• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you want me to tell them? No, no, it's okay. Onlara benim anlatmamı ister misin? Hayır, sorun değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Last weekend, I was at a party... Geçen hafta bir partideydim ve... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and I got pretty drunk. ...çok sarhoş oldum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
And there was this guy there... Orada bir çocuk vardı ve... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and he... ...ve o... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He took advantage of her. Kızımdan faydalandı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I didn't know what do or who to tell and... Ne yapacağımı ya da kime anlatacağımı bilemedim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I was over here on Monday afternoon doing homework with Shawn... Pazartesi günü öğleden sonra Shawn ile ödev yapmak için... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and guess I just sort of lost it. ...buraya gelmiştim ve galiba ağzımdan kaçırdım. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I didn't mean to tell you, I just... Sana söylemek istememiştim. Ama kimseye... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I haven't told anyone... ...anlatamadığım için bir anda... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and it just kind of came out, I guess. It's okay. ...sana söyleyiverdim sanırım. Önemli değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Who was it that did that to you? I don't wanna say. Bunu sana kim yaptı? Söylemek istemiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
But you're gonna report him. Ama onu polise şikayet edeceksin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
L... I can't. I can't. I don't want to. Edemem. Bunu istemiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You have to. I mean, what if he does it to someone else? Mecbursun. Ya bunu başka birisine daha yaparsa? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Shawn, please don't do this. Shawn lütfen bunu yapma. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Okay, okay, I'm sorry. Tamam, üzgünüm. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
God, for all I know, I could be pregnant. Tanrım, şu an hamile bile olabilirim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You can get one of those morning after pills. Belki şu "ertesi gün hapları"ndan alabilirsin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
How? Don't I need my mom to approve something? Nasıl? Annemin onaylaması gerekmiyor mu? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I heard Ricky Johnson sells them. Hayır, Ricky Johnson'ın onlardan sattığını duymuştum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I bet I could get one off of him. Ondan bir tane alabilirim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He said he wouldn't get it for me unless I told him who the guy was... Ona partideki hangi çocuğun bunu yaptığını söylemezsem... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...from the party. ...bana hapı getirmeyeceğini söyledi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
And now I'm afraid that maybe he spoke to the guy... Şimdi ise çok korkuyorum. Belki de o çocukla konuştuğu için... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and something happened to him because of that. ...başına kötü bir şey geldi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Who's the guy? Kim bu çocuk? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I don't wanna say. Well, you don't have a choice. Söylemek istemiyorum. Başka bir seçeneğin yok. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Mrs. Grolnick. She hasn't even told me yet. Bayan Grolnick. Bana bile henüz söylemedi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Was his name Van Horton? Adı Van Horton mıydı? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
How did you know? He's someone we're looking into. Bunu nasıl bildin? Zaten araştırdığımız birisi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Who is he? Well, the facts aren't clear yet... Kim peki? Ne yapmış? Henüz bütün gerçekleri öğrenmiş değiliz... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...but we think Shawn may have gotten into a fight with Horton. ...ama Shawn'ın kaybolduğu gece Horton ile kavga etmiş olabileceğini düşünüyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
When did this happen? Please. Ne? Bu ne zaman oldu? Bayan Hopkins lütfen. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
No. I wanna know. On his way home. Hayır, bilmek istiyorum. Atari salonundan eve dönerken. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
When were you gonna tell us? When the facts became clear. Bunu bize ne zaman söyleyecektiniz? Gerçekleri tam olarak öğrendiğimiz zaman. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What else are you not telling us? Where is he? Bize söylemediğiniz başka ne var? Bu çocuk nerede? Onu bulmak zorundayız. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We don't know yet. We have to find this kid. Henüz bilmiyoruz. Bu çocuğu bulmak zorundayız! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He might have Shawn. I assure you, we... Shawn onun elinde olabilir! Bayan Hopkins, sizi temin ederim... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You need to tell me what I need you to tell me to find my boy! Oğlumu bulmak için sizden ne söylemenizi istiyorsam onu söyleyeceksiniz! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
This is my son and you're not telling us everything... Söz konusu olan benim oğlum! Onu bulmak için gerekenleri... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...that we need to know to find him! It's okay, it's okay. It's okay. ...bize söylemiyorsunuz! Geçti. Geçti. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I wanna know what's going on with my son. Oğlum hakkındaki gelişmeleri öğrenmek istiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Sit down, Mr. Hopkins. Oturun Bay Hopkins. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You like a cup of coffee? No, I don't want any coffee. Bir fincan kahve ister misiniz? Hayır, kahve istemiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I wanna know what's going on with my son. Oğlumla ilgili gelişmeleri öğrenmek istiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Look, this whole thing is just... Bakın bütün bu olanlar... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
This whole thing is... Is just so hard, you know. Bütün bu olanlar zaten çok güç. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We don't have any control over any of it. Hiçbir şeyin kontrolü bizim elimizde değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The reason that we don't come running to you with every detail... Her ayrıntıyı koşa koşa size anlatmamızın nedeni,... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...is because the information changes and it changes quickly. ...bilgilerin değişiyor olmasıdır ve bunlar çok çabuk değişiyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I don't see the point on taking you on that roller coaster ride. Sizi de bu girdabın içine çekmenin bir faydası olduğunu sanmıyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Maybe we can help. Belki yardım edebiliriz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
If we need your help, we'll tell you. Yardıma ihtiyacımız olduğunda biz size söyleriz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Look, anything that you can tell me... Bana söyleyebileceğiniz her şey... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...is better than sitting here in the dark. ...hiçbir şeyi bilmeden oturmaktan iyidir. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Susan? Upstairs. Susan. Üst katta. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I've been sitting here for hours thinking he's gonna ride up on his bicycle. Burada oturup saatlerce onun bisikletiyle geleceğini düşündüm. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I got some information from the FBI. FBI'dan bazı bilgiler edindim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Do I even want to know? Well, it could be good news, Suze. Bilmek istiyor muyum peki? Bunlar iyi haberler de olabilir Suze. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
It... It turns out that Shawn did stop by Rollo's Pizza the other night... Anlaşılan geçen gece Shawn Rollo's... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and when he got there, he ran into that Van Horton guy. ...Pizza'ya uğramış. Oraya vardığında Van Horton adlı çocukla karşılaşmış. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
They had some words and Shawn said to him he was gonna turn him in... Galiba biraz konuşmuşlar ve Shawn onu Becky'ye tecavüz ettiği için... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...you know, for raping Becky. ...polise şikayet edeceğini söylemiş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
And then they fought and I guess this guy ran Shawn down on his bike. Sonra kavga etmişler ve galiba bu çocuk arabasını Shawn'ın bisikletinin üzerine sürmüş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Susan, you listening to me? Susan, beni dinliyor musun? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm listening. Okay. Dinliyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
So the FBI started searching around for Horton and they found this friend. Sonra FBI, Horton'ı aramaya başlamış ve onun arkadaşını bulmuş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
It turns out that Horton took Shawn to this friend's house. Anlaşılan Horton, Shawn'ı alıp bu arkadaşının evine götürmüş... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
And that he was alive. ...ve Shawn hayattaymış. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Susan, he was alive. Susan o hayattaymış. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Where is he now? Şimdi nerede peki? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
They think Van Horton's on the run and that he's got him. Bilmiyorlar. Van Horton'ın kaçtığını ve Shawn'ın onunla olduğunu düşünüyorlar. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What do they think Horton's gonna do? Horton'ın ona ne yapacağını düşünüyorlar? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
They think he's panicking, but here's the thing... Horton'ın telaşlı olduğunu düşünüyorlar. Ama bu adamın... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...this guy has no record or anything that suggests that he's a killer. ...sabıkası ya da onun bir katil olduğunu gösteren hiçbir şey yok. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
But he ran Shawn down with a car. Ama arabasıyla Shawn'ın üzerine gitmiş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
So everything that they said about Shawn... Yani Shawn hakkında söyledikleri her şey, uyuşturucu ve kumar... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...the drugs and the gambling, it was nothing. ...aslında doğru değilmiş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He got hurt because he's trying to help somebody. Yani birisine yardım etmeye çalıştığı için zarar gördü. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You know, I've been... Shawn'ın... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I've been thinking a lot about when Shawn was born. ...doğduğu günü düşünüp duruyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He spent all that time in the incubator... Sürekli kuvözde tutuluyordu. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...and we thought that he was gonna... Sanmıştık ki o... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I never told you but I... Sana hiç söylemedim, ama Tanrı ile ve kendimle... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I made a deal, you know. ...bir anlaşma yapmıştım. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You were so strong. Sen çok güçlüydün. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You know, you took what happened and you turned it into a blessing. Olanları alıp Tanrı'nın bir şükranına dönüştürdün. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You're such a believer in life. Sen hep hayata inanan biri oldun. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The deal was that if... Anlaşma şuydu; eğer... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
That if Shawn survived... Eğer Shawn yaşarsa ona bir şey... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...that I would never let anything happen to him. ...olmasına asla izin vermeyecektim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
That I would... Onu... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
That I would protect him from the world. Onu dünyadan koruyacaktım. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Mr. And Mrs. Hopkins. Bay ve Bayan Hopkins. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We've located Van Horton. Van Horton'ın yerini bulduk. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Does he have Shawn? Shawn onun elinde mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He's holding him in an abandoned warehouse. Onu terk edilmiş bir depoda rehine olarak tutuyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'd like you to come with me in case we need your help. Benimle olay yerine gelmenizi istiyorum. Sizin yardımınıza ihtiyacımız olabilir. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181581
  • 181582
  • 181583
  • 181584
  • 181585
  • 181586
  • 181587
  • 181588
  • 181589
  • 181590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim