• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l have to go now Artık gitmeliyim ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
What do we do now? Ne yapmak istersiniz şimdi ? Xi du zhe-1 1974 info-icon
Coach Kuan Kuan Hoca ! Xi du zhe-1 1974 info-icon
Mr. Chow, the virus that has infected the mainframe can't be cured. Bay Chow, ana yapıya giren virüs yok edilemiyor. Bay Chow, ana bilgisayara giren virüs temizlenemiyor. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
It's threatening to wipe out the entire system. Tüm sistemi temizleme tehdidi var. Bütün sistemi çökertmekle tehdit ediyor. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Chairman Chow, you must take control of the situation immediately. Başkan Chow, hemen durumu kontrol altına almalısınız. Baskan Chow, derhal durumu kontrol altina almalisiniz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
If this continues, our stock will plummet when the market opens. Devam ederse, piyasalar açıldığında, hisselerimiz hemen düşecek. Bu devam ederse, borsa açiIdiginda hissemiz dibe vuracak. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
We'll suffer significant losses in the EU market. AB pazarında önemli kayıplarımız olacak. Avrupa borsasinda büyük kayiplarimiz olur. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Chow Lui, what shall we do? Pay them off. Chow Lui, ne yapacağız? Ödeyin. Chow Lui, ne yapalim? Parayi verin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
If we do, they'll come back for more. Bunu yaparsak, fazlasını almak için dönecekler. Verirsek daha fazlasini isteyecekler. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Our computers are protected by a world class first rate security system. Bilgisayarlarımız, birinci sınıf bir güvenlik sistemi tarafından korunuyor. Bilgisayarlarimizin güvenlik sistemi dünya çapinda birinci sinif. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Clients invest in us because we guarantee absolute safety. Müşteriler, kesin güvenlik sağladığımız için bize yatırım yapıyorlar. Müsteri, kesin güvenlik garanti ettigimiz için geliyor. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
It's obvious that our mainframe is being attacked by an external virus. Ana yapının dış bir virüsten etkilendiği açıkça görülüyor. Ana bilgisayarimizin disaridan bir virüsün saldirisina ugradigi kesin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
If we don't pay them off, our reputation will be ruined. Ödemezsek, ünümüz mahvolacak. Parayi vermezsek ünümüz mahvolacak. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
No amount of money can compensate for that. Para, bunu telafi edemez. Hiçbir para bunu telafi edemez. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Something called the Computer Angel is getting rid of the virus! Bilgisayar Meleği denilen biri virüsten kurtuluyor! Bilgisayar Melegi adinda bir sey virüsü temizliyor! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Thank God! We're fine again. Tanrıya şükür! Her şey yolunda. Tanriya sükür! Tekrar düzeldik. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Find this Computer Angel for me. Şu Bilgisayar Meleği'ni bulun bana. Bana bu Bilgisayar Melegi'ni bulun. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Who is this Angel? Melek kim? Kim bu Melek? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Someone we can use. Kullanabileceğimiz biri. Kullanabilecegimiz biri. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
How can I help you, miss? Size nasıl yardım edebilirim? Buyurun bayan? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm here to see Mr. Chow Lui. Who shall I tell him...? Bay Chow Lui'yi göremeye geldim. Ona kimin geldiğini...? Bay Chow Lui'yi görmeye geldim. Kim diyeyim? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
The Computer Angel. One moment, please. Bilgisayar Meleği. Bir saniye lütfen. Bilgisayar Melegi. Bir saniye lütfen. Her kadinin senin gibi koruyucu bir erkege ihtiyaci yok! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
You want to buy $20 billion of Dragon stock. 20 milyar dolarlık Dragon hissesi almak istiyorsun. 20 milyar dolarlik Dragon hissesi istiyorsunuz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I think this is crazy. I won't sanction it. Çıldırmış olmalı. Buna izin vermeyeceğim. Bence bu delilik. Onay vermeyecegim. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Have you thought about...? The Computer Angel is here. Şeyi düşündünüz mü...? Bilgisayar Meleği burada. Düsündün mü... Bilgisayar Melegi geldi. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
May, show her up. Gelsin. May, yukari çikar. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Right away, Chairman Chow. Hemen, Başkan Chow. Derhal Baskan Chow. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Alice, please turn down Dragon on behalf of Nunn. Alice, Tanrı aşkına Dragon'u bırak. Alice, lütfen Nunn adina Dragon'i geri çevir. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Sister in law, let's discuss this in my office. Bunu ofisimde konuşalım. Yenge, bunu ofisimde tartisalim. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Sure. Don't stay too late tonight. Tamam. Bu gece çok kalmayacağım. Olur. Bu gece çok geçe kalma. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Control Center to Mr. Yip. Over. Kontrol Merkezi'nden, Bay Yip'e. Tamam. Kontrol Merkezinden Bay Yip'e. Tamam. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Someone called the Computer Angel is in the lobby... Lobide, Bilgisayar Meleği denilen biri var ve... Bilgisayar Melegi adinda biri lobide. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...claiming to have an appointment with Chow. Do you receive? ...Bay Chow ile görüşmek istiyor. Kabul edeyim mi? Bay Chow'la randevusu oldugunu söylüyor. Duydunuz mu? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm Yip, Chairman Chow's chief of security. We have to perform a search. Ben Yip, Başkan Chow'un güvenlik şefi. Üstünü aramalıyız. Ben Yip, Baskan Chow'un güvenlik sefi. Arama yapmak zorundayiz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
She doesn't have weapons on her. Thank you. Üzerinde silah yok. Teşekkür ederim. Ü stünde silah yok. Tesekkürler. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Chairman Chow is waiting upstairs. Mr. Yip, please go with them. Başkan Chow yukarıda bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. Baskan Chow yukarida bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm May, Chairman Chow's secretary. Sorry about just now. Ben May, Başkan Chow'un sekreteri. Olan için üzgünüm. Ben May, Baskan Chow'un sekreteri. Arama için özür dileriz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Mr. Chow rarely receives visitors nowadays, so our security's a bit tight. Bay Chow bu günlerde nadiren ziyaretçi kabul ediyor, yani güvenliğimiz biraz sıkı. Bay Chow'un nadiren konugu oluyor, o yüzden güvenlik biraz siki. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
How are you? How do you do? Nasılsınız? Ya siz? Memnun oldum. Memnun oldum. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Do you have a name besides Computer Angel? Bilgisayar Meleği'nden başka bir adınız var mı? Bilgisayar Melegi'nden baska adiniz var mi? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Computer Virus! Bilgisayar Virüsü! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm both Virus and Angel. The invasion and battle against your computer... Hem Virüs, hem Melek'im. Bilgisayarlarınıza saldırı ve savunma... Hem Virüs, hem Melegim. Istila ve bilgisayariniza açilan savas... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...is my organization's best optical illusion. ...örgütümün bir görsel hilesi. ...örgütümün en iyi optik illüzyonu. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
We were simply manipulating the images on your screens. Sadece ekranlarınızdaki görüntüleri yönetiyorduk. Ekranlarinizdaki görüntüleri degistiriyorduk sadece. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
None of your data was affected. Verileriniz etkilenmedi. Verilerinizin hiçbiri etkilenmedi. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
The only things we disabled were your portals and prevention systems. Yalnızca portallarınıza ve güvenlik sistemlerinize girdik. Sadece ana kapilarinizi ve engelleme sistemlerinizi devre disi biraktik. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
That's why it looked so realistic. Bu yüzden bu kadar gerçekçi göründü. Bu yüzden çok gerçekçi göründü. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
So much for the opening speech. What's your point? Açılış konuşması yeter. Ne demek istiyorsunuz? Bu kadar açilis konusmasi yeter. Sadede gelin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
You've amassed your fortune through smuggling and drugs. Servetinizi kaçakçılık ve uyuşturucudan kazandınız. Servetinizi kaçakçilik ve uyusturucudan kazandiniz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
It's an evil fortune. Yüklü bir servet. Kötü yoldan bir servet. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
You're impossible to approach unless it's at your own bidding. Siz emretmedikçe, ulaşılmanız imkansız. Kendi arzunuzla olmadikça size yaklasmak imkansiz. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
So I've come here to... Yani buraya... Gelmemin nedeni... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
It's such a pity that you're so intelligent. Yazık ki çok zekisiniz. Bu kadar zeki olmaniza çok yazik. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Even if you had a cannon you wouldn't be able to touch me. Bir makineli tüfeğiniz de olsa, bana yaklaşamazsınız. Topla bile saldirsan kilima dokunamazsin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Why do you think I put the glasses in there? Bunları buraya neden koyduğumu sanıyorsunuz? Bu cami niye koydum? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
That much cyanide would poison a quarter... Bu kadar siyanür, metro kalabalığının... Bu kadar siyanür, metroda en yogun... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...of the rush hour subway crowd. ...yarısını zehirleyebilir. ...kalabaligi bile öldürür. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
All units, Chairman Chow's in trouble, check it out! Do you copy? Bütün birimler, Başkan Chow'un başı dertte, dikkat edin! Anlaşıldı mı? Tüm birimler, Baskan Chow'un basi dertte, oraya! Duydunuz mu? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I copy! Anlaşıldı! Tamam! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Target destroyed. I'm leaving the scene. Hedef yıkıldı. Ekrandan ayrılıyorum. Hedef yok edildi. Çikiyorum. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
The police have picked up the alarm. They'll be there in 5 minutes. Polis alarma geçti. Beş dakika içinde burada olacaklar. Polis alarmi duydu. 5 dakika içinde orada olur. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
The guards on the 87 floor are forming into groups: 87. kattaki korumalar gruplara ayrılsın: 87. kattaki k orumalar gruplara ayriliyor: Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Two in the elevator, five by the stairs, two are at the lobby elevators. İki asansörde, beş merdivenlerde, iki de lobideki asansörlerde. Asansörde iki, merdivenlerde bes, lobi asansörlerinde iki tane. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm corrupting the screens in dispatch... Ekranları hemen bozuyorum... Merkezdeki ekranlari bozuyorum... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...and cutting off their communication. Look. ...ve iletişimlerini koparıyorum. Bakın. ...ve haberlesmeyi kesiyorum. Bak. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
What's happening? What's going on? Neler oluyor? Nedir bunlar? Ne oluyor? Ne var? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Let's listen to a song. Bir şarkı dinleyelim. Sarki dinleyelim. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
What's going on? What happened? Neler oluyor? Neydi bu? Neler oluyor? Ne oldu? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Why is there music? Neden müzik var? Bu müzik ne? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Hey, what's going on? Hey, neler oluyor? Hey, ne oluyor? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Count to 20 and go down. 2'ya kadar say ve aşağı in. 20'ye kadar say ve asagi in. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
They're about 80 meters from you... Sizden 80 metre kadar uzaktalar... 80 metre ötendeler... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...at 10:00, four men total. ...10'da, toplam dört adam. ... 10:00 yönünde. Toplam 4 adam. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Forty meters... Kırk metre... Kirk metre... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...30 meters... ...30 metre... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...20, 10, 5, here. ...20, 10, 5, işte. ...20, 10, 5, iste. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Eight, nine... Sekiz, yedi... ...sekiz, dokuz... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
May, what's going on? May, neler oluyor? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Now count to 20 and go back up. Şimdi 20'ya kadar say ve dön. Simdi 20'ye dek say, yukari çik. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Five... Beş... Bes... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...four, three, two, one. This image will play in a continuous loop. ...dört, üç, iki, bir. Bu görüntü devamlı bir döngüde olacak. ...dört, üç, iki, bir. Bu görüntü sürekli kalacak. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
You may vacate the premises. Binaları boşaltabilirsiniz. Binayi terk edebilirsin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Control Center calling all units. Target is located. Kontrol Merkezi'nden tüm birimlere. Hedef saptandı. Kontrol Merkezi'nden tüm birimlere. Hedef bulundu. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
She's in an elevator in section C. Asansörde, C bölümünde. C bölümündeki asansörde. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Wait for her on the 40th floor. 40. katta onu bekleyin. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'll lock the elevator when it arrives there. Buraya geldiğinde asansörü kilitleyeceğim. Oraya gelince asansörü durduracagim. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Do you copy? Over. Anlaşıldı mı? Tamam. Duydunuz mu? Tamam. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Out of the way! Yoldan çekilin! Çekilin! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Here! İşte! Iste! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
No one's there! You're joking? Isn't she inside? Orada kimse yok! Şaka mı yapıyorsun? İçeride değil mi Kimse yok! Saka mi bu? Içeride yok mu? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Don't forget the cake and candies I ordered from the Orchid Bakery. Orchid Pastanesi'nden ısmarladığım şeker ve kekleri unutmayın. Orchid Pastanesi'nden ismarladigim pasta ve sekerleri unutma. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Cut! Kesin! Kapatiyorum! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Mom and Dad! I'm here again. Anne ve baba! Yine buradayım. Anne, baba! Yine geldim. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I have a complaint. Bir şikayetim var. Bir sikayetim var. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
I'm Sue, I am 8 years old. Come to Daddy! Ben Sue, 8 yaşındayım. Babana gel! Ben Sue, 8 yasindayim. Babama gel! Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Daddy, what are you doing? Baba, ne yapıyorsun? Baba, ne yapiyorsun? Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
Daddy is inventing something that will change the course of human history. Baba, insanlık tarihini değiştirecek bir şey icat ediyor. Baban insanlik tarihini degistirecek bir sey icat ediyor. Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
If it works, it will connect by satellite... Çalışırsa, uyduyla bütün binalardaki CCTV sistemlerini... Çalisirsa, uydu araciligiyla... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
...all the CCTV systems in every building in the world... ...birbirine bağlayacak... ...dünyadaki her binanin CCTV sistemlerini baglayacak... Xi yang tian shi-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182471
  • 182472
  • 182473
  • 182474
  • 182475
  • 182476
  • 182477
  • 182478
  • 182479
  • 182480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim