• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181960

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And the contessa will be the wheat fields... Kontes de buğday tarlaları olacak. Women in Love-1 1969 info-icon
rippling in the evening air. Akşam vakti sağa sola salınıyor. Women in Love-1 1969 info-icon
Birkin will turn the pages for the maestro. Birkin maestronun nota sayfalarını çevirecek. Women in Love-1 1969 info-icon
Little tart! Küçük sürtük! Madam! Women in Love-1 1969 info-icon
Gerald. Coming. Gerald. Geliyorum. Women in Love-1 1969 info-icon
l'm sorry if l... Eğer dansını... Women in Love-1 1969 info-icon
spoiled your dance. ...mahvettiysem özür dilerim. Women in Love-1 1969 info-icon
lt was an act of pure spontaneity. O anda içimden gelen bir hareketti. Hadi oradan. Women in Love-1 1969 info-icon
You can't bear anything to be spontaneous, can you? Ani hiçbir şeye katlanamıyorsun, öyle değil mi? Women in Love-1 1969 info-icon
Because then it's no longer in your power. Çünkü senin hükmün altında olmuyor. Women in Love-1 1969 info-icon
You must clutch things and have them in your power. Onu alıp avucuna hükmetmek zorundasın. Women in Love-1 1969 info-icon
And why? Because you haven't got any real body... Peki neden? Çünkü senin gerçek bir bedenin yok. Women in Love-1 1969 info-icon
any dark, sensual body of life! Karanlık, duygusal, yaşam dolu bir beden. Women in Love-1 1969 info-icon
All you've got is your will and your lust for power! Sende sadece irade ve güce duyduğun tutku var! Women in Love-1 1969 info-icon
How can you... Ne cüretle benim duygusuz biri olduğumu söylersin? Women in Love-1 1969 info-icon
All you want is pornography. Tek istediğin pornografi. Aynalarda kendine bakıyorsun,.. Women in Love-1 1969 info-icon
watching your naked animal actions in mirrors. ...aynalardaki çıplak, hayvanî aksine bakıyorsun. Women in Love-1 1969 info-icon
Keeping it all in your consciousness, making it all mental. Bunu sürekli görmek istiyorsun, çünkü başka dayanağın yok. Women in Love-1 1969 info-icon
lf one cracked your skull... Biri kafatasını kırabilse, belki senden de ani hareketleri olan, tutkulu... Women in Love-1 1969 info-icon
with real sensuality. ...ve gerçekten duygulu bir kadın yaratabilirdi. Women in Love-1 1969 info-icon
No, you don't, Hermione. l don't let you. Hayır, yapamazsın Hermione. Buna izin vermeyeceğim. Women in Love-1 1969 info-icon
shall not cease Ne savaşmaktan Women in Love-1 1969 info-icon
from mental fight Geri dururuz Women in Love-1 1969 info-icon
Nor shall my sword Ne de kılıçlarımız boş yere durur elimizde Women in Love-1 1969 info-icon
Till we have built Ta ki bizler Kudüs'ü Women in Love-1 1969 info-icon
n England's green and pleasant land İngiltere'nin yeşil ve güzel toprağı yapana kadar Women in Love-1 1969 info-icon
And Jesus Christ our Lord hath said, ''Greater love hath no man... Yüce İsa peygamber şöyle demiş: "Hayatını kardeşi için feda eden... Women in Love-1 1969 info-icon
''than he who lays down his life for his brother. ...benim gözümde en çok seven insandır. Women in Love-1 1969 info-icon
''And no greater love hath man... Ve birbirini kardeş gibi seven... Women in Love-1 1969 info-icon
''than the love of man for man, and brother for brother.'' ...iki erkek arasındaki sevgi kadar büyük sevgi yoktur." Women in Love-1 1969 info-icon
We shall now move forward... Artık kardeşlik ve sevginin... Women in Love-1 1969 info-icon
into an uninterrupted age of brotherhood and love... ...rahat bırakıldığı bir çağa doğru ilerliyoruz. Women in Love-1 1969 info-icon
For love is the greatest thing the world.... Sevgi bu dünyadaki en önemli şeydir. Women in Love-1 1969 info-icon
He might as well say that hate is the greatest. Nefretin en önemli şey olduğunu söyleyebilirdi. Women in Love-1 1969 info-icon
What people want is hate. Hate and nothing but hate. İnsanlar nefret istiyor. Nefret, hem de saf nefret. Women in Love-1 1969 info-icon
ln the name of righteousness and love, ye shall have hate. Doğruluk ve sevgi adına nefret etmek zorundasın. Women in Love-1 1969 info-icon
Out of love, ye shall throw down nitroglycerine bombs... Sevgi yüzünden nitrogliserin yüklü bombalar fırlatırsın... Women in Love-1 1969 info-icon
and ye shall kill your brother. Sorry. ...ve kendi kardeşini öldürürsün. Affedersiniz. Women in Love-1 1969 info-icon
You know, it's the lie that kills. Asıl ölümcül olan yalandır. Nefret edeceklerse bırak etsinler. Women in Love-1 1969 info-icon
Death, torture, murder, destruction, let's have it! Ölüm, işkence, cinayet, yıkım, bırak yapsınlar. Women in Love-1 1969 info-icon
But not in the name of love. Ama sevgiyi karıştırmayalım. Women in Love-1 1969 info-icon
l abhor humanity, l wish it was swept away. İnsanlığı yönetseydim, hepsini yok ederdim. Women in Love-1 1969 info-icon
lt could go, and there would be no loss if every human being perished tomorrow. Elimde olsa, yarın sabaha kalmadan bütün insanları bu dünyadan silerdim. Women in Love-1 1969 info-icon
Beg your pardon. İzin verir misiniz? Women in Love-1 1969 info-icon
So, you want everybody in the world destroyed? Yani dünyadaki tüm insanları yok edeceksin? Women in Love-1 1969 info-icon
Yes, absolutely! Evet, kesinlikle! Women in Love-1 1969 info-icon
Don't you yourself think it's a wonderful, clear idea? Sence de bu güzel bir fikir değil mi? Women in Love-1 1969 info-icon
A world empty of people... İnsanların olmadığı bir dünyada... Women in Love-1 1969 info-icon
just uninterrupted grass and a rabbit sitting there? ...tavşanlar rahatsız edilmeden çimenlerde oturabilir. Women in Love-1 1969 info-icon
You don't seem to see much love in humanity. Görünüşe bakılırsa insanlığı pek sevmiyorsun. Women in Love-1 1969 info-icon
What about individual love? Peki ya kişisel sevgi? Women in Love-1 1969 info-icon
l don't believe in love any more than l believe in hate or grief. Nefret ve hırsa inandığımdan fazla sevgiye inanmıyorum. Women in Love-1 1969 info-icon
Love is an emotion. You feel or don't feel, according to your circumstances. Sevgi bir duygudur. Hissedersin ya da hissetmezsin, bulunduğun şartlara bağlı. Women in Love-1 1969 info-icon
lf you don't believe in love, what do you believe in? Peki sevgiye inanmıyorsan neye inanıyorsun? Women in Love-1 1969 info-icon
Just in the end of the world and rabbits? Sadece dünyanın sonuna ve tavşanlara mı? Women in Love-1 1969 info-icon
The point about L O V E is that we hate the word, because we've vulgarized it. Sevgi için şunu söyleyebilirim, telaffuzundan nefret ederiz çünkü onu bayağılaştırırız. Women in Love-1 1969 info-icon
lt should be taboo, forbidden from utterance for many years... Yasaklanmalı, daha iyi bir fikir bulunana kadar... Women in Love-1 1969 info-icon
till we've found a new and better idea. ...uzun yıllar tedavülden kaldırılmalı. Women in Love-1 1969 info-icon
Well, l shall just have to leave it to you... Peki, o zaman evlenirken sözünü edebileceğin... Women in Love-1 1969 info-icon
to send your new and better idea down from the holy altar. ...daha iyi bir fikir bulman için şimdi seni biraz yalnız bırakıyorum. Women in Love-1 1969 info-icon
When you think the world is ready, of course. Tabii ki dünyanın da buna hazır olması gerekiyor. Women in Love-1 1969 info-icon
Come on. Go on, you cow. Hadi. Yürüsene, yaşlı inek. Women in Love-1 1969 info-icon
Come on, you bitch! Hadi, lanet olası! Women in Love-1 1969 info-icon
Gerald, stop! Gerald, dur! Women in Love-1 1969 info-icon
Don't let her go! Onu rahat bırak! Women in Love-1 1969 info-icon
He's falling! Devrilecek! Women in Love-1 1969 info-icon
Gudrun do something! lt's so cruel. Gudrun, bir şeyler yap! Ona eziyet ediyor! Women in Love-1 1969 info-icon
Gudrun, do something! Gudrun, bir şeyler yap! Women in Love-1 1969 info-icon
Whore! Demon! Lanet sürtük! Seni şeytan! Women in Love-1 1969 info-icon
l should think you're proud! Kendinle gurur mu duyuyorsun? Women in Love-1 1969 info-icon
Report to the office. Hemen ofise git. Women in Love-1 1969 info-icon
l'm sorry, Dewhurst. Çok üzgünüm Dewhurst. Women in Love-1 1969 info-icon
Can't you keep him on a little longer? Ona biraz daha iş veremez miydin? Yerine birini aldım bile baba. Women in Love-1 1969 info-icon
Don't you think his pension will be sufficient? Sence artık emekli olması gerekmiyor mu? Women in Love-1 1969 info-icon
lt's not the pension. lt's the work. İstediğim emeklilik değil, çalışmak. Women in Love-1 1969 info-icon
l still have a few more years' work left in me. Ben hâlâ birkaç yıl daha çalışabilirim. Women in Love-1 1969 info-icon
Not the sort of work l want. Benim istediğim gibi çalışamazsın. Women in Love-1 1969 info-icon
They hate you. l'm glad l won't have to see it much longer. Senden nefret ediyorlar. İyi ki bunu daha fazla görmeyeceğim. Women in Love-1 1969 info-icon
Their hate is better than your love. Nefretleri senin sevginden iyidir. Onları kullanarak bir servet yaptın. Women in Love-1 1969 info-icon
And now you try to ease your guilt by slipping them a few coins. Şimdi birkaç kuruş vererek suçluluğunu hafifletmeye çalışıyorsun. Women in Love-1 1969 info-icon
At least l give them a fair salary... En azından ben onlara iyi ücret verdim. Çalışabilenlere tabii. Women in Love-1 1969 info-icon
There'll be few of them left to pay soon... Yakında maaş alan kimse kalmayacak. Sen ve makinelerin yüzünden. Women in Love-1 1969 info-icon
Yes, me and my new machines. Evet, ben ve makinelerim. Women in Love-1 1969 info-icon
They say you've stopped the widows' coals. Dulların kömürlerini kestiğini söylüyorlar. Women in Love-1 1969 info-icon
We've always allowed the widows of men who worked for the firm... Şirkette çalışanların dul karılarına her zaman üç ayda bir... Women in Love-1 1969 info-icon
a load of coal every three months. ...yarım ton kömür veririz. Bundan sonra karşılığını ödeyecekler. Women in Love-1 1969 info-icon
The firm's not the charitable institution you think it is. Şirket senin sandığın gibi hayır kurumu değil. Women in Love-1 1969 info-icon
Take us home. Bizi eve götür. Women in Love-1 1969 info-icon
Mind your way, Thomas. Thank you, sir. İyi misin Thomas? Teşekkürler efendim. Women in Love-1 1969 info-icon
What price, that! She'll do, won't she? Şuna baksana! Sence ne kadardır? Women in Love-1 1969 info-icon
l'd give my week's wages for just five minutes with her. Onunla beş dakika için haftalığımı verirdim, sadece beş dakika. Women in Love-1 1969 info-icon
Your missus would have something to say to you. O zaman karınla başın derde girerdi. Women in Love-1 1969 info-icon
Hey, you're first class! Sen birinci sınıfsın! Women in Love-1 1969 info-icon
You think she's worth a week's wages? Sence haftalık ücretine değer mi? Women in Love-1 1969 info-icon
Do l? l'd bloody well put them down this second. Değer mi? İsterse iki haftalığımı bile veririm. Women in Love-1 1969 info-icon
Hello, love. Merhaba güzelim. Women in Love-1 1969 info-icon
What about this match you were talking about? Peki ya bahsedip durduğun şu maç? Women in Love-1 1969 info-icon
Oh, you beautiful doll Çok güzelsin Women in Love-1 1969 info-icon
you great big beautiful doll İnanılmaz güzelsin Women in Love-1 1969 info-icon
You won't get much for it down here, dearie. Burada çok fazla para kazanamazsın şekerim. Women in Love-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181955
  • 181956
  • 181957
  • 181958
  • 181959
  • 181960
  • 181961
  • 181962
  • 181963
  • 181964
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim