• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's coming home. Come on. Let's go. Eve geliyor. Hadi gidelim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Have you been working out? I can't keep up to you here. Halinin kötü olduğunu bildiğim için gelmeni beklemedim, kendim geldim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I told you. Didn't I tell you? Demiştim değil mi? World Trade Center-5 2006 info-icon
You're the Marine? Yeah. Haber veren asker sen misin? Evet. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's a tough hole to get down, but they're in there, and they're alive. Delikten aşağı inmesi biraz zor, ama orada ölmemiş birileri var. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is there any F.D. Up here? Any F.D. Up here? Aranızda itfaiyeci var mı? İtfaiyeci var mı? World Trade Center-5 2006 info-icon
Ed! Ed. Yeah. Ed! Ed. Efendim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is Captain Yee on the radio? Captain Yee on the air? Çavuş Yee orada mısın? Çavuş Yee cevap ver? World Trade Center-5 2006 info-icon
Captain. Captain, it's Scott Strauss. Go ahead. Çavuş, çavuş ben Scott Strauss. Evet, dinliyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
I got two cops here buried in the rubble. Molozlara gömülmüş iki polis var burada. World Trade Center-5 2006 info-icon
Right in the pile near the globe. I need equipment and manpower. Kürenin yanındaki boru yığının altında. Malzemeye ve insan gücüne ihtiyacımız var. World Trade Center-5 2006 info-icon
I need a paramedic! Who here's a medic? İlkyardımcı lazım! Sağlıkçı kimse yok mu? World Trade Center-5 2006 info-icon
I used to be. Eskidendim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Used to be? Jesus Christ. Come on! I need a paramedic here. Eskiden miydin? Tanrım. Gel buraya! İlkyardımcıya ihtiyacım var. World Trade Center-5 2006 info-icon
I had a few bad years. Birkaç kötü yıl geçirince.. World Trade Center-5 2006 info-icon
But I know what I'm doing. Ama ne yaptığımı bilirim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm good. Fena değilim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm Scott. Come on. All right. Ben de Scott. Gel bakalım. World Trade Center-5 2006 info-icon
Seen the way to one of them. All right, Paddy. Call it. Birine ulaşabileceğimiz bir yol göründü. Tamam Paddy. Gir bakalım. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's real tight, Scotty. Gerçekten çok dar Scotty. World Trade Center-5 2006 info-icon
I mean, something a little shorter. Daha kısa birşey sormuştum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Okay. You all right? Pekala. İyi misin? World Trade Center-5 2006 info-icon
You tell her and my kids that I love them, okay? Ona ve çocuklarıma onları sevdiğimi söyle, oldu mu? World Trade Center-5 2006 info-icon
Let's go. All right. Başlayalım. Pekala. World Trade Center-5 2006 info-icon
Mrs. McLoughlin? Yes. Bayan McLoughlin siz misiniz? Evet. World Trade Center-5 2006 info-icon
He's alive, but I'm afraid there's been a mistake. Kocanız yaşıyor ama sanırım bir bilgi hatası olmuş. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is he hurt bad? Durumu kötü müymüş? World Trade Center-5 2006 info-icon
Where is he? I'm going down there. Neredeymiş? Yanına gideceğim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm sorry, Mrs. McLoughlin. It's too dangerous. Üzgünüm bayan McLoughlin. Bu çok tehlikeli. World Trade Center-5 2006 info-icon
Thank you. Thanks. Teşekkür ederim. Sağol. World Trade Center-5 2006 info-icon
103! Yeah. 103! Efendim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I got to get down below you. We got a guy down below you. Zaten aşağıda bir kişi var, bir de ben ineceğim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm sorry, Will. Üzgünüm Will. World Trade Center-5 2006 info-icon
Why can't I ever get a female cop? Neden yanıma bayan polis almadım ki! World Trade Center-5 2006 info-icon
'cause I'm bringing 20 people to that barbecue you're giving for me. ..çünkü benim için vereceğin mangal partisine 20 kişiyi davet edeceğim. World Trade Center-5 2006 info-icon
God damn it. It's not working. Lanet olsun. İşe yaramıyor. World Trade Center-5 2006 info-icon
I've been in and out of rehab for years. Yıllardır defalarca rehabilistasyonda görev yaptım. World Trade Center-5 2006 info-icon
Finally figured out the only thing I've ever been good at is helping people. Sonunda anladım ki en iyi yaptığım şey insanlara yardım etmekmiş. World Trade Center-5 2006 info-icon
I ain't leaving. Ben de gitmiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
I don't mean to break up the moment, Konuşmanızı bölmek istemem ama, World Trade Center-5 2006 info-icon
Is someone there? You got water? Beni duyan var mı? Su istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
I told you. That was my partner. Demiştim ya, benim ortağım. World Trade Center-5 2006 info-icon
Hey, John! I thought he was your partner. Hey, John! Ben bu senin ortağın sanmıştım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm almost out, okay? Ben çıkmak üzereyim, oldu mu? World Trade Center-5 2006 info-icon
They're coming soon. I promise. Birazdan sana da gelecekler. Söz veriyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Okay, Will. Who's that? Tamam Will. Kim o? World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm okay. Need water. İyiyim. Su istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
And the only thing in the way is my leg. I want you to cut it off. Beni buraya hapseden şey bacağım. Bacağımı kesmeni istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Just cut it off. I can live without a leg. Kes bacağımı. Bir bacağım olmadan da yaşayabilirim. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm not cutting your leg off. I can't. Bacağını kesemem. Yapamam bunu. World Trade Center-5 2006 info-icon
If he dies, I die. That's just the way it is. Eğer o ölürse ben de ölürüm. Bu iş bu kadar. World Trade Center-5 2006 info-icon
Even if I cut your leg off, he's not gonna get out of there for hours. Bacağını kessem bile onu çıkarmak saatler alacak. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm sorry, man. Now, let me do my work. Üzgünüm dostum. Şimdi işimi yapmalıyım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm his sister. We were told he was coming here. Ben de kardeşiyim. Bize buraya geleceğini söylediler. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's over there through the doors. Şu kapıdan içeride. World Trade Center-5 2006 info-icon
I can't go in there. Ben buraya giremem. World Trade Center-5 2006 info-icon
I love you, John! Seni seviyorum John! World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm waiting for you! Seni bekliyorum John! World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm coming, too. ..ben de geliyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
It's great up here! Yukarısı harika! World Trade Center-5 2006 info-icon
It's just so great! Çok harika! World Trade Center-5 2006 info-icon
John! Easy, Scott. John! Yavaş Scott. World Trade Center-5 2006 info-icon
Down here. Coming to you. I'm good. Tam altımızda. Yanına geliyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm coming. It's tight. Geliyorum. Çok dar. World Trade Center-5 2006 info-icon
I think I see him, Lou. I got him. Görebiliyorum, Lou. Buldum. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is he awake? Semi. Ayık mı? Yarı baygın. World Trade Center-5 2006 info-icon
John! I'm Scott, from ESU 5. Man, I'm not gonna leave you. John! Ben Scott, ADYB 5'ten. Senin kurtaracağım adamım. World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm gonna do whatever I can to get you out of here. All right? Seni buradan kurtarmak için elimden geleni yapacağım. Tamam mı? World Trade Center-5 2006 info-icon
It's tight, Lou. All right. Çok dar Lou. Pekala. World Trade Center-5 2006 info-icon
Just send it back. All right. Geri yolla. Tamam. World Trade Center-5 2006 info-icon
Louie, bring it back. I got an elevator shaft here. Louie, onu geri getir. Burada bir asansör şaftı var. World Trade Center-5 2006 info-icon
We're not leaving you. Bring the Sawzall down. Seni kurtaracağız. Elektrikli bıçağı ver. World Trade Center-5 2006 info-icon
Respiration's 26, B.P. Is 90 over 58. Got him on 15 liters O2. Solunum 26, kan basıncı 58 üzerinden 90. 15 litrelik oksijene bağlı. World Trade Center-5 2006 info-icon
I want you to name her Olivia. Adını Olivia koy. World Trade Center-5 2006 info-icon
No, I want Alyssa. Hayır, ben Alyssa istiyorum. World Trade Center-5 2006 info-icon
It'll be better for him if you come with us, ma'am. Bizimle gelirseniz onun için daha iyi olacak. World Trade Center-5 2006 info-icon
but we've given him good... Will? ama biz ondan için... Will? World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm going to name her Olivia, okay? Adını Olivia koyacağım, tamam mı? World Trade Center-5 2006 info-icon
It's the only way we're gonna get you out of here, all right? Bunları kaldırınca kurtulacaksın, tamam mı? World Trade Center-5 2006 info-icon
I got the big one, you got the little one. Büyük olanı ben alıyorum, küçüğü de sen al. World Trade Center-5 2006 info-icon
Joe Joe? Yeah? Joe Joe? Efendim? World Trade Center-5 2006 info-icon
We got to get an IV in him now. All right. Hemen serum takmamız lazım. Tamam. World Trade Center-5 2006 info-icon
John. Come on, John. John. Uyan John. World Trade Center-5 2006 info-icon
I let you down. Seni üzdüm. World Trade Center-5 2006 info-icon
All these years, I've been so careful. Bunca yıldır hep dikkat etmiştim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Now I screw up. Ama sonunda beceremedim. World Trade Center-5 2006 info-icon
Did I ever love you enough, honey? Seni hakettiğin kadar sevebildim mi hayatım? World Trade Center-5 2006 info-icon
I mean, Yani.. World Trade Center-5 2006 info-icon
did I love you good like I was supposed to? ..benden beklediğin sevgiyi sana verebildim mi? World Trade Center-5 2006 info-icon
I think we had it, John. Başarmıştık John. World Trade Center-5 2006 info-icon
It was in the moments. Ama geçmişte kaldı. World Trade Center-5 2006 info-icon
Happens to most people, I guess. Sanırım bu herkesin kaderi. World Trade Center-5 2006 info-icon
I guess we kind of stopped looking at each other. ..birbirimizi düşünmeyi bıraktık. World Trade Center-5 2006 info-icon
I can't get out of here. Buradan çıkamam. World Trade Center-5 2006 info-icon
Is this necessary? Nereden çıktı şimdi? World Trade Center-5 2006 info-icon
I'm stuck. Then get unstuck. Ben buraya sıkışmışım. Kurtul o zaman. World Trade Center-5 2006 info-icon
Donna, I can't. I... Donna yapamam. Yapa... World Trade Center-5 2006 info-icon
It's not working. Don't bother. Boşuna uğraşma, çalışmıyor. World Trade Center-5 2006 info-icon
If it's gonna be bad, you just want to know it. No bullshit. Durumu kötüyse bile bilmek istiyorsun, böyle oyalanmak değil. World Trade Center-5 2006 info-icon
When I saw that building going down like a pancake... Binaların kağıttan kule gibi yıkıldığını görünce... World Trade Center-5 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182132
  • 182133
  • 182134
  • 182135
  • 182136
  • 182137
  • 182138
  • 182139
  • 182140
  • 182141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim