• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182136

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry. No, sir. Nobody gets by here. Nobody gets by. Özür dilerim. Hayır efendim. Kimse geçemez. Hiç kimse. World Trade Center-5 2006 info-icon
Sure thing. Is your unit down there? Yes, sir. Buyrun. Bağlı olduğunuz birim burada mı? Evet efendim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm gonna take a 3 8, Sarge. Çavuş dinlenmek istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
"Let me get that." "Biraz da ben ittireyim. " World Trade Center-5 2006 info-icon
"Will, let me get that." "Will, biraz da ben ittireyim. " World Trade Center-5 2006 info-icon
If he hadn't switched places with me... Eğer benimle yer değiştirmeseydi... World Trade Center-5 2006 info-icon
I made him stay and help me. Bana yardım etmesi için ben göndermedim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I told him to stay. Kalmasını ben söyledim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Yeah, I begged him. Evet, ben de yalvardım. World Trade Center-5 2006 info-icon
"Don't leave me, Dom. Please don't leave me." And he stayed. "Yanımdan ayrılma Dom. Lütfen yanımda kal. " o da gitmedi. World Trade Center-5 2006 info-icon
I took them in. Onları ben çağırmıştım. World Trade Center-5 2006 info-icon
If this is it, I am gonna see you someplace better. Eğer o an bu ansa, seninle buradan daha iyi bir yerde görüşürüz. World Trade Center-5 2006 info-icon
Sarge, I don't know you too good... Çavuş seni çok iyi tanımıyorum... World Trade Center-5 2006 info-icon
...but I love you! ...ama seni seviyorum! World Trade Center-5 2006 info-icon
Goodbye, John! ...hallowed be thy name. Elveda John! ...senin adın kutsaldır. World Trade Center-5 2006 info-icon
Let her know I love her! Onları sevdiğimi onlara bildir! World Trade Center-5 2006 info-icon
I got cars cooking off. I got rounds flying all over the place. Yanan araçlar var. Havada uçuşan kurşunlar var. World Trade Center-5 2006 info-icon
I've got guns all over the place. Now back off. It's getting dark out. İçeride bir sürü patlamaya hazır silah var. Uzaklaşın buradan. Hava kararmaya başladı. World Trade Center-5 2006 info-icon
There's still guys in there. I know it, boys. Not tonight. Hala içeride kalanlar var. Biliyorum çocuklar ama gece bu iş olmaz. World Trade Center-5 2006 info-icon
Tomorrow's another day. It'll be dark in a half an hour, man! Yarın ararsınız. Yarım saat içerisinde hava kararacak! World Trade Center-5 2006 info-icon
God bless their souls, but I'm not letting you join them! Toprakları bol olsun ama sizi de onların yanına gönderemem! World Trade Center-5 2006 info-icon
It's like God made a curtain with the smoke, Sanki Allah dumanı bir perde yaptı, World Trade Center-5 2006 info-icon
... a 45 degree angle. ..45 derecelik açıyla. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's Donna. Donna. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's real American, you know? Tam bir Amerikalı ismi. World Trade Center-5 2006 info-icon
She's Italian and some German. İtalyan Alman melezi. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm okay carpenter, so Ben de marangozluktan anlarım, World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm building her one. ..ona mutfak hazırlamaya başladım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I got to get out of here. ..buradan çıkmam lazım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I married the right one, you know? Benim için doğru kişiymiş, biliyor musun? World Trade Center-5 2006 info-icon
It's gonna be a girl. Çocuk kız olacak. World Trade Center-5 2006 info-icon
I already got one. Bianca. İlk çocuğumda kız, adı Bianca. World Trade Center-5 2006 info-icon
No. I love the name, but you picked it. Seviyorum ama ismi sen buldun. World Trade Center-5 2006 info-icon
So I get to choose the name this time. "Eee"si bu seferkinin adını ben koyayım. World Trade Center-5 2006 info-icon
Kids are gonna love that name. "Alyssa the pisser." Arkadaşları ismine bayılırlar. "Sidikli Alyssa. " World Trade Center-5 2006 info-icon
Look, I like Olivia. Ben Olivia ismini beğeniyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Will. What? Will. Efendim? World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm naming the baby Alyssa. Bebeğe Alyssa ismini koyacağım. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's what Will wanted. Will böyle istemişti. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm gonna pick up that prescription. What prescription? Ben reçetedekileri alıp geleyim. Ne reçetesi? World Trade Center-5 2006 info-icon
In case what? Neden? World Trade Center-5 2006 info-icon
In case you need it, honey. You know? İhtiyacın olursa kullanmak için. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'll go with Jerry. No, Allison... Jerry ile gideceğim. Gitme Allison... World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm not sitting here waiting for a call that Will's dead. Burada oturup Will'in ölüm haberini mi bekleyeceğim? World Trade Center-5 2006 info-icon
Allison... I'm coming, too. Allison... Ben de geliyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
AI, you all right? Yeah. Al, iyi misin? Evet. World Trade Center-5 2006 info-icon
Yeah? Yeah. Gerçekten mi? Evet. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm walking around CVS like there's nothing wrong. Ben ise hiçbir şey olmamış gibi CVS'te dolaşıyorum. (CVS: Tıbbi malzeme mağazası) World Trade Center-5 2006 info-icon
I left it. Evde bırakmışım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I forgot it. Evde unutmuşum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Allison! AI. Allison! Allison. World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't think I'm gonna make it to the morning. Sanırım sabaha çıkamayacağım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I feel like... Will. Öyle hissediyorum... Will. World Trade Center-5 2006 info-icon
Like... Will. Öyle... Will. World Trade Center-5 2006 info-icon
You die, I'm gonna die. Sen ölürsen ben de ölürüm. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm just gonna die. ..ben de öleceğim. World Trade Center-5 2006 info-icon
that I request ..Olivia olmasını istediğimi.. World Trade Center-5 2006 info-icon
to tell Allison that I love her, ..onu sevdiğimi ve.. World Trade Center-5 2006 info-icon
I love them ..sevdiğimi.. World Trade Center-5 2006 info-icon
... psychologically across the country. ...ülkenin psikolojisinde. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's had such an enormous... Çok büyük bir... World Trade Center-5 2006 info-icon
Sweetie, get out of the car. No. Tatlım, in arabadan. Hayır. World Trade Center-5 2006 info-icon
JJ, get out of this car. Now! No. JJ, in arabadan hemen! Hayır. World Trade Center-5 2006 info-icon
Don't say no to me. What's wrong with you? Bana hayır deme. Senin neyin var? World Trade Center-5 2006 info-icon
Don't you want to find him? Yes, I want to find him. Babamı bulmak istemiyor musun? Evet istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
What if he's dying? There's nothing that we can do. Hadi ya ölmek üzereyse? Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. World Trade Center-5 2006 info-icon
All right, I'll go. Get out. Tamam gideceğim. İn hadi. World Trade Center-5 2006 info-icon
I said I'm going. Now, come on. Gideceğim dedim. İn artık arabadan. World Trade Center-5 2006 info-icon
No, Mom, I'm not hungry. Hayır anne, aç değilim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I could cook up some macaroni. Sana makarna pişireyim. World Trade Center-5 2006 info-icon
No, that's okay, Ma. I'm going to put Bianca to bed. Hayır, istemiyorum anne. Bianca'yı yatıracağım. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's also a great test for us all, Bu bizim için de zor bir sınav, World Trade Center-5 2006 info-icon
Mommy! Hey, baby. Anne! Merhaba bebeğim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is Daddy coming home? Babam eve gelecek mi? World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't know. ..bilmiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
United States Marines! If anyone can hear me, yell or tap! Birleşik Devletler Ordusu! Beni duyuyorsanız bağırın veya ses çıkartın! World Trade Center-5 2006 info-icon
United States Marines. If anyone can hear me, yell or tap! Birleşik Devletler Ordusu! Beni duyuyorsanız bağırın veya ses çıkartın! World Trade Center-5 2006 info-icon
I've reconned the area, Sergeant. Etrafı araştırıyorum çavuş. World Trade Center-5 2006 info-icon
United States Marines. If you can hear me, yell or tap. Birleşik Devletler Ordusu! Beni duyuyorsanız bağırın veya ses çıkartın! World Trade Center-5 2006 info-icon
I saw Jesus. Hz. İsa'yı gördüm. World Trade Center-5 2006 info-icon
And I could have drunk it, you know? O sudan içebilirdim, biliyor musun? World Trade Center-5 2006 info-icon
But I didn't drink it. Ama içmedim. World Trade Center-5 2006 info-icon
When I was a kid, it was on TV. Ben çocukken televizyonda izlerdim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I remember the theme song. Tema şarkısını hatırlıyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'd run around the house and arrest my sister, Karen. ..evin içinde koşturur, kardeşim Karen'ı hapsederdim. World Trade Center-5 2006 info-icon
The only thing I ever wanted to be was a cop. Tek isteğim polis olmaktı. World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't smile a lot. Fazla tebessüm etmem. World Trade Center-5 2006 info-icon
That's why I'm not Teğmen olduğum.. World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't smile a lot. ..beni pek sevmezler. World Trade Center-5 2006 info-icon
If you can hear me, yell or tap! Beni duyuyorsanız bağırın veya ses çıkartın! World Trade Center-5 2006 info-icon
Go! Keep yelling! Yürü! Bağırmaya devam edin! World Trade Center-5 2006 info-icon
Who's down there? PAPD. Kim var orada? Terminal polisi. World Trade Center-5 2006 info-icon
Hello? Here! Neredesiniz? Buradayız! World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't see you! Sizi göremiyorum! World Trade Center-5 2006 info-icon
It's overloaded? Yeah. Şebeke meşgul değil mi? Evet. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's me. I'm at the Trade Center. Benim. Şu anda DTM'deyim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Guys, I got two Port Authority cops found in the middle of the rubble. Arkadaşlar, moloz yığının tam ortasında yaşayan iki tane terminal polisi bulduk. World Trade Center-5 2006 info-icon
I am going to kick his ass when I see him! Onu gördüğümde suratına tokatı basacağım! World Trade Center-5 2006 info-icon
Allison, he's alive. What? Allison, o ölmemiş. Ne dedin? World Trade Center-5 2006 info-icon
He's the toughest son of a gun I know. He's made of rocks, is he not? Pek sağlam bir tabancaymış. Kaya gibi, öyle değil mi? World Trade Center-5 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182131
  • 182132
  • 182133
  • 182134
  • 182135
  • 182136
  • 182137
  • 182138
  • 182139
  • 182140
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim