• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It makes me sick to see you've grown so soft. Bu kadar yumuşakbaşlı olduğunu görmek midemi bulandırıyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Softness and weakness are two different things. Yumuşakbaşlılığı zayıflıkla karıştırma. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I have no quarrel with you. Seninle bir derdim yok. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'm here only for Gabrielle! Sadece Gabrielle için buradayım! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You sound like one of those pathetic lovesick boys... Buraya gelip kendilerini yakan acınası budalalar... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...who burned themselves to a crisp. ... Gibi konuştun. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Wiglaf! Wiglaf! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I've waited a long time for this. Bunun için çok bekledim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Wait longer. Daha çok beklersin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena, you must go now. Xena, şimdi gitmelisin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Go, or all this is for... Git, yoksa bunların hepsi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena, go. Xena, git. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Gabrielle needs you. Gabrielle'in sana ihtiyacı var. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena, go! Xena, git! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You're my best friend, my family. Sen benim en iyi dostumsun, ailemsin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Hey, I just saved your life! Hey, az önce hayatını kurtardım! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'm not the little girl that my parents wanted me to be. Ailemin olmamı istediği küçük kız değilim ben. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It's hard to be alone... You're not alone. Yalnız olmak zor... Yalnız değilsin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I dreamed you'd come back for me. Rüyamda, benim için geri döndüğünü gördüm. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It was like I was in a dream, too. Ben de rüya görüyormuş gibiydim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I forgot everything. Herşeyi unutmuştum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
But even though I didn't remember you, I felt your presence... Ama seni hatırlamadığım halde, varlığını hissettim... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...and knew that I would never be complete unless those shadows were brought into the light. ... Ve sis perdeleri kalkmadıkça, asla rahata eremeyeceğimi biliyordum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena, don't put it on again. Xena, onu tekrar takma sakın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I forged this ring. Bu yüzüğü ben dövmüştüm. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Now I have to use it to undo the evil it has caused. Şimdi de neden olduğu kötülükleri yoketmek için onu kullanmam gerek. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda... Listen to me. Grinhilda... Beni dinle. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You weren't always this way. Her zaman böyle değildin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It was my actions that turned you into this beast. Bu canavara dönüşmene ben neden oldum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I put the evil into this ring. Bu yüzüğün içine kötülüğü ben koydum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I can undo it too, if only...! Bunu geri alabilirim, sadece...! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda, you must listen to me. Grinhilda, beni dinlemelisin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Look inside your heart. Kalbinin derinliklerine bak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Find the woman you once were. Bir zamanlar olduğun kadını bul. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda? Grinhilda? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'll always be indebted to you for bringing me back here. Beni buraya geri getirdiğin için hep minnettar olacağım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Hey... I needed the best. Hey... En iyi olana ihtiyacım vardı. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The legends didn't lie, Xena. Efsaneler yalan söylemez, Xena. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You are the greatest warrior I've ever known. Şimdiye kadar tanıdığım en iyi savaşçısın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Thank you, friend. Sağol, dostum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Let's take you home. Hadi seni eve götürelim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You have a good heart, Beowulf. Çok iyi kalplisin, Beowulf. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
If it weren't for you, I'd still be in Brunhilda's flame. Sen olmasaydın hala Brunhilda'nın alevinin içinde olurdum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I think we both know... Sanırım ikimiz de farkındayız... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...Xena would have found you eventually. ... Xena eninde sonunda seni bulurdu. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Thank you, Brunhilda. Teşekkür ederim, Brunhilda. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Godspeed, Gabrielle. Tanrı yardımcın olsun, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Get on! Uç! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Not a word, Wiglaf. Tek kelime etme, Wiglaf. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Things haven't changed much around here, have they? Buralarda değişen pek birşey yok, değil mi? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It seems as though you've found yourself again. Görünüşe bakılırsa kendini bulmuş gibisin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Perhaps you've decided to return to me that which belongs in Valhalla. Belki de, Valhalla'ya ait olan şeyi bana geri getirmeye karar verdin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I have brought something back that belongs here, yes. Buraya ait olan bir şeyi geri getirdim, doğru. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda was the best thing that ever happened to Valhalla, Odin. Grinhilda, Valhalla'nın başına gelen en iyi şeydi, Odin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...Before it was poisoned by my bloodlust. ... Benim kanasusamışlığımla zehirlenmeden önce. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Return me to my position as chief of the Valkyries. Beni tekrar Valkyryler'in şefi yap. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
She'll teach them a nobler use for their powers, Odin. Onlara güçlerini daha asil amaçlar için kullanmalarını öğretecek, Odin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Don't think too long. Çok uzun sürmesin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Welcome back, Grinhilda. Hoşgeldin, Grinhilda. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
35 years ago... 35 yıl önceydi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...the shame of it makes if feel like it was yesterday. ... Sanki dün gibi geliyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Memories are powerful, Xena. Anılar güçlüdür, Xena. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'm so thankful that yours brought you back to me... Neyseki senin anıların beni buraya getirdi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
But there's one that's still troubling me. Ama bana hala sıkıntı veren bir tanesi var. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Stay back, Xena! Uzak dur, Xena! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You took all we had years ago! Yıllar önce herşeyimizi aldın! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I came to apologize... Özür dilemeye geldim... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...and to bring you this. ... Ve size bunu getirdim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It belongs to you. Bu sizin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
What magic has made Xena into such a noble creature... Nasıl bir sihir, Xena'yı, Ren Altını'nın gücünden vazgeçecek kadar... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...that she would give up the power of the Rheingold? ... Asil biri haline getirdi? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It wasn't magic. Sihir değildi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Previously on Xena� Önceki bölümlerde... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
I defeated the Rhine maidens to steal their gold� Altınlarını çalmak için Ren Perileri'ni alt ettim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Unless you have forsaken love� Sevgiden vazgeçmediğin sürece... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�the power of the ring will destroy what you value most. ... Yüzüğün gücü, en çok değer verdiğin şeyi mahvedecek. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
You mean, this monster that's been killing my people� Yani, insanlarımı öldüren bu yaratığın,... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�is actually Grinhilda, the Valkyrie? ... Grinhilda olduğunu mu söylüyorsun, şu Valkyrie? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Xena� has a weakness. �Gabrielle. Xena'nın bir zayıflığı var... ...Gabrielle. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
I was supposed to betray you and Xena� Xena'ya ve sana ihanet etmem gerekiyordu... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�but I couldn't. ... Ama yapamadım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
You've put the ring on your finger� Yüzüğü takmışsın... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
The lady of the ring� Yüzüğün leydisi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
All other flesh� Diğer herşey... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�is doomed. ... Mahvolur. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
If any mortal can defeat the demons in this cursed bog� Bu lanetlenmiş bataklıktaki yaratıkları yenebilecek bir ölümlü varsa... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�it is Hrothgar. ...Bu; Hrothgar'dır. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Oh� Excuse me. Oh... Pardon. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Wealthea� Wealthea... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
I wonder what it means. My guess would be that it's celtic or� Ne anlama geliyor acaba. Tahminimce ya kelttir ya da... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�Warrior Princess. ... Savaşçı Prenses. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Dad� I thought you said there's no way she could have survived. Baba... Kurtulmasının imkansız olduğunu söylemiştin sanırım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Hrothgar� Hrothgar... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
The ancient ritual of the exchange of blades� Bıçakların değiş tokuşu, eski geleneklerimizdendir... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�seals your pledge of fidelity to Wealthea. ... Wealthea'ya olan sadakat sözünü mühürler. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Now that I have Xena to help me save Gabrielle� Artık Gabrielle'i kurtarabilmem için Xena yardım edebilir... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
�I need Hrothgar for nothing. ...Hrothgar'dan birşey istemem gerekmiyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Her name is Xena. Trust me. Xena� Onun adı Xena. Güven bana. Xena... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
The mighty Warrior Princess� Yüce Savaşçı Prenses... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
Make you vows. Wealthea� Yeminlerinizi edin. Wealthea... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182354
  • 182355
  • 182356
  • 182357
  • 182358
  • 182359
  • 182360
  • 182361
  • 182362
  • 182363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim