, it's everyone's. Programdan erken davranırlarsa herkesin sorunu olur. xXx-6 2002 info-icon
I've risked my life for stupid reasons. This is the first one that makes sense. Aptalca şeyler için tehlikeye girdim. İlk kez mantıklı bir şey yapıyorum. xXx-6 2002 info-icon
This is not one of your stunts. You'll die in this, you know that. Bu dublörlük değil. Bunu yaparken ölebilirsin. xXx-6 2002 info-icon
If you don't go back in there... oraya geri dönmezsen... xXx-6 2002 info-icon
You can't ask me to go back there. You can't. oraya dönmemi isteyemezsin. xXx-6 2002 info-icon
You want to know something ironic? I volunteered for this assignment. k omik bir şey söyleyeyim mi? Bu görev için gönüllü olmuştum. xXx-6 2002 info-icon
I wanted to make a difference. Bir şeyleri değiştirmek istiyordum. xXx-6 2002 info-icon
I fought for it. Bunun için mücadele ettim. xXx-6 2002 info-icon
Then finish it. o halde bitir. xXx-6 2002 info-icon
Remember what I told you, after you kissed me? Beni öptükten sonra ne dediğimi hatırlıyor musun? xXx-6 2002 info-icon
Never again? I lied. Bir daha asla mı? Yalan söyledim. xXx-6 2002 info-icon
But when you break it down, I'm a simple man. Aslında ben basit bir erkeğim, tamam mı? xXx-6 2002 info-icon
I'd be happy with a beautiful Czech girl... Güzel bir Çek kızıyla çok mutlu... xXx-6 2002 info-icon
Hey, geek! Got new orders from Gibbons. Get in. Sakar! Gibbons'tan yeni emirler geldi. Bin. xXx-6 2002 info-icon
I want all that in here. Done. hepsini bunun içine istiyorum. tamam. xXx-6 2002 info-icon
The castle's covered with surveillance cameras. kale güvenlik kameralarıyla korunuyor. xXx-6 2002 info-icon
That's why we cannot get close enough. Bu yüzden yeterince yaklaşamayız. xXx-6 2002 info-icon
Hang on. That's why I need to knock out the communications tower... Durun! Durun! Bu yüzden dağın eteğindeki... xXx-6 2002 info-icon
Is there anyone here who knows how to fly a plane? Uçak kullanmayı bilen var mı? xXx-6 2002 info-icon
Too much turbulence around these mountains! Bu dağlarda çok hava boşluğu var. xXx-6 2002 info-icon
Just get me in line with that tower! Beni o kuleyle aynı çizgiye getir. xXx-6 2002 info-icon
I'll do the rest! Gerisini ben yaparım! xXx-6 2002 info-icon
Go now! Atla! xXx-6 2002 info-icon
Viktor! We got company! Viktor! Biri geliyor. xXx-6 2002 info-icon
Catch him fast. Kill him slow! Çabuk yakalayın! Yavaş öldürün! xXx-6 2002 info-icon
Nothing like fresh powder. taze kar gibisi yok. xXx-6 2002 info-icon
Yelena, my sweet dove, did you get confused? Yelena, aşkım, kafan mı karıştı? xXx-6 2002 info-icon
Your assignment was to kill the cop after he killed X. Görevin polisi, o X'i öldürdükten sonra öldürmekti. xXx-6 2002 info-icon
Not good for undercover agent from Russian Intelligence. Bir rus aJana göre hiç iyi değil. xXx-6 2002 info-icon
I knew about you all along... kim olduğunu başından beri biliyordum... xXx-6 2002 info-icon
...and it was my pleasure to twist you and use you how I saw fit. ...ve seni yönlendirmek benim için çok zevkli oldu. xXx-6 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182627
  • 182628
  • 182629
  • 182630
  • 182631
  • 182632
  • 182633
  • 182634
  • 182635
  • 182636
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim