• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181648

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you tell me exactly how you were abducted... Eğer bana tam olarak nasıl kaçırıldığını... Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
...I'll go, I'll leave you alone. ...anlatırsan gideceğim. Seni yalnız bırakacağım. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
They came through the window. Camdan geldiler. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I saw lights in the sky. Gökteki ışıkları gördüm. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
They were moving fast. Çok hızlı hareket ediyorlardı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
It was bright, and I couldn 't move. Çok parlaktı ve ben hareket edemiyordum. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Everything started getting loud. Her şey gürültü yapmaya başladı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
That's when I saw it. O zaman onu gördüm. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
It was one of them coming after me. Onlardan bir tanesiydi ve peşimden geliyordu. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Was that it? Yeah. Bu kadar mı? Evet. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
So are we done? No. Yani işimiz bitti? Hayır. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
You just said I know what I said. Dedin ki...! Ne dediğimi biliyorum! Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
But you're not telling me the truth. Ama bana gerçeği anlatmıyorsun. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I don't wanna talk to you anymore. I know what happened. Seninle daha fazla konuşmayacağım. Ne olduğunu biliyorum. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I'm sick of this crap. Come over here. Sıkıldım bu işten. Gel buraya. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Look out the window. Twenty years ago, that was a working airport. Camdan dışarı bak. 20 yıl önce burası işlek bir hava alanıydı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Isn't it possible the lights you saw were just planes? O gördüğün ışıkların uçak olamaz mı? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Isn't it possible those lights you think are alien spaceships are just planes landing? Uzaylı gemisi sandığın ışıklar, inen uçaklar olamaz mı? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
No, I didn't see any planes. Hayır. Ben uçak falan görmedim. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Didn't you say that this building shook? That it was loud? Binanın sallandığını söylemedin mi? Gürültülü olduğunu? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Look at where we are. We're 50 feet from the runway. Nerede olduğumuza bak. Uçak pistine 15 metre mesafedeyiz. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Every time a plane touched down, this place would've shaken. Ne zaman uçak yere inse bu bina sallanır. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I was here and you weren't. Ben buradaydım sen değil. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
And just because you got some badge doesn't mean I'm crazy. Sırf rozetin var diye ben deli sayılmam. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I didn't say you were crazy. I talked to your cousin Leo. Sana delisin demedim. Kuzenin Leo ile konuştum. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
He told me what happened. You wanna know what he said? Neler olduğunu bana anlattı. Ne dedi duymak ister misin? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
He wasn't here. He doesn't know. He was here. O burada değildi. Bilmiyor. Buradaydı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
He was the one that stopped what was happening to you. Sana olanları durduran oydu. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
There's no aliens, Teddy. Uzaylı falan yok Teddy. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
It was your uncle. Jack, enough. Amcandı. Yeter Jack. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
He raped you. Your uncle raped you. Sana tecavüz etti. Amcan sana tecavüz etti. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Please don't, don't. Okay. Lütfen yapma. Yapma. Tamam. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
You're an 11 year old boy. Parents are dead, no one to protect you. 11 yaşında bir çocuktun. Ailen ölmüştü. Seni koruyacak kimse yoktu. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Your cousin Leo comes and takes care of it, shooting your uncle. Kuzenin Leo geldi ve amcanı vurarak icâbına baktı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
It was your uncle. Amcandı. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I'd like to go home, please. Eve gitmek istiyorum, lütfen. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Come on, Teddy. I'll take you home. Gel Teddy. Seni eve götüreyim. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Hey, Viv. Yeah? Viv? Evet. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Are you okay? Yeah, I'm fine. İyi misin? Evet iyiyim. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
So, Scully, you done yet? İşin bitmedi mi Scully? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
I've still got about another half hour here. Yarım saat daha işim var. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
You know, I still haven't seen your apartment. Hâlâ senin evini görmedim. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
No, you haven't. Evet görmedin. Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
So I'll come by later? Sonra gelsem olur mu? Without a Trace Light Years-1 2004 info-icon
Beware of Drew and Jonah's. Drew ve Jonah'a dikkat et. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I got a contact high just walking by the door. Kapılarının önlerinden geçmek bile kafamın güzelleşmesine yetiyor. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Skye, what's going on? Skye neler oluyor? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I'm going home for the weekend. I'll see you Monday. Haftasonu için eve gidiyorum. Pazartesi görüşürüz. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Hey, Skye. Merhaba Skye. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Got Beale. Hey, Viv. Merhaba Viv. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Hey, hey, hey. What's all this? Merhaba, merhaba. Bunlar nedir? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
A case Jack and I worked back in '98. Jack ile benim 98'de üstünde çalıştığımız bir dosya. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
"Skye Petersen. Car found abandoned at a highway rest stop in Woodbridge. " Skye Petersen. Arabası Woodbridge'te otoyolda terk edilmiş halde bulunmuş. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Backpack she had the day she disappeared... Kaybolduğu gün taşıdığı sırt çantası... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
...got dropped off in a thrift store bin two days ago. ...iki gün önce bir eskicinin çöp kutusunda bulunmuş. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
When they found the ID inside, they passed it on to us. İçinde kimliğini bulunca bize haber verdiler. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
And I'm hoping that if we ID the person that gave it away... Bunu atan kişinin kimliğini bulabilirsek,... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
...they'll tell us where they found it and maybe we can find Skye's body. ...belki o kişi çantayı nerede bulduğunu bize söyleyebilir. Belki Skye'ın cesedini bile bulabiliriz. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Never found the body? No. Cesedi hiç bulunamadı mı? Hayır. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Well, says here "case closed. " Burada dosya kapandı yazıyor. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
The guy she was having an affair with confessed. Birlikte olduğu adam suçunu itiraf etti. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
He recanted later, but we got a conviction anyway. Daha sonra ifadesini değiştirdi, ama çoktan onu mahkum ettirmiştik. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
He's serving 25 years. 25 yıla mahkum oldu. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Conviction without a body, that's no easy task. Cesedi bulmadan birisini mahkum ettirmek pek kolay değildir. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
This him? Bu o adam mı? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Yeah, Thomas Beale. Her English professor. Evet. Thomas Beale. Onun İngilizce profesörü. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
She was sleeping with a teacher. Yani öğretmeniyle birlikte oluyordu... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Disappeared on her way home from college. ...ve üniversiteden eve dönerken ortadan kayboldu. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Hey, Viv. Yeah? Viv. Evet? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
You're gonna wanna see this. Bunu görmek isteyeceksin. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
From the thrift store? Eskiciden mi? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
That girl looks exactly like Skye Petersen. Bu kız tıpatıp Skye Petersen'a benziyor. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Maybe that's why you never found a body. Belki de bu yüzden cesedi hiç bulamadınız. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
All right, so I stabilized the image... Görüntüyü sabitledim ve ayrıntıları daha iyi görebilmek için... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
...and then used a frame average to boost detail. ...çerçeve ortalamasını kullandım. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I still can't tell. How about you, Viv? No. Hala emin değilim. Ya sen Viv? Hayır. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
With this footage, yeah. What about facial recognition software? Bu görüntüyle bu kadar oluyor. Yüz tanıma yazılımını kullansan? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Okay, I tried that, but here's the thing, I need six points of reference minimum. Denedim, ama en az 6 referans noktasına ihtiyacım var. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
And with the way she's positioned, I'm getting two. Ama kızın duruş şekli yüzünden yalnızca 2 tane bulabiliyorum. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Thanks. Yeah, you got it. Teşekkürler. Rica ederim. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Forensics is printing the backpack. Adli Tıp, çantadaki parmak izlerini araştırıyor. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Should tell us if the woman in the video is Skye. O zaman görüntüdeki kadının Skye olup olmadığı anlaşılacak. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I don't buy it. Where's she been for seven years? Yedi sene boyunca neredeymiş? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
She could have orchestrated her own disappearance. Kendini ortadan kaybolmuş gibi göstermiş olabilir. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
So she framed Beale for murder. Yani Beale'i cinayetten tutuklatmak için tuzağa düşürdü. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
He's been in prison for a long time. Her case proceeded pretty fast. Adam uzun zamandır hapis yatıyor. Kızın dosyası çok hızlı ilerlemişti. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Maybe there was something we missed. Belki gözden kaçırdığımız bir şey vardı. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
If she's hiding, why ditch a backpack with her ID? Madem saklanıyordu, neden içinde kimliğiyle birlikte çantasını bir yere attı? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
After seven years, maybe there's a part of her that wants to be found. Aradan yedi yıl geçti, belki artık bulunmak istiyordur. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I don't know if you remember... I remember. Hatırlıyor musunuz bilmiyorum... Hatırlıyorum. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
This is Agent Spade. Hi. Bu Ajan Spade. Merhaba Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Is that Skye's backpack? Bu Skye'ın sırt çantası mı? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Yeah, this is hers. Evet, onun. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Have you had any contact with your daughter in the last seven years? Son yedi sene içinde kızınızla hiç görüştünüz mü? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Why would you even ask me that? Neden bana böyle bir şey soruyorsunuz? Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
We think there's a possibility that your daughter... Bu sırt çantasını kızınızın kendi eliyle bırakmış... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
...dropped the backpack off herself. ...olabileceğini düşünüyoruz. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
You think she's alive? We don't know. Sizce o yaşıyor mu? Bilmiyoruz. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
Malone. Jack. Malone. Jack. Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
I'm in the shop. The guy here says he remembers a woman... Şimdi eskicideyim. Buradaki adam buraya çok sık... Without a Trace Lost Time-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181643
  • 181644
  • 181645
  • 181646
  • 181647
  • 181648
  • 181649
  • 181650
  • 181651
  • 181652
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim