• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182358

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All these men can talk of is a chance to see you in action. Tek düşündükleri, seni dövüşürken görebilmek için bir şans. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
To tell you the truth, I'm... ...About to go and polish your blade,... Gerçeği söylemek gerekirse, ben... ... Gidip bıçağını bilemek üzeresin,... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...is that right, Wiglaf? ... Öyle değil mi, Wiglaf? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Fine... Send me away... İyi bakalım... Beni uzaklaştır... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You feeling seasick? Deniz mi tuttu? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
But I am uneasy. Ama huzursuzum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I was betrothed for life and condemned to death on the same day... by the same man. ... Aynı günde; hem evlilik yemini aldım, hem de ölüm emri, üstelik aynı adamdan. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
He's not the man that I knew. O benim tanıdığım bildiğim adam değil. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
He rescued a beautiful woman who had lost her memory... Hafızasını kaybetmiş güzel bir kadını kurtardı... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Gave her a new name, and then some lame story... Ona yeni bir isim ve abuk bir hikaye uydurdu... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...about being the sole survivor of a shipwreck. ... Bir gemi enkazından tek kurtulanmış falan. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I thought he loved me... Beni sevdiğini sanmıştım... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...and now you tell me that this name Wealthea is not even my own. ... Ve şimdi de sen diyorsun ki, ismim bile Wealthea değilmiş. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You are Xena. Sen Xena'sın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I could have done so much good for the viking people. Viking halkına çok iyiliğim dokunabilirdi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The Xena I remember could do more good with this sword... Benim hatırladığım Xena, bu kılıçla,... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...than a than a hundred viking queens could ever do. ... Yüz viking kraliçesinden daha çok iyilik yapabilirdi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
And the Xena I remember could never forget what happened in that swamp. Ve hatırladığım Xena, o bataklıkta neler olduğunu asla unutmazdı. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The face of Gabrielle, the most loyal friend in the world. Gabrielle'in yüzünü de öyle. Dünyadaki en vefalı arkadaşının. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I remember none of these things. Bunların hiçbirini hatırlamıyorum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You may not remember them, but they are inside you. Hatırlayamayabilirsin, ama aklındalar. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You missed the great skill I've achieved in your honor. Onuruna eriştiğim müthiş ustalığı kaçırdın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Well, you'd better get ready, Waltraut. Xena is about to test it. Madem öyle, hazırlansan iyi olur Waltraut. Çünkü yakında Xena seni sınayacak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena is alive? Xena yaşıyor mu? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
At this very moment, she and Beowulf are crossing the great sea. Şu sırada, o ve Beowulf büyük denizi geçiyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Heading towards the ring. Yüzüğe doğru ilerliyorlar. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena... Can I offer you some water? Xena... Biraz su ister misin? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Yes. No! Evet. Olmaz! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Because I'm gonna offer it to her. I don't think so. Çünkü ona ben sunacağım. Pek sanmıyorum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Why don't you stop them? Neden onları durdurmuyorsunuz? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Stop! Stop this! Durun! Durdurun şunu! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Must you seek the merest excuse to fight? Savaşmak için fırsat kollamanız mı gerekiyor? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
That's what vikings do! Vikingler böyledir! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Fighting gives our lives meaning! Savaşmak hayatımıza anlam katar! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Fighting gives your lives meaning... Do you have any idea how stupid that is? Savaşmak hayatınıza anlam katıyor... Bunun ne kadar saçma olduğunun farkında mısın? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Yeah? Well, it didn't sound stupid when it came from you. Öyle mi? Senden duyarken kulağa o kadar saçma gelmiyordu ama. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Long ago it was Xena. Çok uzun zaman önceydi. Xena... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Who first taught Odin to embrace violence and bloodlust. Odin'e, ilk defa, şiddeti ve kan hırsını öğretmişti. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Well, if that is true, then I know I am not this Xena. Eğer öyleyse, ben şu Xena olmadığımı biliyorum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
They know who you are. And they want you dead. Kim olduğunu biliyorlar ve seni öldürmek istiyorlar. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Ready your weapons, men! Silahlarınızı hazırlayın! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Beowulf... Beowulf... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I won't have this resolved by violent means. It's the only means they know... Bunu şiddete başvurmadan halletmek istiyorum. Şiddet, bildikleri tek yol... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...or would you rather die? ... Yoksa ölmeyi mi yeğlersin? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Have your men put down their weapons! Adamlarına söyle silahlarını bıraksınlar! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
If you want me to help you save your friend Gabrielle, then you'll do as I say! Eğer arkadaşın Gabrielle'i kurtarmana yardım etmemi istiyorsan, dediğimi yap! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Put your weapons down. Put them down! Silahlarınızı indirin. İndirin! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
There will be no blood shed here today! Bugün burada kan dökülmeyecek! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Long time no see, Xena... I'd like to catch up... Uzun zamandır görüşemedik, Xena... Arayı kapatmak isterim... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...but I'm afraid killing you is gonna make that a bit difficult. ... Ama korkarım seni öldürmek bunu zorlaştıracak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'll not fight you. Yeah, right. Seninle dövüşmeyeceğim. Evet, tabi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
It's Odin! Bu Odin! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena... This isn't much of a reunion. Xena... Aslında bu pek de buluşma sayılmaz. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You can kill me if you want... İstersen beni öldür... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...but I am not the warrior princess you seek. ... Ama aradığın savaşçı prenses ben değilim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You heard the woman, Odin! Kill her! Kadını duydun, Odin! Öldür onu! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Silence, Waltraut! Sus, Waltraut! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
If you're not Xena, who are you? Eğer Xena değilsen, kimsin? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
She said your name is Odin... O, adının Odin olduğunu söyledi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...but I don't know you from your horse. ... Yoksa senin hakkında bir halt bildiğim yok. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Waltraut, return to Valhalla at once. Waltraut, hemen Valhalla'ya dönün. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Leave these noble warriors to their mission. Bırak, bu asil savaşçılar görevlerini yapsın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
See? We saw them off without violence. Gördün mü? Şiddete başvurmadan onlardan kurtulduk. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Only because he considers you more valuable alive than dead. Sadece, canlı olarak işine daha çok yarayacağını düşündüğü için. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
He'll be back soon enough. Yakında geri gelecek. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You're upset because I didn't kill Xena. Xena'yı öldürmediğim için kızgınsın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'm upset my lord has lost his mind. Kızgınlığımın nedeni lordumun aklını yitirmesi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Have you forgotten Xena has the power to kill gods? Xena'nın, tanrıları öldürme gücü olduğunu unuttunuz mu? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...but she has. ... Ama o unutmuş. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
And with all her memories gone, so are her motivations. Ve hafızasıyla beraber, güdülerini de kaybetmiş. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Once she has retrieved the ring from the flames... Yüzüğü alevlerden bir çıkarsın da... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...it will be very easy to wrest it from her. ... Sonra elinden alması kolay olacak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Odin... You intend to keep the ring for yourself? Odin... Yüzüğü kendine almayı mı düşünüyorsun? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Only those who have forsaken love can use it. Sadece sevgiden vazgeçmiş olanlar onu kullanabilir. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
My heart is hardened. Kalbim katılaştı. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
No, you promised that ring to me. You love me. Hayır, yüzüğü alacağıma söz vermiştin. Beni seviyorsun. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I love no one. Kimseyi sevmiyorum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
And once I've secured that ring from Xena, I will fear nothing. Ve yüzüğü Xena'dan aldıktan sonra, artık hiçbirşeyden korkmayacağım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda will never let... Grinhilda... Grinhilda asla izin... Grinhilda... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...will do nothing to stop Xena, because you and the other Valkyrie... ... Xena'yı durdurmak için hiçbirşey yapmayacak, çünkü sen ve diğer Valkyrie'ler... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...will make certain nothing stops Xena from getting to that ring. ... Xena'nın yüzüğü almasına hiçbirşeyin engel olmamasını sağlayacaksınız. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
On my life, Xena will die before she gets close enough to those flames to singe an eyebrow. Hayatım üzerine yemin ederim ki, Xena, o alevlere bir adım yaklaşamadan onu öldüreceğim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Are you a demon? Sen iblis misin? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Or my own mind made mad? Yoksa aklımı mı yitirdim? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I am the truth of who you are. Ben, kim olduğunla ilgili gerçeğim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Our souls are united, Xena. Ruhlarımız hep birarada, Xena. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
This Gabrielle truly loved Xena, didn't she? Şu Gabrielle, Xena'ya gerçekten çok değer veriyordu değil mi? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
And will till the end of time. Ve hep öyle olacak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Gabrielle saved you from what you were, as you must now save her. Gabrielle seni eskiden olduğun kişi olmaktan kurtardı. Şimdi de sen onu kurtarmalısın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I've heard the men talking. Adamlarının konuşmalarını duydum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
They say that Xena created this monster that awaits us. Dediklerine göre, bizi bekleyen şu yaratığı Xena yaratmış. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Grinhilda. It's true, then... Grinhilda'yı. O zaman bu doğru... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I have waited a long time to return this to you. Bunu sana geri verebilmek için çok bekledim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
What's it for? You'll know. Ne işe yarıyor? Anlayacaksın. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
When the time comes... you'll know. Zamanı geldiğinde... bileceksin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
We're in Grinhilda's domain. Grinhilda'nın alanındayız. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Beowulf, if I'm not the one... You are. Beowulf, eğer o kişi ben değilsem... Sensin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Brunhilda's flame will recognize you as Gabrielle's soulmate. Brunhilda'nın alevleri, Gabrielle'in kader yoldaşının sen olduğunu anlayacak. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The love in your heart burns stronger than any flame. Kalbindeki sevgi, alevlerden de daha güçlü. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You belong together, Xena. Siz birarada olmalısınız, Xena. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182353
  • 182354
  • 182355
  • 182356
  • 182357
  • 182358
  • 182359
  • 182360
  • 182361
  • 182362
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim