• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182413

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Xena's had plenty of opportunities to be my queen. Zeyna'nın kraliçem olması için birçok fırsatı vardı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Frankly, the job doesn't interest her. Açıkçası, bu onun umurunda değil. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Have you spoken with Xena recently? Son zamanlarda Zeyna ile konuştun mu? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Listen, buddy. I wasn't the only god sent down from Olympus. Dinle dostum. Ben Olympos'un tek tanrısı değilim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Why are you buggin' me? Are you saying that there are other gods... Neden etrafımdasın? Orada başka tanrılar da mı var? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...who survived Xena's attack? Yo! Ares! Yani Zeyna'ya saldırmaya çalışan... Yo! Ares! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Wait a minute. Who's that? Can I? I think we should. Bekle, o kimdi? Girelim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Hey! Come on! Hey! Gel! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Hey! This is private property! Hey! Bu haneye tecavüz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Follow me. Takip et! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Check it out. Bakalım! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
All right... Ya happy? Pekala! Mutlu musun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You see what the god of war has come to? Well, have a good look. Savaş tanrısının yaşamını gördün mü? İyi mi? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Laugh it up! Ares, what's the commo...? Gülmelisin! Ares, Ne...? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You... What are you doing here? Sen... Burada ne yapıyorsun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena... I was right. You and Ares are plotting together. Zeyna... Haklıydım. Sen ve Ares beraber kumpas kuruyorsunuz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Stay out of my business, Nigel. Xena, are you in love with Ares? İşlerimden uzak dur, Nigel. Zeyna, Ares'e aşık mısın? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
All right, that's it! Get out! Get out! Get the hell out! Pekala, defol! Defol, defol, Cehenneme git! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You're animals! Scavengers! Get outta here! Seni hayvan, git buradan. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
HEAVEN Do you think Odin... CENNET Odin'in, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...has anything to fear from Xena? Zeyna'dan korktuğunu düşünüyor musun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Let me put it this way... If it were my tail feathers on the line... Şöyle ele alırsak, kuyruğumdaki tüyler olsaydı bile, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...I wouldn't trust Xena. Zeyna'ya güvenmezdim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
That's not a very charitable attitude... coming from an angel. Bir meleğe göre, hiçte hoş bir tutum değil. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
ARCHANGEL MICHAEL Archangel. ARCHANGEL MICHAEL Baş melek. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Archangel... Sorry. Baş melek, üzgünüm. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Surely, as an archangel, you are a creature of light, ethereal and pure. Şüphesiz bir meleğin, ruhani bir ışığı ve saflığı vardır. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Isn't it your job to believe in the essential goodness of man? İnsanın temeline inancı yerleştirmek sizin işiniz değil mi? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
We help mankind to strive to achieve goodness... Biz insanlığa iyiliği ulaştırmak için çabalıyoruz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...but we're not stupid. Ama aptal değiliz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Mankind has free will, and Xena... İnsanoğlunun özgür iradesi vardır, ve Zeyna Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
She exercises hers with abandon. O coşku ile çalışır. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Would you care to give us an example? Bize örnek verebilir misiniz? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
She puts her own self interest ahead of the greater good. O kişisel çıkarlarını ortaya koymakta oldukça iyidir. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Did you know... she risked unleashing Hell on Earth... Bilmelisin ki, O yeryüzünde ve cehennemde kızını korumak için, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...to protect her own daughter? Oldukça risk aldı! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But then surely she prevented that, by killing Mephistopheles on Earth. Ama dünyaya gelen şeytanı öldürerek olacaklara engel oldu. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And by doing that, she fated herself to take his place in Hell! Ve bunu yaparken onun cehennemdeki yerini almalıydı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Which she did not. Bunu yapmadı mı? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Get this... Halletti! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
She cast one of our own,... O bizden birini, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...archangel Lucifer, down into Hell to take her place. Lucifer'i kendi yerine cehenneme yolladı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Xena corrupted an angel? Archangel! Zeyna bir meleği baştan mı çıkardı? Baş melek! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And if she's capable of doing that... Söyle bakalım, melekleri baştan çıkarma yeteneğinin olup olmadığını... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...Of seducing an archangel into assuming the throne of Hell, you tell me! Cehennemdeki tahtına yollanacağını bilerek... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Who wouldn't she be willing to screw over? Kim bunun için istekli olurdu? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Who, indeed? Kim acaba? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Hello. I'm here, in Hell. Merhaba. Buradayım, cehennemde. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And I'm about to do what no other reporter has ever done before. Daha önce başka bir muhabirin yapmadığını yapıp, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I'm going to interview... Lucifer. Lucifer ile röportaj yapacağım. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Excuse me, sir? Sir? Horned one? Affedersiniz, bayım, bayım. Boynuzlu olan. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Is it true that you are the prince of darkness? Karanlıklar prensi olduğunuz doğru mu? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Please, try not to avoid the question. The public want the truth. Lütfen sorulardan kaçınmayın. Gerçeği halka duyurmak istiyorum. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...A portrait of the real demon behind the myth. Gerçek şeytan portresinin arkasındaki efsane... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
The real demon? Please, try not to cover anything up. Gerçek şeytan mı? Lütfen bunu ört pas etmeye çalışmayın. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Cover anything up? I'm the devil, you idiot! I'm really bad. Örtbas etmek mi? Ben bir şeytanım! Aptal şey! Gerçekten kötüyüm. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I'm evil incarnate. What do I have to cover up? Şansız bir insandım. Neyi örtbas etmem gerekiyor ki? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Right, you have a point there. Doğru, iyi bir noktaya değindin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
What are you doing here anyway? Bu arada, burada ne yapıyorsun? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Are you one of mine? Sen bana ait misin? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
No... No, no, no, no, no. Not at all. I'm part of a journalistic invistigation. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Değilim. Ben soruşturma kapsamından biriyim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...An investigation of Xena. Zeyna'yı soruşturuyorum. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You dare mention her name in my kingdom? Benim krallığımda adını anmaya nasıl cesaret edersin? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
So, you're not a fan of the Warrior Princess. Yani, savaşçı prensesin sevenlerinden değilsin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Let me ask you something. Sana bir şey söyleyeceğim... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Do I look like a guy who enjoys his present position? Bu pozisyonda olmak kimin hoşuna gider ki? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Do you think I asked for this gig? Böyle olmasını istedim mi? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I used to be an archangel on the way up! And then she came along! Baş melek beni bu işe sürükledi! Ve sonra o geldi, iş yokuşa sürüklendi! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
So, you're confirming the reports that Xena,... Böylece, raporlardaki gibi bunu Zeyna yaptı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...in order to avoid her own responsibilites in Hell,... Kendi sorumluluğunu yapmayıp seni cehenneme yolladı, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...fooled an archangel into assumsing the throne of the underworld. Küstahça bir meleği aldatarak, yeraltı tahtına yolladı. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
She'll defend herself saying my pride and ambition brought me down. O benim hırslarım yüzünden burada olduğumu gururla söyledi. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
But I wouldn't be here if it wasn't for her lies an deceit! Ama burada olmamalıydım ben kandırıldım. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Then you believe the word of Xena is not to be trusted... O zaman Zeyna'nın sözlerine inanmamak lazım... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
She's a lying sack! O bir yalan çuvalı! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I only wish I could get her down here. Keşke onu buraya getirebilseydim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...Mete out some serious everlasting punishment. Onu sonsuza kadar cezalandırırdım. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Well... That's not an impossible dream. Bu imkânsız bir rüya! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Given Xena's exploits on Earth... Zeyna'nın dünyadaki yeri göz önüne alındığında... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...I'm sure that she's bought herself a one way ticket... to Hell. Kesinlikle tek yönlü bir bileti var. Cehenneme! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
With all her do gooding... Yaptığı şu iyilikler, Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...I fear she's escaped my wrath. Hepsi benim gazabımdan korktuğu için... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
In a sense, you're defending her character. Bir anlamda, onun karakterini doğruluyorsun. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Which of course, is what Satan would do... Tabi ki de, Şeytan olarak bir şeyler yapabilirsin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...Try to defend one of his own demons on Earth. Dünya üzerinde kendini savunabilirsin. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Y'know, you're a real pain. I can't wait to get you down here. Sana gerçek bir acı verebilirim, buraya gelmen fazla sürmez. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
With respect, sir, that's not going to happen. Efendim, bu pekiyi olmaz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
You see, I'm not a murdering warlord. Görüyorsun ki, Ben katil bir diktatör değilim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
No, no, no. I'm... I'm an award winning investigative journalist. Hayır, hayır, hayır. Ben... Ben ödüllü araştırmacı gazeteciyim. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I'm a member of the fifth estate! Like I said. Ben beşinci varis üyesiyim! Dediğim gibi. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
I can't wait to get my claws into you. Seni pençelerimin arasına almak için sabırsızlanıyorum. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
And so we... we conclude a rather disturbing interview... Ve bu yüzden, karanlıklar prensi ile Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...with the prince of darkness. Rahatsız edici röportajımızı sonlandırıyoruz. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
There she is. Follow me. Excuse me. Excuse me! Orada. Beni takip et. Affedersiniz, affedersiniz! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Are you Eve? Eve misiniz? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Do you wish to join our prayer circle? Dua çemberimizi katılmak mı istiyorsunuz? Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
No, not today, thanks. I'd like to ask you a couple of questions... Hayır, bugün olmaz, teşekkürler. Size bir iki soru sormak istiyorum. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...about your mother, Xena. Anneniz Zeyna hakkında. Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
Whatever you wish to know... Bilmek istediğin her neyse... Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
...my mother can answer for herself. Excuse us. Annem kendisi cevaplayabilir. İzninizle! Xena: Warrior Princess You Are There-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182408
  • 182409
  • 182410
  • 182411
  • 182412
  • 182413
  • 182414
  • 182415
  • 182416
  • 182417
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim