• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182040

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
IT TAKES ME FIVE SWINGS TO GET OUT OF MY SPOT. Çıkana kadar beş manevra yapıyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
WHAT DO YOU DO? COME OUT HERE WITH A RULER? Ne yapayım peki? Cetvelle mi ölçeyim yani? Wonderful World-1 2009 info-icon
BOTTOM LINE YOUR CAR IS ILLEGAL. Özetle... Bu yaptığın bir suç. Wonderful World-1 2009 info-icon
I'M TRYING TO BE CIVIL ABOUT THIS, DUDE, YOU KNOW? Burada insanca konuşmaya çalışıyorum dostum, anlıyor musun? Wonderful World-1 2009 info-icon
I COULD JUST CALL THE POLICE AND HAVE YOUR CAR TOWED. Yoksa polis çağırıp, arabanı çektirebilirdim de. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW WHAT YOU ARE? YOU'RE A VAMPIRE. Sen nesin biliyor musun? Sen bir vampirsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU THINK YOU'RE NEW TO THE EARTH, BUT YOU'RE NOT. Bu dünyada yeni olduğunu sanıyorsun ama değilsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'VE BEEN AROUND FOR, LIKE, 10,000 YEARS. Sen aslında 10.000 yıldır buradasın. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU WERE IN THE BIBLE. YOU'RE INDESTRUCTIBLE. İncilde bile varsın. Sen yokedilemezsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'RE LIKE AN INSECT. Sen aynı bir böceğe benziyorsun. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND WHEN THE NUCLEAR HOLOCAUST COMES, Şimdi nükleer bir felaket olsa sen ve... Wonderful World-1 2009 info-icon
THERE'LL BE SWARMS OF YOU DRIVING AROUND IN YOUR S.U.V.s ...senin gibiler birbirlerine haber verip... Wonderful World-1 2009 info-icon
INFORMING ON EACH OTHER. PARK WHERE IT'S LEGAL! ...cipinin yanına üşüşürsünüz. Arabanı gösterilen yere koy! Wonderful World-1 2009 info-icon
SO 8:30, FRIDAY, FUNNY BONE. Cuma günü saat 8.30'da. Eğelenceli olacak. Wonderful World-1 2009 info-icon
EVERYONE'S COMING, RIGHT? CASSIE? LEON? Herkes geliyor değil mi? Cassie, Leon? Wonderful World-1 2009 info-icon
CASSIE? YES. Cassie? Evet. Wonderful World-1 2009 info-icon
OKAY. CLAIRE? Tamam, Claire? Wonderful World-1 2009 info-icon
FUNNY BONE, FRIDAY? YOU GOTTA COME. Cuma günü eğlenceli olacak. Mutlaka gelmelisin. Wonderful World-1 2009 info-icon
I REP A COMIC AND HE'S GONNA BE ON AT 10:00, SO... Saat 10 gibi çok komik bir adam çıkıyor... Wonderful World-1 2009 info-icon
NO, HE DEALS WITH THE BIRDS AND BEASTIES, Hayır, o daha çok kuşlarla, böceklerle... Wonderful World-1 2009 info-icon
PLANETARY ALIGNMENTS, QUARKS. ...gezegenlerle, atomlarla, doğayla ilgilenir. Wonderful World-1 2009 info-icon
I JUST DEAL WITH THE HUMAN ELEMENT. Ben sadece insanlarla ilgilenirim. Wonderful World-1 2009 info-icon
THEN I HAVE A QUESTION O zaman sana sorum... Wonderful World-1 2009 info-icon
WHY ARE THERE SODA MACHINES IN SCHOOLS? Kola makinelerinin okullarda ne işi var? Wonderful World-1 2009 info-icon
WHY IS IT ALL ABOUT GREED, AGENDA, MONEY? Niçin herkesin gözünü hırs ve para bürümüş? Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IS EASIER TO KEEP PEOPLE IN LINE Bunun en kolay açıklaması, insanları... Wonderful World-1 2009 info-icon
BY APPEALING TO THEIR WORST IMPULSES THAN THEIR BEST. ...aynı hizada tutmanın yolu iyiden çok kötüye yönlendirmektir. Wonderful World-1 2009 info-icon
NOW EVERYONE HAS BAD IMPULSES, MMM? Şimdi herkeste bu kötü dürtülerden var, değil mi? Wonderful World-1 2009 info-icon
NOT EVERYONE HAS GOOD ONES. İyi dürtüler herkeste yok. Wonderful World-1 2009 info-icon
MAXINE, GO GET DRESSED. LUCAS, GO GET DRESSED FOR SCHOOL. Maxine giyin artık. Lucas, sen de okul için hazırlan. Wonderful World-1 2009 info-icon
THANK YOU. GO GET DRESSED, SWEETIE. Teşekkürler, hadi giyin tatlım. Wonderful World-1 2009 info-icon
HEY. LOOK AT THIS ASS CLOWN. Hey, şuna bak. Şu soytarıya bak. Wonderful World-1 2009 info-icon
WHO IS THAT? IT'S A GUY I WORK WITH. Kim bu? Onunla aynı yerde çalışıyoruz. Wonderful World-1 2009 info-icon
IN PROOFREADING? YEAH. Prova mı yapıyor? Evet. Wonderful World-1 2009 info-icon
DID YOU KNOW THAT THERE'S A NEW STUDY THAT SAYS Yapılan yeni bir çalışmaya göre tarçının kalbe... Wonderful World-1 2009 info-icon
CINNAMON IS GOOD FOR THE HEART? ...iyi geldiğini söylüyorlar, biliyor musun? Wonderful World-1 2009 info-icon
I'M NOT LISTENING. YOU'RE JUST TRYING TO GET ME OFF MY GAME. Seni dinlemiyorum. Aklımı karıştırıp, oyunu kazanmak için uğraşıyorsun. Wonderful World-1 2009 info-icon
NO NO NO, SERIOUSLY, THOUGH, Hayır, hayır, hayır. Ben çok ciddiyim. Wonderful World-1 2009 info-icon
DARK CHOCOLATE LOWERS THE BLOOD PRESSURE, Siyah çikolata tansiyonu düşürüyormuş... Wonderful World-1 2009 info-icon
TANNINS IN RED WINE. ( phone ringing ) ...kırmızı şarap da sağlıklıymış. Wonderful World-1 2009 info-icon
ALL THE MEDICINE WE'LL EVER NEED IS IN THE FOOD. İhtiyacımız olan bütün ilaçlar yemeklerimizde varmış. Wonderful World-1 2009 info-icon
20 YEARS FROM NOW YOU WILL HAVE CANCER 20 yıl sonra kanser olduğunda... Wonderful World-1 2009 info-icon
THE DOCTOR WILL MAKE YOU A SALAD. ...doktor sana, salata yemeni söyleyecek. Wonderful World-1 2009 info-icon
( beeps ) Hey, Ben, Cyril G. here. Hey, Ben, Cyril ben. Wonderful World-1 2009 info-icon
I'm going down the list, and you're coming, right? Liste yapıyordum da geliyorsun değil mi? Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU GOT SOMEWHERE TO GO, EH? Bir yere mi gitmen gerekiyor yoksa? Wonderful World-1 2009 info-icon
All right, I'll see you there! Pekala, orada görüşürüz! Wonderful World-1 2009 info-icon
HE JUST NEEDS A WARM BODY. Kendine bir arkadaş arıyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT OF COURSE, THE CONSUMABLES HAVE THEIR OWN PERILS Tamam ama, yiyeceklerin de kendine özgü bir takım zaraları var. Wonderful World-1 2009 info-icon
MERCURY IN THE FISH, CAFFEINE. Mesela balıkta civa var, kafein var. Wonderful World-1 2009 info-icon
MAYBE ONE FOOD WILL CURE CANCER, YEAH? Belki bir yiyecek kanseri iyileştirebilir ha? Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT IT ALSO GIVES YOU M.S. Ama bir yandan da seni MS hasatası yapabiliyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOUR QUEEN IS TRAPPED. Senin vezir hapsoldu. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU EVER WONDER WHAT THE PROCTOLOGIST THINKS ABOUT BEFORE HE GOES TO SLEEP? Proctolojistler yatmadan önce hiç ne düşünür merak ettiniz mi? Wonderful World-1 2009 info-icon
'CAUSE THE BRAIN'S A FUNNY THING, YOU KNOW? Cyril: BEN. Tabiki de beyinlerini rahatlatacak şeyler Ben. Wonderful World-1 2009 info-icon
BEN. IF YOU'VE BEEN SPREADING ASS CHEEKS OPEN ALL DAY, Ben. Eğer beyniniz rahatsa, bütün gün kıçınızı yayabilirsiniz. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW WHAT THE LAST THING IS YOU'RE GONNA BE THINKING ABOUT Bundan sonra artık yatmadan önce... Wonderful World-1 2009 info-icon
BEFORE YOU GO TO BED THAT NIGHT. ...ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Wonderful World-1 2009 info-icon
TO TELL YOU THE TRUTH, I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. Sana gerçeği söyleyeyim, buraya ne yapmaya geldiğimi bilmiyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
I HATE STAND UP COMEDY. OH. Stand Up gösterilerinden nefret ederim. Oh. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT REALLY MOVES ME THAT YOU CAME, THEN. Buna rağmen gelmen gerçekten güzel. Wonderful World-1 2009 info-icon
THAT'S A BITCH RIGHT THERE PROCTOLOGIST. Bir fahişeden farkın yok Proctolojist. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'RE THE ONLY ASS CLOWN WHO SHOWED UP. Sadece sen kıçını yayabilirsin. Kim yayar ki başka? Wonderful World-1 2009 info-icon
THOSE FUCKERS I CAN'T BELIEVE IT. Bir de... Buna inanamıyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
GYNECOLOGISTS. Cyril: THIS IS MY GUY. Jinekologlar var İşte benim adamım. Wonderful World-1 2009 info-icon
"BABY, DINNER'S READY." AND YOU GO, "NOT TONIGHT, BABY. "Bebek, yemek hazır." Ve o da derki "bu gece değil bebek" Wonderful World-1 2009 info-icon
I HAD A LONG HARD DAY LOOKING AT PUSSIES." ...uzun bir gün geçirdim ve vajinalara baktım." Wonderful World-1 2009 info-icon
I MEAN, THEY'RE COMING AT YOU FROM ALL DIFFERENT ANGLES. ( laughing ) Çok farklı açılarda karşıma çıkıp durdular. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT'S LIKE BIG BUSHY ONES, LITTLE BITTY ONES, Bir tanesi çalı gibiydi, diğeri çok küçüktü. Wonderful World-1 2009 info-icon
THE LITTLE HITLER ONES, SHAVED ONES Bir tanesi küçük Hitler gibiydi, traşlanmıştı. Wonderful World-1 2009 info-icon
ALL OF 'EM. IT'S LIKE A BIG PUSSY PARADE. Hepsi de büyük bir vajinaydı aslında. Wonderful World-1 2009 info-icon
THE DUDE OVER HERE, HE'S LIKE Burada biri var. Wonderful World-1 2009 info-icon
HE'S LIKE, "WHO, ME?" "Kim ben mi?" diyen. Wonderful World-1 2009 info-icon
THIS IS CRAZY. Çılgınlık bu. Wonderful World-1 2009 info-icon
NOT YOU, MAN. Sen değilsin adamım. Wonderful World-1 2009 info-icon
HE'S LIKE, "WHO, ME? WHAT? WHAT DID I DO?" "Kim, ben?. Ne? Ne yaptım" diyen. Wonderful World-1 2009 info-icon
NOT YOU, MAN. I'M TALKING ABOUT CHARLIE BROWN OVER HERE. Sen değil adamım. Burada Charlie Brown hakkında konuşuyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
YEAH, YOU. HOW YOU DOIN'? Evet, sen. Nasılsın? Wonderful World-1 2009 info-icon
I'M GOOD. YOUR HEMORRHOIDS FLARING UP OR SOMETHING? İyiyim. Hemeroit falan değilsin değil mi? Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU NEED TO WATCH THE SHOW FROM THE BACK OF THE ROOM. Gösteri izlemek istiyorsan sahne arkasına gelebilirsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU CAN STAND UP BACK THERE. YOU CAN WATCH THE SHOW FROM THERE. Arkada stan up yapabilirsin. Bu gösteriyi oradan izleyebilirsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
CAN WE GO ON WITH THE SHOW? THANK YOU VERY MUCH. Gösterimizle birazdan geliyoruz. Çok teşekkür ederim. Wonderful World-1 2009 info-icon
ALL IN. Cyril: YOU'RE BLUFFING. Hepsi. Blöf yapıyorsun. Wonderful World-1 2009 info-icon
CALL ME. I'M IN. Gör o zaman. Ben gördüm. Wonderful World-1 2009 info-icon
FLUSH. Rest. Wonderful World-1 2009 info-icon
OKAY, FINE. Pekala güzel. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW, GIVE BEN SOME CHIPS. COME ON. LUCAS? THANK YOU. Ben'e biraz cips getirir misin Lucas? Teşekkürler. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND THEN RUN OVER THERE, YEAH. Ve koşuyoruz. Burada, evet. Wonderful World-1 2009 info-icon
OKAY. AND THEN YOU GOTTA GET THAT ONE. Tamam. Ve gönderdikten sonra geç. Wonderful World-1 2009 info-icon
GOOD. YES. YES! GOOD RALLY. İyi, evet, evet! Gerçekten iyi. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND IT'S BACK ON THE TABLE GOOD. Masaya geri dönün. Güzel. Wonderful World-1 2009 info-icon
CAREFUL. DON'T GO IN THE STREET. Dikkat et. Caddeye çıkma. Wonderful World-1 2009 info-icon
IBOU? Ibou? Wonderful World-1 2009 info-icon
WHERE'S THE WEED? Tütün nerede? Wonderful World-1 2009 info-icon
Ibou: BEN. Ben! Wonderful World-1 2009 info-icon
IBOU! Ibou! Wonderful World-1 2009 info-icon
WHAT'S WRONG? HUH? HEY. I'M OKAY. Sorun ne? Ha? Hey. Ben iyiyim. Wonderful World-1 2009 info-icon
HEY, WHAT HAPPENED? IT'S NOTHING. Hey, ne oldu? Yok bir şey. Wonderful World-1 2009 info-icon
NOTHING, I AM FINE. WHAT? DID YOUR SUGAR SPIKE? Yok bir şey iyiyim. Ne? Yoksa şekerin mi yükseldi? Wonderful World-1 2009 info-icon
I INJECT ALREADY. Yeni iğne yaptım. Wonderful World-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182035
  • 182036
  • 182037
  • 182038
  • 182039
  • 182040
  • 182041
  • 182042
  • 182043
  • 182044
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim