Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181652
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This Paul guy, you remember his last name? | Paul denilen bu adamın soyadını hatırlıyor musunuz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
No, not really, but I'm pretty sure... | Hayır. Ama aynı yurtta... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...that they lived in the same dorm. | ...kaldıklarından gayet eminim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, Mr. Beale. You've been a great help. | Teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Skye's residence hall had 600 students. | Skye'ın yurdunda 600 öğrenci var. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
So far I've got seven Pauls. | Şimdiye kadar 7 Paul buldum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Give me the ones you got, start running them down. | Bulduklarını ver, araştırayım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You might not have to. That was the tow company. | Buna gerek kalmayabilir. Az önce çekici şirketi aradı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I got the make and model of the car she was in, a red Honda CRX. | Skye'ın bindiği arabanın modelini ve markasını aldım. Kırmızı bir Honda CRX'miş. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Okay, the only Paul in Redford with a car... | Redford'da bu tarife uyan bir arabaya sahip tek Paul,... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...matching that description is a Paul Cartwright. | ...Paul Cartwright. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Current address is in Millburn. | Şu anki adresi Milburn'de. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
That's the same town as the thrift store. | Eskicinin olduğu kasabada. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Agent Malone. This is Agent Johnson. | Ajan Malone. Bu da Ajan Johnson. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
This is about Skye Petersen? Yes. | Mesele Skye Petersen mı? Evet. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We're reinvestigating her disappearance. | Onun ortadan kaybolmasını yeniden araştırıyoruz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You went to school with her, right? We were friends. | Onunla aynı okula gitmiştiniz değil mi? Arkadaştık. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
There's a guy in prison for killing her, right? | Onu öldürmekten hapis yatan bir adam var değil mi? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Where were you the night she disappeared? | Skye'ın kaybolduğu gece neredeydiniz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
That was seven years ago. I don't remember. | Yedi sene önceydi. Hatırlamıyorum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
But if you were with her, you'd remember. | Ama onunla birlikte olsaydınız hatırlardınız değil mi? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Yes. So were you with her? | Evet. Onunla birlikte miydiniz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
No. Why would you think that? Your car. | Hayır. Neden böyle düşünüyorsunuz? Arabanız,... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It broke down off Route 531. Skye called for a tow truck. | ...531. Yol'da bozulmuş. Skye bir çekici çağırmış. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Someone was with her. | Birisi onun yanındaymış. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You know dorm life, I left my keys out all the time. | Yurttayken anahtarlarım sürekli açıkta olurdu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Whoever was with Skye must have taken them. | Skye'ın yanında her kim varsa o almıştır. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Well, if it wasn't you, how'd you get hold of Skye's backpack? | Madem o kişi siz değildiniz, Skye'ın sırt çantasının sizde ne işi vardı? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Your wife dropped it off at a thrift store three days ago. | Eşiniz bunu üç gün önce bir eskiciye bırakmış. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I was pretty messed up with what happened to her. | Ona olanlar yüzünden çok üzülmüştüm. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I went into her room and I took it. | Odasına gittim ve aldım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
To have something to remember her by. | Ondan hatıra kalsın diye. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...it wasn't in her room. It was with her when she disappeared. | ...bu çanta onun odasında değildi. Kaybolduğu sırada onun yanındaydı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Why'd you marry somebody that looks just like her? | Peki neden tıpatıp ona benzeyen biriyle evlendiniz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Leave my wife out of it. | Eşimi bu işe karıştırmayın. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
My hair was short when Paul and I met. | Paul ile tanıştığımda saçlarım kısaydı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It was his idea to let it grow. | Uzatmamı o istedi. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Listen, we know this is hard. | Bunun güç olduğunu biliyoruz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
So then the backpack was hers? | Sırt çantası ona mı aitmiş? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, she had it the night she disappeared. | Evet, kaybolduğu gece yanındaydı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Why would he keep something like that? | Neden böyle bir şeyi saklasın? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He was furious when I gave it away. | Çantayı verdiğimde çok öfkelendi. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Ever since, he's been moody and upset. | O zamandan beri de morali bozuk ve sinirli. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It's like he's a whole other person. | Sanki bambaşka biri oldu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Must have been mad when you found out... | Skye'ın profesörüyle çıktığını... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...that Skye had been dating her professor. | ...öğrenince çok kızmış olmalısın. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
That was a secret. I didn't know until the news. | Bu bir sırdı. Haberlerde duyuncaya kadar bilmiyordum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You didn't know when you saw them coming out of the subway together? | Onları metrodan birlikte çıkarken gördüğünde de mi bilmiyordun? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You sent those photos to Mrs. Beale to break up the affair. | Onların ilişkisine son vermek için o fotoğrafları Bayan Beale'e sen gönderdin. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We talked to her, Paul. She told us. | Onunla konuştuk Paul. Bize söyledi. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He was using her. | Profesör onu kullanıyordu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
She was just gonna get her heart broken. That's why I sent them. | Kalbi kırılacaktı. O yüzden gönderdim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
If Beale was out of the way, you'd stand a chance with her? | Bay Beale aradan çekilirse, onunla bir şansın olabileceğini mi sandın? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It wasn't about that. | Mesele bu değildi. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Because as far as I can tell, she wasn't even remotely interested in you. | Çünkü bana kalırsa sen onun umurunda bile değilmişsin. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You weren't even a blip on the radar. What would make you say that? | Seni fark etmiyormuş bile. Neden böyle bir şey söylüyorsunuz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Thirty seven interviews done with people that loved and cared about Skye. | Skye'ı seven ve ona değer veren kişilerle yapılan 37 görüşmede,... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We asked about every person in her life. You know how many times... | ...onlara Skye'ın hayatındaki herkes hakkında sorular sorduk. Senin adın kaç kez geçti... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...your name came up? | ...biliyor musun? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
What did you do to her, Paul? | Ona ne yaptın Paul? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Let Skye's mother put her daughter to rest. | İzin ver de, Skye'ın annesi artık kızını gömebilsin. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, but I can't help her. | Üzgünüm ama ona yardımcı olamam. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Your wife is watching this entire interview. | Eşin bütün bu görüşmeyi izliyor. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We told her what you did to Skye. I didn't do anything. | Skye'a ne yaptığını ona anlattık. Ben hiçbir şey yapmadım! | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You still can't admit it. | Hala itiraf edemiyorsun değil mi? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You ran like a coward, let this guy rot in jail... | Bir korkak gibi kaçtın ve bu adamın senin yaptığın... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...for seven years for something you did. | ...bir şey yüzünden yedi sene hapiste çürümesine göz yumdun! | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you look at him? Go on, look at him. | Neden ona bakmıyorsun? Hadi, bak ona! | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You flush this guy's life down the toilet, and what do you do? You marry... | Bu adamın hayatını mahvettin. Peki sonran ne yaptın? Skye'ın Xerox... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...the first copy of Skye that you meet. Stop it. | ...kopyası gibi olan ilk kişiyle evlendin. Kes şunu! | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Beale wasn't the reason that Skye wasn't in love with you. | Skye'ın sana aşık olmamasının nedeni Beale değildi. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you do the right thing, admit that you did it? | Öyleyse neden doğru olanı yapıp suçunu itiraf etmiyorsun? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Just tell us what happened, Paul. | Bize neler olduğunu anlat Paul. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I saw how upset she was when she left the dorm. | Yurttan ayrılırken onun ne kadar üzgün olduğunu gördüm. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
So I followed her in my car. | Onu arabamla takip ettim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
When she pulled over at the rest stop, I decided I would try and talk to her. | Arabasını mola yerinde durdurunca onunla konuşmaya karar verdim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Skye. | Skye. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Where are you headed? | Merhaba. Nereye gidiyorsun? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
How about you? Aunt's house. | Ya sen? Teyzemin evine. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
She's got some old furniture I'm picking up. | Eski mobilyalarını alacağım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey, are you all right? Yeah. | İyi misin? Evet. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I just kind of broke up with my boyfriend. | Erkek arkadaşımdan ayrıldım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I didn't even know you had one. | Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He was sort of my professor. It was this big secret. | Profesörümde aslında. Çok büyük bir sırdı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
That guy who you were with that day I ran into you by the subway. | Metroda seninle karşılaştığımda yanındaki adam mıydı? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Right. | Evet. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You're the first person at school I've told. | Okulda bunu ilk söylediğim kişi sensin. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It feels pretty good. | İyi geldi aslında. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, you're practically a stranger, and here I'm unloading my entire life. | Ama sen benim için bir yabancı sayılırsın. Ben ise burada sana bütün hayatımı anlatıyorum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
It's cool. Unless you have to go. | Sorun değil. Tabii gitmen gerekmiyorsa. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Going home may be the worst idea I've ever had. | Eve gitmek şimdiye kadar aklıma gelen en kötü fikir olabilir. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
So don't go. | Gitme öyleyse. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We could hang out. Talk. | Takılabiliriz. Konuşuruz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I know a place nearby that's pretty cool. | Yakınlarda çok güzel bir yer biliyorum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Sure. That sounds great. | Olur. Harika fikir. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I drove. | Arabayı ben kullandım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We thought about turning around when we got the flat, but by then... | Lastiğimiz patlayınca dönmeyi düşündük,... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...we were practically there. | ...ama gideceğimiz yere çok az kalmıştı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Everything was going great. | Her şey harika gidiyordu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I'm glad we came. | Geldiğimize sevindim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |