Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181591
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's making his move. | Harekete geçiyor. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He's got a gun, Sam. He's got a gun. | Silahı var, Sam. Silahı var! | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Rodriguez. What are you doing here? | Bay Rodriguez. Burada ne yapıyorsunuz? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You know, I was just about to ask you the same thing. | Ben de sana tam aynı şeyi soracaktım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I thought the coyote always came to you. | Hani adam sadece sana gelirdi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Somebody told me that he was here. | Birileri onun burada yaşadığını söyledi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Put him in the car. Let's go. Come on. | Onu arabaya sok. Hadi. Gidelim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I didn't do anything wrong. Let's keep it that way. | Ben yanlış bir şey yapmadım. Bırak öyle kalsın. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
If Franco thinks that I called the police, he's going to kill my son. | Eğer Franco benim polisleri aradığımı öğrenirse, oğlumu öldürecek! | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You just let us do our job. No one's gonna get killed. Get in the car. | Bırak da işimizi yapalım. Kimse ölmeyecek. Arabaya gir. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
The American dream. Oh, yeah. | Ah şu Amerika Rüyası. Kesinlikle. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
How do you wanna handle this? Hot or cold? | Bunu nasıl yapmamızı istersin? Hızlı mı ağır ağır mı? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Lukewarm. Nelson might be in there. | Ortada bir şey olsun. Nelson içeride olabilir. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Franco Reyes? Yeah. | Franco Reyes? Evet. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
FBI. Up against the wall. | FBI Duvara dön! | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Hey, what the hell are you doing? Okay, let's go. | Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Tamam, gidelim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You got a warrant? You can't just come in here like this. | Arama izniniz var mı? Buraya öylece giremezsiniz. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Actually, we can. It's called exigent circumstances. | Aslında, girebiliriz. Buna zorlayıcı durumlar deniyor. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We're looking for Nelson Rodriguez. | Nelson Rodriguez'i arıyoruz. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He was kidnapped off of the street two days ago. | İki gün önce sokaktan kaçırıldı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I don't know anything about that. Really? | Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Gerçekten mi? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Any amigos here with you? No. | Adamların burada mı? Hayır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Take a seat. | Oturuver. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You got him? Yep. Go ahead. | Gözün üstünde mi? Evet. Sen devam et. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We got an eyewitness says... | Bir tanığımız... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
that you threatened Nelson and his brother at knifepoint. | ...iki gün önce Nelson ve abisini bıçakla tehdit ettiğini söyledi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
His family owed me money. But he paid it off. | Ailesinin bana para borcu vardı. Ama ödedi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Who? Mr. Rodriguez? No. The kid. Nelson. | Kim? Bay Rodriguez mi? Hayır, oğlu. Nelson. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Nelson paid you the money. Three days ago. | Demek Nelson parayı ödedi. Üç gün önce. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He called me on the phone. | Beni telefonla aradı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He said he had the money his father owed. | Babasının borcu olduğu parayı ödeyeceğini söyledi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
And what did you do? I went to go pick it up. | Peki sen ne yaptın? Gidip onu aldım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
$4,000. Now leave my family alone. | 4,000 dolar. Şimdi ailemi rahat bırak. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Where did you get this? Doesn't matter. | Bunları nereden buldun? Önemi yok. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Just leave us alone. | Sadece ailemi rahat bırakın. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Nelson paid you the full amount? | Nelson sana tüm borcu ödedi mi? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I have no more business with that family. | O aileyle bir işim kalmadı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You're okay now. | Güvendesin artık. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
My name's Martin. I'm gonna get you out of here, all right? | Benim adım Martin. Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, this is Fitzgerald. I need an ambulance right away. | Evet, Fitzgerald konuşuyor. Hemen bir ambulansa ihtiyacım var. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
544 Ventnor Avenue in the Bronx. | Bronx'taki 544, Ventor Caddesi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. 544 Ventnor Avenue. | Evet. 544, Ventor Caddesi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna be okay, all right? | Sorunun kalmayacak, tamam mı? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'll be right back, all right? | Hemen döneceğim, tamam mı? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Where is he, you sick son of a bitch? Martin. | Nerede, seni hasta orospu çocuğu? Martin! | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We've got enough to arrest him. Now take it easy. | Onu tutuklamaya yetecek kanıtımız var. Şimdi sakin ol. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
There's a little girl up there with her ear cut off. | Kulağı kesilmiş bir kız var içeride. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I didn't do anything. Martin, take it easy. | Ben hiçbir şey yapmadım. Martin, sakin ol. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I swear to God, if you don't tell me where he is in three seconds... | Yemin ediyorum ki, eğer üç saniye içinde söylemezsen... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'm sorry for the way it went down. Yeah, you ought to be. | Bunlar için üzgünüm. Evet, üzgün olsan iyi olur. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You were out of control. I know. | Kontrolden çıkmıştın. Biliyorum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
What the hell happened? I don't know what happened. | Ne halt ediyordun ki? Ne halt ettiğimi bilmiyorum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
OPR has been after our squad for the last year. | OPR, bir yıldır ekibinizin peşindeydi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
They start sniffing around this. | Buna burunlarını sokmaya başlayacaklar. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
The guy pulled a knife on me. It was self defense. | Adam bana bıçak çekti. Meşru müdafaaydı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You don't have to worry about it. Oh, really? | Bu konuda merak etmene gerek yok. Gerçekten mi? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
They're gonna say that we couldn't control our prime suspect. | Ana şüphelimizi kontrol edemediğimizi söyleyecekler. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Now, there are no leads. There's no way to press him harder. | Şimdi ise, rehberimiz yok. Onu daha sert bastırmamızın bir yolu kalmadı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
It was bad work all around. I'll take the heat. | Tamamıyla kötü bir işti. Sorumluluğu üstleneceğim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
When you were in the other room he confessed to me... | Sen diğer odadayken bana itiraf etmişti... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
that he extorted money out of Nelson's family. | ...Nelson'ın ailesinden parayı zorla aldığını yani. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I should have arrested him and put him in cuffs. | Onu tutuklayıp, kelepçelemeliydim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
If I had done that, none of this would have happened. | Öyle yapsaydım, bunların hiçbiri olmayacaktı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
So what do you wanna do? | Peki ne yapacaksın? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Did you find Nelson? No. | Nelson'ı buldunuz mu? Hayır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
So what went down here? | Neler oldu burada? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Well, we rang the bell. He let us in. | Bir bakalım, zili çaldık. Bizi içeri aldı... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We frisked him. He was clean. We led him up here. | ...üstünü aradık. Temiz çıktı. Yukarı çıktık... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We started questioning him. | ...onu sorgulamaya başladık. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He told us that Nelson paid off his family's debt... | Nelson'ın aile borcunu ödediğin söyledi... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
so we started to arrest him for extortion and he resisted arrest. | ...biz de onu tehdit etmekten tutuklamak istedik, karşı çıktı... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He pulled a knife, and Martin shot him. | ...bıçağını çekti, Martin'de onu vurdu. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
So it was a good shooting. Yes. | Yani haklı nedenlerle ateş etti. Evet. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna need your gun. Yeah, I've got that. | Silahına ihtiyacım olacak. Evet, aldım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Feels like I've had to do this one too many times lately. | Son zamanlarda bunu çok fazla yapmak zorunda kaldım sanırım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna need a report in the morning. All right. | Sabah ilk iş bunu rapor etmem gerekecek. Pekâlâ. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I should've told you that I was going over there. | Size oraya gittiğimi söylemeliydim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I understand, Mr. Rodriguez. | Anlıyorum, Bay Rodriguez. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You came to this country looking for a better life for you and your family... | Siz ve aileniz için daha iyi bir hayat adına bu ülkeye geldiniz... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
and then something like this happens. | ...ve başınıza böyle bir şey geldi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I made a call to a friend of mine at Immigration... | Göçmenli bürosundan bir arkadaşımı aradım... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
and he sent me these forms. | ...o da bu formları yolladı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
For my family to stay? No promises. | Ailemin kalması için mi bunlar? Söz vermiyorum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna have to talk to some people, answer some questions. | Bir kaç adamla konuşman gerekecek, bazı soruları cevaplamak falan. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
There's no guarantees, but at least I can get the ball rolling. | Garanti etmiyorum, ama en azından bir başlangıç olur. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
But if I do this for you... | Bunu senin için yaparsam... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
you have to do something for me. | ...senin de benim için bir şey yapman gerekecek. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
What? I'll do anything. | Nedir? Her şeyi yaparım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Tell me where your brother is, Teo. I can't. | Kardeşinin nerede olduğunu söyle, Teo. Yapamam. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I know why you were gonna steal that car. | O arabayı neden çalmak istediğini biliyorum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I know that Smalls place is a chop shop... | Smalls'un yerinde çalıştığını biliyorum... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
and I know you were planning to buy your brother back, which tells me... | ...ve kardeşini geri almayı plânlıyorsun, ki bu da bana... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
that you know where your brother is. No. | ...kardeşinin yerini bildiğini gösteriyor. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Teo, we're talking attempted carjacking. | Teo, araba çalma girişiminden bahsediyoruz. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
They're gonna give you 10 long years for that. | Sana sırf bu yüzden 10 yıl verirler. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Don't do that to your family. Let me help you. | Bunu ailene yapma. Sana yardım etmeme izin ver. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Have you ever heard of a place called Hialeah, Florida? | Florida'da Hialeah diye bir yer duydun mu hiç? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
No. It's a lot like where you're from. | Hayır. Senin geldiğin yere çok benziyor. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I grew up there. Is that where you got your badge? | Ben orada büyüdüm. Rozetini orada mı aldın? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
That's where I got that. | Bunu oradan aldım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |