• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181362

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
otherwise known as "associate," "colleague," or "client." "İş ortağı","meslektaş" veya "müşteri" olarak da bilinir. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I learned that the hard way Zor yolu geçen Paskalya'da... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
last Easter when I talked ...üç müşteriyle aynı anda konuşurken öğrendim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
If you're feeling remotely full after appetizers Eğer kendinizi atıştırmalardan sonra aç hissederseniz... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
don't undo your top button ...sakın düğmenizin iliğini açmayın. Açlığınızı bastırmak için ona ihtiyacınız olacak. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hey, look who's here! Hey, guys! Bakın kimler gelmiş! Selam millet! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
What's with the haircut? Yeni saç kesimi yapmışsın. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Thanks, Paul Nice to see you, too Sağ ol Paul. Ben de seni gördüğüme sevindim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hey, Willie.I just mentioned your haircut Willie, saç kesiminden bahsediyordum. Ağlayıp zırlamana gerek yok. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Is that the brother you slept with as a substitute for the gay one Aşık olup da aşkını itiraf edemediğin,... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
you're in love with but can never really have? ...yedek bir gay olarak yattığın kardeş bu mu? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
No. That's his other brother Sam Hayır. O diğer kardeşi Sam. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Paul, Peggy these are my friends Paul, Peggy bunlar benim dostlarım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Karen, Jack, and of course, Grace Karen, Jack ve tabii ki de Grace. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Grace, it's so nice to meet you Grace, tanıştığımıza çok sevindim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
There's a woman where I get my hair Westport'ta saçımı yaptırdığım bir kadın vardı. O da Yahudiydi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, sure Ne güzel. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I've seen her at the meetings Toplantılarda görüşüyoruz onla. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Here you are! Kimler gelmiş! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, Will, darling Will, canım benim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Let me shut the door I don't want to have to deal Kapıyı kapatayım. Yeni dedikoducu komşuyla karşılaşmak istemiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hello! Mrs. Schaefer Merhaba Bayan Schaefer! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Her eldest has a lazy eye Her youngest is a prostitute En büyükleri şaşı. En küçükleri de fahişe. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, Grace, dear I was just finishing up the soup bowls Graceciğim, ben de çorba kaselerini yeni bitirmiştim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I saw a special on the Food Network Food Network'te onların nasıl su kabağı yapılacağı hakkında bir spesiyal gördüm. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, food can be such fun Yemek yapmak ne kadar eğlenceli bir şey. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
This is where I'm going to die Burası benim mezarım olacak. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Who wants a martini? Kim martini ister? Ve cennete gidiyorum! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
If you need to change there's a guest room Üstünüzü değiştirmek isterseniz, yukarıda misafir odamız var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
No, mom This is what we're wearing Sağ ol anne. Biz bunları giyiyoruz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, good You should be comfortable Peki. Biraz rahatlamanız gerekiyor. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I guess I'm just, what? Sanırım biraz... Eski moda biriyim, ha? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
So, uh, where's dad? Babam nerede? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, he had a last minute business meeting Son dakikada iş toplantısı çıktı. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
It seems his...client couldn't wait till after the holidays Görünüşe göre, müşterisi onu yaza kadar bekleyememiş. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, you know your father and his work Babanı ve işini bilirsin sen. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Yeah, he's dedicated Evet, kendini işine adamış biridir. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hey... I'm sorry Sam couldn't make it Kusura bakma, Sam gelemedi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
but I'm so glad you're here I never get to see you ...ama burada olduğuna sevindim. Ne zamandır görmemiştim seni. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Paul, sweetie come sit next to me Paul, gelip yanıma otursana. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hi, I'm Grace You must be Uncle Winnie Merhaba, ben Grace. Siz de Winnie Amca olmalısınız. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, don't bother, darling Zahmet etme canım. Şu an ilaç içiyor. Seni balon zannediyor. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, and one more thing Bir şey daha... Üç oldu bu. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Could you please come and help me? Gelip bana yardım edebilir misiniz? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm having some trouble with the garbage disposal Çöp öğütücüsüyle ilgili sorun yaşıyorum. Muslukçu çağırdım... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
but it's a holiday so, you know ...ama tatilde olduğumuz için... Duvara dokunma Jack. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Will, I'm a scared You should be Will, korkmaya başladım. Geç bile kaldın. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I like Will's family They drink Will'in ailesini sevdim. İçki içiyorlar. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Were you serious about what you said before? Az önce dediklerinde ciddi miydin? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Are you really thinking about having sex with someone? Biriyle seks yapmayı düşünüyor musun? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, for God's sakes stop fishing you big lez Tanrı aşkına! Balık avlamayı bırak, lezbiyen. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
It's not gonna be with you Seninle yapmayacağım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, shucks Ah be. Ben de kendimi süsleyip püslemiştim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
if I was gonna do it Eğer yapsaydım.. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
it'd have to be just the right situation, you know? ...doğru bir anda olurdu bu. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
And just the right kind of guy Ve de doğru bir adamla. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
A big, swarthy, hunky working class kind of guy Kocaman, esmer, seksi işçi sınıfı tarzı bir erkek. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
the kind that wears a tool belt but doesn't know how to spell it Alet kemeri taşıyıp da nasıl söylendiğini bilmeyen erkeklerden. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I wouldn't hold your breath Ben o kadar heveslenmezdim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
That kind of guy only exists in porno movies O tür adamlar anca porno filmlerinde olur. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Uh, excuse me, ladies Affedersiniz bayanlar... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
someone needed their pipes cleaned out? ...boruların temizlenmesi için siz mi çağırdınız? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, that sounds like your father's ring Baban arıyor galiba. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Let's eat Sofraya oturalım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'll get the soup Ben çorbayı getireyim, sen de herkese yerlerine oturmasını söyle. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Their names are on the artichokes İsimleri enginarlarını üzerinde yazılı. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Now, they're all in a particular order Hepsi düzenli bir sırada, sakın ola değiştirmeyin! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm glad I get to taste mom's soup Peggy'le gitmeden annemin çorbasını tatmadan gidemem. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
What are you talking about? Neden bahsediyorsun? Sen gitmiyorsun ki, ben gidiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, I'm sorry, buddy I have to Üzgünüm dostum, gitmem lâzım. Hayır, hayır. Bu sene olmaz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Come on, Will You're her favorite Yapma Will, en çok seni seviyor. Senin kalman lâzım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I am not her Even so, I'm going! Ben onun... Banane ya, ben gideceğim! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Whatcha doing? Fixing things? Ne yapıyorsun? Bir şeyleri mi tamir ediyorsun? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, this disposal I've got a bolt here that Bu öğütücüyü tamir ediyorum. Şurada bir cıvata var... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
just won't go in ...ama bir türlü çıkaramıyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, well, maybe you should talk dirty to it Onunla küfürlü konuşman gerekebilir. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I mean, you were saying? Pardon, ne diyordun? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Grace, darling Grace, tatlım şu peçeteyi çenenin altına koy. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
The last time you ruined my tablecloth with all your Döktüğün yemekler yüzünden güzelim masa örtümü mahvetmiştin. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, gotta go Benim gitmem gerekiyor. Paul, seninle biraz konuşabilir miyim? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Will, eat your soup Mom made it Will, çorbanı iç. Annem yaptı. Su kabaklarının içinde. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Guess I'm finished Are you? İşim bitti galiba. Öyle mi? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Or are you just getting started? Yoksa yeni mi başlıyor? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
What's left to do? Ne kaldı ki? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, if you poke around a little bit Eğer biraz poker oynarsan, iddiaya girerim bir şey bulursun. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm sure I can Elbette bulabilirim. Sakın konuşma, anın büyüsünü bozuyorsun. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
What's going on here? Ne yapıyorsun? Bilmiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm a married woman! Ben evli bir kadınım! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Sorry, man I've got obligations Üzgünüm dostum. Mesuliyetlerim var. Benim de! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
There is a huge difference Benim aileme karşı olan mesuliyetimle... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
and your obligation to your friends ...senin arkadaşlarına olan mesuliyetin arasında dağlar kadar fark var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
My friends are my family Arkadaşlarım benim ailem. Senin durumun tamamen farklı... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
and you know it! You made that choice ...ve bunu sen de biliyorsun. Bu senin seçimindi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Choice?! Are you kidding me?! Seçim mi? Şaka mı yapıyorsun? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Look, let's go over this again Tamam, olayı baştan alalım. Benim gay olmam bir seçim değil. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Paul, don't leave yet I just want to send a little bottle Paul, dur gitme. Sana Peg'in halkına tatil için bir şişe şarap vermeni istiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Just a little thank you for forgetting us this year Bu sene bizi unuttukları için küçük bir teşekkür hediyesi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, what's going on here? Ne oluyor orada? Hiçbir şey. Will ağlıyor. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I am not! Ağlamıyorum! Kalmamız gereken bazı yerler var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
We both feel that one of us should stay İkimiz de birimizin burada kalması gerektiğini düşünüyoruz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181357
  • 181358
  • 181359
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • 181366
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim