• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182475

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just one puff...please sadece bir nefes...Lütfen Xi du zhe-1 1974 info-icon
So what about the next time? peki ya sonra ne olacak? Xi du zhe-1 1974 info-icon
l...don't know bilmiyorum ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Kick the habit bırak artık ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
You're still young and can hold it hale gençsin ! dayanabilirsin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Kick the habit bırak şunu ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Otherwise, you'll be dead yoksa öleceksin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Well, you're as good as dead zaten ! yaşayan bir ölü gibisin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Please give me...just one puff Lütfen...bir nefescik ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l'm no better...no better than dead! Yoksa ölecem...içmezsem ölürüm ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Give me a pack of herbal tea Bir paket çay ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien, what's up? Tseng Chien, ne var? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Every time you're on a job... ne zaman işten dönsen.. Xi du zhe-1 1974 info-icon
you always return like this bu şekilde oluyorsun Xi du zhe-1 1974 info-icon
Every time l see those people o insanları ne zaman görsem Xi du zhe-1 1974 info-icon
They are so much worse than before eskisinden daha kötü durumda oluyorlar eskisinden daha kötü surumda oluyorlar Xi du zhe-1 1974 info-icon
Now they're no better than a dog Köpeklerden bile beter durumdalar Xi du zhe-1 1974 info-icon
What am l supposed to do? Ne yapacağım? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien Tseng Chien Xi du zhe-1 1974 info-icon
Don't forget what we do! Biz neyiz unuttun mu ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
What do l do? Ne yapacağım ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
lf someone you knew became... sevdiğiniz biri bu durumda olsaydı... Xi du zhe-1 1974 info-icon
like this you would feel bad too siz de kötü hissederdiniz Xi du zhe-1 1974 info-icon
You could be a priest Sen rahip olsana ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Your turn to deal senin sıran ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
What? Still no way out Ne ? hala sürtüyor musun ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Give it back... ver onu... Xi du zhe-1 1974 info-icon
You kill me, come on hadi öldür beni ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Kuan, look at yourself Kuan, şu haline bir bak Xi du zhe-1 1974 info-icon
Don't you look like a human being? İnsan değil misin sen ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
How will you live without us? Sen torbacı değil misin? Xi du zhe-1 1974 info-icon
You can bear it Bırakabilirsin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Hang on and you'll make it Sabredip, bırakabilirsin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l...l can't yapamam ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien, let me out Tseng Chien, çıkar beni burdan ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l beg you yalvarırım Xi du zhe-1 1974 info-icon
Help me...Tseng Chien... yardım et....Tseng Chien... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Let me out... çıkar beni... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Let me out... çıkar beni hemen... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Help...help imdat Xi du zhe-1 1974 info-icon
Help...Tseng Chien... yardım et...Tseng Chien... Xi du zhe-1 1974 info-icon
You made it Başardın ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l made it Başardım ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Go back to the gym and teach kung fu kung fu okuluna geri dön ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
They'll be pleased to welcome you Seni gördüklerine sevineceklerdir Xi du zhe-1 1974 info-icon
l don't think you'll be addicted again Tekrar bağımlı olacağını sanmam Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien, what sort of a person are you? Tseng Chien, sen gerçekten kimsin ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Don't know... bilmiyorum.... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Not bad today... Fena değil... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Master Kuan, should l strike like this? Kuan Usta, şu şekilde miydi ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
And this ya bu ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Let's practise ourselves... Şimdi kendiniz çalışın ... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Master Kuan Kuan Usta Xi du zhe-1 1974 info-icon
lt's time for you to go and teach kung fu... Polis merkezine gidip kung fu öğretme... Xi du zhe-1 1974 info-icon
at the police station sırası sizde Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien, what are you doing here? Tseng Chien, ne işin var burda? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Nothing yok birşey ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l just came to see you Sadece görmeye geldim Xi du zhe-1 1974 info-icon
l'm relieved to see you are well Tamamen iyileştiğine çok sevindim ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Tseng Chien, when you first came here Tseng Chien, buraya ilk geldiğinde Xi du zhe-1 1974 info-icon
l didn't know you Seni tanımıyordum Xi du zhe-1 1974 info-icon
l only knew your kung fu had a good foundation Tek bildiğim kung fu öğrenmeye geldiğindi Xi du zhe-1 1974 info-icon
Then l got addicted Sonra bağımlı oldum Xi du zhe-1 1974 info-icon
l knew what kind of people you are senin başka türlü olduğunu anladım Xi du zhe-1 1974 info-icon
But now it seems l don't know much about you ama şimdi görülüyor ki sen bambaşka birisin ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
lt's not only you Sadece sen değil... Xi du zhe-1 1974 info-icon
Even l don't know who l am ben bile kim olduğumu bilmiyorum ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
We have been following Tseng Chien... Tseng Chien'i uzun zamandır takip ediyoruz... Xi du zhe-1 1974 info-icon
and in half a month we've found... son 1 aydır gördük ki... Xi du zhe-1 1974 info-icon
he spent a lot of time with Kuan Kuan'la çok vakit geçiriyor Xi du zhe-1 1974 info-icon
They appear to be real friends Can yoldaşı gibiler ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
This Kuan fellow... Bu Kuan kişisi... Xi du zhe-1 1974 info-icon
heads a kung fu institution... bir kung fu okulunun başında... Xi du zhe-1 1974 info-icon
and teaches our new guys ve bizim çocuklara kung fu öğretiyor Xi du zhe-1 1974 info-icon
What about his background? Geçmişi nasıl ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
We looked into it Araştırıyoruz Xi du zhe-1 1974 info-icon
His record is clean Sabıkası yok ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
l heard he had a drug problem, then kicked the habit Bir zamanlar bağımlıymış, ama sonra bırakmış ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
A suspect who uses drugs... Bir torbacıyla... Xi du zhe-1 1974 info-icon
and an ex drug addict being good friends eski bir bağımlının dost olması çok şüpheli bir durum Xi du zhe-1 1974 info-icon
lsn't this strange? Tuhaf değil mi? Xi du zhe-1 1974 info-icon
lndeed it is gerçekten öyle Xi du zhe-1 1974 info-icon
lt's just that we know little... Hala bu Tseng kişisi hakkında... Xi du zhe-1 1974 info-icon
about this Tseng fellow çok az biliyoruz Xi du zhe-1 1974 info-icon
However... Ama kesinlikle... Xi du zhe-1 1974 info-icon
he might have connections with a secret organisation Yasadışı bir organizasyonla ilişkisi olmalı Xi du zhe-1 1974 info-icon
Organisation A as referred to in the file Mesela şu dosyadaki organizasyon gibi Xi du zhe-1 1974 info-icon
From what l hear, all men in the organisation... Dedikodulara göre organizasyondaki her adam... Xi du zhe-1 1974 info-icon
have been trained by the boss since they were kids küçüklüklerinden beri Patron tarafından yetiştirilmiş Xi du zhe-1 1974 info-icon
They were all orphans Hepsi yetimmiş ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
That's why the boss has a lot of power over them... O nedenle çok sadıklar ... Xi du zhe-1 1974 info-icon
and the men in turn are absolutely loyal Patronun üzerlerinde mutlak kontrolu var Xi du zhe-1 1974 info-icon
We have scanty information on the organisation Organizasyon hakkında pek bilgimiz yok Xi du zhe-1 1974 info-icon
But this rumour is accurate Ama bu söylenti oldukça doğru ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Otherwise our undercover man... yoksa kılık değiştirmiş adamlarımız... Xi du zhe-1 1974 info-icon
wouldn't get any information about them onların arasına kolayca sızabilirdi onların arasına kolayca sıcabilirdi Xi du zhe-1 1974 info-icon
l think we can trust Kuan bence Kuan'a güvenebiliriz Xi du zhe-1 1974 info-icon
lt's time we talked to Kuan onunla konuşmamız gerek Xi du zhe-1 1974 info-icon
Please take the lead and contact him Lütfen sen onunla bağlantı kur Xi du zhe-1 1974 info-icon
This way hadi ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182470
  • 182471
  • 182472
  • 182473
  • 182474
  • 182475
  • 182476
  • 182477
  • 182478
  • 182479
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim