Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182476
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l have to go now | Artık gitmeliyim ! | Xi du zhe-1 | 1974 | ![]() |
What do we do now? | Ne yapmak istersiniz şimdi ? | Xi du zhe-1 | 1974 | ![]() |
Coach Kuan | Kuan Hoca ! | Xi du zhe-1 | 1974 | ![]() |
Mr. Chow, the virus that has infected the mainframe can't be cured. | Bay Chow, ana yapıya giren virüs yok edilemiyor. Bay Chow, ana bilgisayara giren virüs temizlenemiyor. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
It's threatening to wipe out the entire system. | Tüm sistemi temizleme tehdidi var. Bütün sistemi çökertmekle tehdit ediyor. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Chairman Chow, you must take control of the situation immediately. | Başkan Chow, hemen durumu kontrol altına almalısınız. Baskan Chow, derhal durumu kontrol altina almalisiniz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
If this continues, our stock will plummet when the market opens. | Devam ederse, piyasalar açıldığında, hisselerimiz hemen düşecek. Bu devam ederse, borsa açiIdiginda hissemiz dibe vuracak. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
We'll suffer significant losses in the EU market. | AB pazarında önemli kayıplarımız olacak. Avrupa borsasinda büyük kayiplarimiz olur. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Chow Lui, what shall we do? Pay them off. | Chow Lui, ne yapacağız? Ödeyin. Chow Lui, ne yapalim? Parayi verin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
If we do, they'll come back for more. | Bunu yaparsak, fazlasını almak için dönecekler. Verirsek daha fazlasini isteyecekler. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Our computers are protected by a world class first rate security system. | Bilgisayarlarımız, birinci sınıf bir güvenlik sistemi tarafından korunuyor. Bilgisayarlarimizin güvenlik sistemi dünya çapinda birinci sinif. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Clients invest in us because we guarantee absolute safety. | Müşteriler, kesin güvenlik sağladığımız için bize yatırım yapıyorlar. Müsteri, kesin güvenlik garanti ettigimiz için geliyor. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
It's obvious that our mainframe is being attacked by an external virus. | Ana yapının dış bir virüsten etkilendiği açıkça görülüyor. Ana bilgisayarimizin disaridan bir virüsün saldirisina ugradigi kesin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
If we don't pay them off, our reputation will be ruined. | Ödemezsek, ünümüz mahvolacak. Parayi vermezsek ünümüz mahvolacak. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
No amount of money can compensate for that. | Para, bunu telafi edemez. Hiçbir para bunu telafi edemez. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Something called the Computer Angel is getting rid of the virus! | Bilgisayar Meleği denilen biri virüsten kurtuluyor! Bilgisayar Melegi adinda bir sey virüsü temizliyor! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Thank God! We're fine again. | Tanrıya şükür! Her şey yolunda. Tanriya sükür! Tekrar düzeldik. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Find this Computer Angel for me. | Şu Bilgisayar Meleği'ni bulun bana. Bana bu Bilgisayar Melegi'ni bulun. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Who is this Angel? | Melek kim? Kim bu Melek? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Someone we can use. | Kullanabileceğimiz biri. Kullanabilecegimiz biri. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
How can I help you, miss? | Size nasıl yardım edebilirim? Buyurun bayan? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm here to see Mr. Chow Lui. Who shall I tell him...? | Bay Chow Lui'yi göremeye geldim. Ona kimin geldiğini...? Bay Chow Lui'yi görmeye geldim. Kim diyeyim? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
The Computer Angel. One moment, please. | Bilgisayar Meleği. Bir saniye lütfen. Bilgisayar Melegi. Bir saniye lütfen. Her kadinin senin gibi koruyucu bir erkege ihtiyaci yok! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
You want to buy $20 billion of Dragon stock. | 20 milyar dolarlık Dragon hissesi almak istiyorsun. 20 milyar dolarlik Dragon hissesi istiyorsunuz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I think this is crazy. I won't sanction it. | Çıldırmış olmalı. Buna izin vermeyeceğim. Bence bu delilik. Onay vermeyecegim. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Have you thought about...? The Computer Angel is here. | Şeyi düşündünüz mü...? Bilgisayar Meleği burada. Düsündün mü... Bilgisayar Melegi geldi. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
May, show her up. | Gelsin. May, yukari çikar. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Right away, Chairman Chow. | Hemen, Başkan Chow. Derhal Baskan Chow. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Alice, please turn down Dragon on behalf of Nunn. | Alice, Tanrı aşkına Dragon'u bırak. Alice, lütfen Nunn adina Dragon'i geri çevir. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Sister in law, let's discuss this in my office. | Bunu ofisimde konuşalım. Yenge, bunu ofisimde tartisalim. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Sure. Don't stay too late tonight. | Tamam. Bu gece çok kalmayacağım. Olur. Bu gece çok geçe kalma. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Control Center to Mr. Yip. Over. | Kontrol Merkezi'nden, Bay Yip'e. Tamam. Kontrol Merkezinden Bay Yip'e. Tamam. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Someone called the Computer Angel is in the lobby... | Lobide, Bilgisayar Meleği denilen biri var ve... Bilgisayar Melegi adinda biri lobide. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...claiming to have an appointment with Chow. Do you receive? | ...Bay Chow ile görüşmek istiyor. Kabul edeyim mi? Bay Chow'la randevusu oldugunu söylüyor. Duydunuz mu? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm Yip, Chairman Chow's chief of security. We have to perform a search. | Ben Yip, Başkan Chow'un güvenlik şefi. Üstünü aramalıyız. Ben Yip, Baskan Chow'un güvenlik sefi. Arama yapmak zorundayiz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
She doesn't have weapons on her. Thank you. | Üzerinde silah yok. Teşekkür ederim. Ü stünde silah yok. Tesekkürler. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Chairman Chow is waiting upstairs. Mr. Yip, please go with them. | Başkan Chow yukarıda bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. Baskan Chow yukarida bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm May, Chairman Chow's secretary. Sorry about just now. | Ben May, Başkan Chow'un sekreteri. Olan için üzgünüm. Ben May, Baskan Chow'un sekreteri. Arama için özür dileriz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Chow rarely receives visitors nowadays, so our security's a bit tight. | Bay Chow bu günlerde nadiren ziyaretçi kabul ediyor, yani güvenliğimiz biraz sıkı. Bay Chow'un nadiren konugu oluyor, o yüzden güvenlik biraz siki. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
How are you? How do you do? | Nasılsınız? Ya siz? Memnun oldum. Memnun oldum. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Do you have a name besides Computer Angel? | Bilgisayar Meleği'nden başka bir adınız var mı? Bilgisayar Melegi'nden baska adiniz var mi? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Computer Virus! | Bilgisayar Virüsü! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm both Virus and Angel. The invasion and battle against your computer... | Hem Virüs, hem Melek'im. Bilgisayarlarınıza saldırı ve savunma... Hem Virüs, hem Melegim. Istila ve bilgisayariniza açilan savas... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...is my organization's best optical illusion. | ...örgütümün bir görsel hilesi. ...örgütümün en iyi optik illüzyonu. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
We were simply manipulating the images on your screens. | Sadece ekranlarınızdaki görüntüleri yönetiyorduk. Ekranlarinizdaki görüntüleri degistiriyorduk sadece. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
None of your data was affected. | Verileriniz etkilenmedi. Verilerinizin hiçbiri etkilenmedi. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
The only things we disabled were your portals and prevention systems. | Yalnızca portallarınıza ve güvenlik sistemlerinize girdik. Sadece ana kapilarinizi ve engelleme sistemlerinizi devre disi biraktik. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
That's why it looked so realistic. | Bu yüzden bu kadar gerçekçi göründü. Bu yüzden çok gerçekçi göründü. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
So much for the opening speech. What's your point? | Açılış konuşması yeter. Ne demek istiyorsunuz? Bu kadar açilis konusmasi yeter. Sadede gelin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
You've amassed your fortune through smuggling and drugs. | Servetinizi kaçakçılık ve uyuşturucudan kazandınız. Servetinizi kaçakçilik ve uyusturucudan kazandiniz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
It's an evil fortune. | Yüklü bir servet. Kötü yoldan bir servet. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
You're impossible to approach unless it's at your own bidding. | Siz emretmedikçe, ulaşılmanız imkansız. Kendi arzunuzla olmadikça size yaklasmak imkansiz. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
So I've come here to... | Yani buraya... Gelmemin nedeni... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
It's such a pity that you're so intelligent. | Yazık ki çok zekisiniz. Bu kadar zeki olmaniza çok yazik. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Even if you had a cannon you wouldn't be able to touch me. | Bir makineli tüfeğiniz de olsa, bana yaklaşamazsınız. Topla bile saldirsan kilima dokunamazsin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Why do you think I put the glasses in there? | Bunları buraya neden koyduğumu sanıyorsunuz? Bu cami niye koydum? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
That much cyanide would poison a quarter... | Bu kadar siyanür, metro kalabalığının... Bu kadar siyanür, metroda en yogun... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...of the rush hour subway crowd. | ...yarısını zehirleyebilir. ...kalabaligi bile öldürür. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
All units, Chairman Chow's in trouble, check it out! Do you copy? | Bütün birimler, Başkan Chow'un başı dertte, dikkat edin! Anlaşıldı mı? Tüm birimler, Baskan Chow'un basi dertte, oraya! Duydunuz mu? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I copy! | Anlaşıldı! Tamam! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Target destroyed. I'm leaving the scene. | Hedef yıkıldı. Ekrandan ayrılıyorum. Hedef yok edildi. Çikiyorum. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
The police have picked up the alarm. They'll be there in 5 minutes. | Polis alarma geçti. Beş dakika içinde burada olacaklar. Polis alarmi duydu. 5 dakika içinde orada olur. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
The guards on the 87 floor are forming into groups: | 87. kattaki korumalar gruplara ayrılsın: 87. kattaki k orumalar gruplara ayriliyor: | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Two in the elevator, five by the stairs, two are at the lobby elevators. | İki asansörde, beş merdivenlerde, iki de lobideki asansörlerde. Asansörde iki, merdivenlerde bes, lobi asansörlerinde iki tane. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm corrupting the screens in dispatch... | Ekranları hemen bozuyorum... Merkezdeki ekranlari bozuyorum... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...and cutting off their communication. Look. | ...ve iletişimlerini koparıyorum. Bakın. ...ve haberlesmeyi kesiyorum. Bak. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
What's happening? What's going on? | Neler oluyor? Nedir bunlar? Ne oluyor? Ne var? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Let's listen to a song. | Bir şarkı dinleyelim. Sarki dinleyelim. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
What's going on? What happened? | Neler oluyor? Neydi bu? Neler oluyor? Ne oldu? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Why is there music? | Neden müzik var? Bu müzik ne? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Hey, what's going on? | Hey, neler oluyor? Hey, ne oluyor? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Count to 20 and go down. | 2'ya kadar say ve aşağı in. 20'ye kadar say ve asagi in. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
They're about 80 meters from you... | Sizden 80 metre kadar uzaktalar... 80 metre ötendeler... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...at 10:00, four men total. | ...10'da, toplam dört adam. ... 10:00 yönünde. Toplam 4 adam. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Forty meters... | Kırk metre... Kirk metre... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...30 meters... | ...30 metre... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...20, 10, 5, here. | ...20, 10, 5, işte. ...20, 10, 5, iste. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Eight, nine... | Sekiz, yedi... ...sekiz, dokuz... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
May, what's going on? | May, neler oluyor? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Now count to 20 and go back up. | Şimdi 20'ya kadar say ve dön. Simdi 20'ye dek say, yukari çik. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Five... | Beş... Bes... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...four, three, two, one. This image will play in a continuous loop. | ...dört, üç, iki, bir. Bu görüntü devamlı bir döngüde olacak. ...dört, üç, iki, bir. Bu görüntü sürekli kalacak. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
You may vacate the premises. | Binaları boşaltabilirsiniz. Binayi terk edebilirsin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Control Center calling all units. Target is located. | Kontrol Merkezi'nden tüm birimlere. Hedef saptandı. Kontrol Merkezi'nden tüm birimlere. Hedef bulundu. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
She's in an elevator in section C. | Asansörde, C bölümünde. C bölümündeki asansörde. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Wait for her on the 40th floor. | 40. katta onu bekleyin. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'll lock the elevator when it arrives there. | Buraya geldiğinde asansörü kilitleyeceğim. Oraya gelince asansörü durduracagim. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Do you copy? Over. | Anlaşıldı mı? Tamam. Duydunuz mu? Tamam. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Out of the way! | Yoldan çekilin! Çekilin! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Here! | İşte! Iste! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
No one's there! You're joking? Isn't she inside? | Orada kimse yok! Şaka mı yapıyorsun? İçeride değil mi Kimse yok! Saka mi bu? Içeride yok mu? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Don't forget the cake and candies I ordered from the Orchid Bakery. | Orchid Pastanesi'nden ısmarladığım şeker ve kekleri unutmayın. Orchid Pastanesi'nden ismarladigim pasta ve sekerleri unutma. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Cut! | Kesin! Kapatiyorum! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Mom and Dad! I'm here again. | Anne ve baba! Yine buradayım. Anne, baba! Yine geldim. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I have a complaint. | Bir şikayetim var. Bir sikayetim var. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
I'm Sue, I am 8 years old. Come to Daddy! | Ben Sue, 8 yaşındayım. Babana gel! Ben Sue, 8 yasindayim. Babama gel! | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Daddy, what are you doing? | Baba, ne yapıyorsun? Baba, ne yapiyorsun? | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
Daddy is inventing something that will change the course of human history. | Baba, insanlık tarihini değiştirecek bir şey icat ediyor. Baban insanlik tarihini degistirecek bir sey icat ediyor. | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
If it works, it will connect by satellite... | Çalışırsa, uyduyla bütün binalardaki CCTV sistemlerini... Çalisirsa, uydu araciligiyla... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |
...all the CCTV systems in every building in the world... | ...birbirine bağlayacak... ...dünyadaki her binanin CCTV sistemlerini baglayacak... | Xi yang tian shi-1 | 2002 | ![]() |